FOURTY - Vor der Tür - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни FOURTY - Vor der Tür




Vor der Tür
At the Door
Chekaa, bounce the beat
Chekaa, bounce the beat
Nimm die Bilder von den Wänden, bevor du sie zerreißt
Take down the pictures from the walls before you tear them apart
Ja, ich glaub, wir haben den Faden verloren
Yeah, I think we've lost the thread
Ich seh das Licht an deinem Fenster, frag mich, bist du daheim?
I see the light in your window, wondering if you're home
Baby, gib mir ein Signal, ich komm hoch
Baby, give me a sign, I'll come up
Bitte sag mir nicht, ich wär geisteskrank
Please don't tell me I'm insane
Wenn du mich suchst, ich wart draußen vor der Tür (vor der Tür)
If you're looking for me, I'm waiting outside at the door (at the door)
Seh kein Tageslicht, fühl mich einsamer
I don't see daylight, I feel lonelier
Seitdem ich merk, dass das Vertrauen in dir stirbt (in dir stirbt)
Since I've noticed the trust in you dying (dying in you)
Ey, du schreist so laut (oh ja), wenn ich scheiße bau (oh je)
Hey, you scream so loud (oh yeah) when I mess up (oh dear)
Doch du weißt genau, dass ich dich versteh (oh ja)
But you know exactly that I understand you (oh yeah)
Egal wie viel Zeit du brauchst (ja), ich verzeih dir auch (oh ja)
No matter how much time you need (yeah), I forgive you too (oh yeah)
Ich lösch mein Verlauf bevor wir uns sehen (wir uns sehen)
I clear my history before we see each other (see each other)
Immer, wenn ich draußen bin, weiß ich, du vertraust mir nicht
Whenever I'm out, I know you don't trust me
Und schreibst mir dauernd auf Whatsapp (auf Whatsapp, ja)
And you're constantly texting me on Whatsapp (on Whatsapp, yeah)
Stell mir keine Fragen Babe, bin unterwegs von A nach B
Don't ask me questions babe, I'm on my way from A to B
Du hast mich nur ausgebremst (uh, ja, ja)
You just slowed me down (uh, yeah, yeah)
Nimm die Bilder von den Wänden, bevor du sie zerreißt
Take down the pictures from the walls before you tear them apart
Ja, ich glaub, wir haben den Faden verloren
Yeah, I think we've lost the thread
Ich seh das Licht an deinem Fenster, frag mich, bist du daheim
I see the light in your window, wondering if you're home
Baby, gib mir ein Signal, ich komm hoch
Baby, give me a sign, I'll come up
Bitte sag mir nicht, ich wär geisteskrank
Please don't tell me I'm insane
Wenn du mich suchst, ich wart draußen vor der Tür (vor der Tür)
If you're looking for me, I'm waiting outside at the door (at the door)
Seh kein Tageslicht, fühl mich einsamer
I don't see daylight, I feel lonelier
Seitdem ich merk, dass das Vertrauen in dir stirbt (in dir stirbt)
Since I've noticed the trust in you dying (dying in you)
Call my name (name), ich mach mich auf den Weg zu dir (Baby)
Call my name (name), I'll make my way to you (baby)
Die Worte fehlen, du zeigst mir dein Pokerface, denn wir (ey)
Words are missing, you show me your poker face, because we (hey)
Diskutieren, von Eifersucht infiziert, ja, ja
Argue, infected by jealousy, yeah, yeah
Was ist passiert? Baby, das sind nicht wir (no, no)
What happened? Baby, this isn't us (no, no)
Seit Tagen schlaf ich kaum, komm nicht klar, ich glaub
For days I've barely slept, I can't cope, I think
Du weißt haargenau, was los ist mit mir (was ist los)
You know exactly what's wrong with me (what's wrong)
Es hat mich mein Jahr gebraucht, und das mit uns wartet auch
It took me a year, and what we have is waiting too
Doch hier an meiner Wand hängt noch ein Foto von dir
But there's still a picture of you hanging on my wall
Nimm die Bilder von den Wänden, bevor du sie zerreißt
Take down the pictures from the walls before you tear them apart
Ja, ich glaub, wir haben den Faden verloren
Yeah, I think we've lost the thread
Ich seh das Licht an deinem Fenster, frag mich, bist du daheim
I see the light in your window, wondering if you're home
Baby, gib mir ein Signal, ich komm hoch
Baby, give me a sign, I'll come up
Bitte sag mir nicht, ich wär geisteskrank
Please don't tell me I'm insane
Wenn du mich suchst, ich wart draußen vor der Tür (vor der Tür)
If you're looking for me, I'm waiting outside at the door (at the door)
Seh kein Tageslicht, fühl mich einsamer
I don't see daylight, I feel lonelier
Seitdem ich merk, dass das Vertrauen in dir stirbt (in dir stirbt)
Since I've noticed the trust in you dying (dying in you)
Bitte sag mir nicht, ich wär geisteskrank
Please don't tell me I'm insane
Wenn du mich suchst, ich wart draußen vor der Tür (vor der Tür)
If you're looking for me, I'm waiting outside at the door (at the door)
Seh kein Tageslicht, fühl mich einsamer
I don't see daylight, I feel lonelier
Seitdem ich merk, dass das Vertrauen in dir stirbt (in dir stirbt)
Since I've noticed the trust in you dying (dying in you)





Авторы: Gilles Knobel, Rene Rackwitz, Can Ayaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.