Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Changed
my
name
to
"promise
you",
yeah
Änderte
meinen
Namen
zu
"verspreche
dir's",
ja
Dying
inside
'cause
I
want
to,
yeah
Sterbe
innerlich,
weil
ich
es
will,
ja
Didn't
I
say
I
wanted
to?
Yeah
Sagte
ich
nicht,
ich
wollte
es?
Ja
Honey
I'd
changed
before
you,
yeah
Schatz,
ich
hatte
mich
schon
vor
dir
geändert,
ja
28
years
are
coming
to
end
28
Jahre
gehen
zu
Ende
The
rain
chased
me
down
the
gully
again
Der
Regen
jagte
mich
die
Gasse
hinab
Now
I'm
higher
than
anyone
here
Jetzt
bin
ich
höher
als
alle
hier
And
that
ain't
nothing
on
me,
yeah
Und
das
bedeutet
mir
nichts,
ja
(But
she's
gone)
(Aber
sie
ist
fort)
(But
she's
gone)
(Aber
sie
ist
fort)
(But
she's
gone)
(Aber
sie
ist
fort)
(But
she's
gone)
(Aber
sie
ist
fort)
But-but-but
baby
I
swear
it,
I
wanted
to
call
Aber
Baby,
ich
schwöre,
ich
wollte
anrufen
But
on
my
way
'round
I
happened
to
fall
Doch
auf
dem
Weg
fiel
ich
hin
She's
a
MUA
at
Carnegie
Hall
Sie
ist
eine
MUA
in
der
Carnegie
Hall
In
her
vanity
mirror,
we're
losing
it
all
In
ihrem
Schminkspiegel
verlieren
wir
alles
Well,
we
shacked
up
swift
abandonment
way
Wir
hausten
schnell,
verlassen
im
Stich
Catch
sweet
rain
inside
a
beret
Fange
süßen
Regen
im
Barett
In
it,
I'm
reflecting
all
of
the
day
Darin
spiegelt
sich
der
ganze
Tag
And
I
will
fade
in
the
night,
yeah
Und
ich
verblasse
in
der
Nacht,
ja
Will
you
apologize
Wirst
du
dich
entschuldigen
For
the
remainder
of
your
life?
Für
den
Rest
deines
Lebens?
Do
you
accept
the
charges?
Nimmst
du
die
Anklagen
an?
I
promise
you,
I'll
promise
to,
yeah
Ich
verspreche
dir,
ich
verspreche
es,
ja
Well,
now
she
curls
up
with
his
favorite
son
Nun
kuschelt
sie
sich
mit
seinem
Lieblingssohn
He's
the
ugliest
man
in
heaven
for
one
Er
ist
der
hässlichste
Mann
im
Himmel
As
long
as
there's
nobody
fooling
me
there
Solange
mich
dort
niemand
täuscht
Then
dirt
ain't
nothing
on
me,
yeah
yeah
Dann
ist
Dreck
nichts
gegen
mich,
ja
ja
They
threw
me
out
like
I
was
a
wedding
bouquet
Sie
warfen
mich
raus
wie
einen
Brautstrauß
Now
I
can't
quite
remember
what
I
had
to
say
Jetzt
erinnere
ich
mich
nicht
an
meine
Worte
'Til
I
get
higher
than
anyone
here
Bis
ich
höher
bin
als
alle
hier
And
I
will
fade
in
the
night,
yeah
Und
ich
verblasse
in
der
Nacht,
ja
In
the
charmless
morning
In
der
reizlosen
Morgenröte
I
promise
to
be
gone
Verspreche
ich
zu
gehen
I
almost
felt
the
feeling
Ich
spürte
fast
das
Gefühl
That
I
wanted
to,
I
wanted
to,
yeah
Das
ich
wollte,
ich
wollte,
ja
Ah,
you
thought
I
was
here
Ah,
du
dachtest,
ich
sei
hier
But
I'm
further
than
the
sun,
sun
Doch
ich
bin
weiter
als
die
Sonne,
Sonne
Ah,
silent
as
the
feeling
Ah,
still
wie
das
Gefühl
That
I've
promised
you,
I
promise
you,
yeah
Das
ich
dir
versprochen
habe,
ich
verspreche
es
dir,
ja
Well,
I
changed
my
name
to
"promise
you",
yeah
(but
she's
gone)
Nun
änderte
ich
meinen
Namen
zu
"verspreche
dir's",
ja
(aber
sie
ist
fort)
It's
easier
than
me
making
apologies,
yeah
(but
she's
gone)
Einfacher,
als
mich
zu
entschuldigen,
ja
(aber
sie
ist
fort)
Now
I'm
higher
than
anyone
here
(but
she's
gone)
Jetzt
bin
ich
höher
als
alle
hier
(aber
sie
ist
fort)
And
dirt
ain't
nothing
on
me,
yeah
(but
she's
gone)
Und
Dreck
ist
nichts
gegen
mich,
ja
(aber
sie
ist
fort)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Patrick Coll, Grian Alexander Chatten, Conor Patrick Curley, Conor Patrick Deegan, Carlos Ramos O'connell
Альбом
Romance
дата релиза
23-08-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.