Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spotlight
Scheinwerferlicht
Enséñame
a
amarte
bien
Zeig
mir,
wie
ich
dich
richtig
liebe
To'
lo
malo
lo
amarre
al
riel
All
das
Schlechte
band
ich
an
die
Schiene
Ahora
nada
ya
tomé
el
tren
Jetzt
nahm
ich
den
Zug,
ohne
etwas
Son
espina'
tan
clavá
en
la
piel
Es
sind
Dornen,
so
tief
in
die
Haut
gestochen
————————————
————————————
Y
en
el
sofá
están
tus
cosas
guardá
Und
auf
dem
Sofa
sind
deine
Sachen
verstaut
Siempre
rosas
Immer
Rosen
Siempre
rozas
y
nada
en
mis
manos
Immer
streifst
du
und
nichts
in
meinen
Händen
Veo
las
esposas
Ich
sehe
die
Handschellen
————————————-
————————————-
So'
fire
so'
hight
spotlight
So
feurig,
so
hoch,
Scheinwerferlicht
Ya
no
puedo
se
encandila
Ich
kann
nicht
mehr,
es
blendet
So'
fire
so'
hight
spotlight
So
feurig,
so
hoch,
Scheinwerferlicht
Ya
no
puedo
se
encandila
Ich
kann
nicht
mehr,
es
blendet
—————————————
—————————————
Ahora
to'
me
va
lento
ya
no
acelero
Jetzt
geht
alles
langsam
für
mich,
ich
beschleunige
nicht
mehr
Si
yo
no
puedo
amarte
bien
me
desespero
Wenn
ich
dich
nicht
richtig
lieben
kann,
verzweifle
ich
Y
son
estas
cicatrices
Und
es
sind
diese
Narben
Que
me
sacan
de
tu
juego
Die
mich
aus
deinem
Spiel
ziehen
Ya
no
llena
la
bebida
Das
Getränk
füllt
nicht
mehr
Solo
quedan
las
heridas
Es
bleiben
nur
die
Wunden
Y
si
bien
yo
lo
recuerdo
siempre
estuviste
incluida
en
mi
mundo
Und
wenn
ich
mich
recht
erinnere,
warst
du
immer
in
meiner
Welt
enthalten
EN
MI
MUNDO.
IN
MEINER
WELT.
—————————————-
—————————————-
So'
fire
so'
hight
spotlight
So
feurig,
so
hoch,
Scheinwerferlicht
Ya
no
puedo
se
encandila
Ich
kann
nicht
mehr,
es
blendet
So'
fire
so'
hight
spotlight
So
feurig,
so
hoch,
Scheinwerferlicht
Ya
no
puedo
se
encandila
Ich
kann
nicht
mehr,
es
blendet
So'
fire
so'
hight
spotlight
So
feurig,
so
hoch,
Scheinwerferlicht
Ya
no
puedo
se
encandila
Ich
kann
nicht
mehr,
es
blendet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.