Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
c'mon
Yeah,
komm
schon
That
nigga
Foxx,
Foxx-a-million
Dieser
Nigga
Foxx,
Foxx-a-million
Whatever
y'all
wanna
call
me,
ya
heard
me?
Wie
auch
immer
ihr
mich
nennen
wollt,
habt
ihr
mich
gehört?
Yeah,
y'all
niggas
know
I
got
it
mane
Yeah,
ihr
Niggas
wisst,
ich
hab's,
Mann
Y'all
know
I
got
it!
Ihr
wisst,
ich
hab's!
I
got
it
(yeah)
Ich
hab's
(yeah)
You
want
it,
come
get
it
(yeah)
Du
willst
es,
komm
hol's
dir
(yeah)
I
got
it
(yeah)
Ich
hab's
(yeah)
You
want
it,
come
get
it
(yeah)
Du
willst
es,
komm
hol's
dir
(yeah)
I
got
pills
for
rollas,
I
got
dozia
for
smokas
Ich
hab
Pillen
für
die,
die
rollen,
ich
hab
Dope
für
die
Raucher
N'
it's
high
for
you
niggas
that
got
cake
like
oprah
Und
es
ist
teuer
für
euch
Niggas,
die
Kohle
wie
Oprah
haben
If
you
want
I'm
on
it,
I
don't
front
it
or
loan
it
Wenn
du's
willst,
bin
ich
zur
Stelle,
ich
mach
keine
Show
und
leih'
es
nicht
aus
If
you
need
some
major
work,
then
you
just
meet
me
at
Shonie's
Wenn
du
'ne
große
Ladung
brauchst,
dann
triff
mich
einfach
bei
Shonie's
You
just
bring
all
my
cheese
n'
I
don't
mean
macaroni
Du
bringst
einfach
meine
ganze
Kohle
und
ich
mein'
nicht
Makkaroni
N'
I
keep
them
ounces
real
nice
n'
Fat
like
Tony
Und
ich
halt'
die
Unzen
echt
schön
fett
wie
Tony
I
get
jiggles
for
cheapa,
I
don't
care
'bout
the
people
Ich
krieg
die
Pillen
billiger,
die
Leute
sind
mir
egal
Gimme
twenty
minutes,
when
I
get
'em,
then
I'ma
reach
ya
Gib
mir
zwanzig
Minuten,
wenn
ich
sie
hab,
dann
erreich'
ich
dich
Al
Capone
was
my
teacha,
got
my
hustle
from
Scarface
Al
Capone
war
mein
Lehrer,
meinen
Hustle
hab
ich
von
Scarface
At
five
seventy
five
a
pill,
nigga
you
oughta
make
Bei
fünf
fünfundsiebzig
pro
Pille,
Nigga,
da
solltest
du
machen
A
whole
lotta
cake,
you
don't
believe
me,
then
calculate
Einen
Haufen
Kohle,
glaubst
du
mir
nicht,
dann
rechne
nach
I
got
them
hoes
puttin'
it
n'
they
cat
when
they
masturbate
Ich
lass'
die
Schlampen
es
in
ihre
Muschi
stecken,
wenn
sie
wichsen
I
got
them
powder
packs
for
ya
too
at
a
cheap
rate
Ich
hab
auch
die
Pulver-Packs
für
dich
zu
'nem
billigen
Kurs
Ya
find
'em
out
chea
cheapa,
I'll
price
match,
OK?
Findest
du
sie
hier
draußen
billiger,
mach
ich
denselben
Preis,
OK?
You
slippin',
I'm
packin'
up,
you
plannin'
on
jackin'
us
Du
passt
nicht
auf,
ich
bin
bewaffnet,
du
planst,
uns
auszurauben
I
gotta
choppa
thatta
have
yo
bitch
ass
backin'
up
Ich
hab
'ne
Choppa,
die
deinen
Schisser-Arsch
zurückweichen
lässt
I
got
it
(yeah)
Ich
hab's
(yeah)
You
want
it,
come
get
it
(yeah)
Du
willst
es,
komm
hol's
dir
(yeah)
I
got
it
(yeah)
Ich
hab's
(yeah)
You
want
it,
come
get
it
(yeah)
Du
willst
es,
komm
hol's
dir
(yeah)
I
got
it
(yeah)
Ich
hab's
(yeah)
You
want
it,
come
get
it
(yeah)
Du
willst
es,
komm
hol's
dir
(yeah)
I
got
it
(yeah)
Ich
hab's
(yeah)
You
want
it,
come
get
it
(yeah)
Du
willst
es,
komm
hol's
dir
(yeah)
I
got
dunnas
for
junkies,
I
got
acid
for
honkies
Ich
hab
Dunnas
für
Junkies,
ich
hab
Acid
für
Weißbrote
I
got
indo'
for
niggas
n'
got
bananas
for
monkeys
Ich
hab
Indo
für
Niggas
und
Bananen
für
Affen
I'm
a
hustla
baby,
got
connects
wit
the
Haitians
Ich
bin
ein
Hustler,
Baby,
hab
Verbindungen
zu
den
Haitianern
If
you
want
it,
come
get
it
n'
don't
be
tryin'
my
paitience
Wenn
du's
willst,
komm
hol's
dir
und
strapazier
nicht
meine
Geduld
I
got
chickens
or
mickeys,
now
them
niggas
be
bitchin'
Ich
hab
Kilos
oder
Mickeys,
jetzt
sind
diese
Niggas
am
Rumheulen
Cause
I
got
the
cheapest
prices
n'
the
BR
city
Weil
ich
die
billigsten
Preise
in
der
BR-Stadt
hab
All
you
need
is
nine
pills,
it's
gon'
run
ya
'bout
sixty
Alles
was
du
brauchst
sind
neun
Pillen,
das
kostet
dich
ungefähr
sechzig
Last
nigga
tried
to
play
me
caught
a
hollow
tip
quickie
Der
letzte
Nigga,
der
versuchte,
mich
zu
verarschen,
hat
schnell
'ne
Hohlspitze
gefangen
I
got
wholes
for
the
prices
of
halfs
Ich
hab
Ganze
zum
Preis
von
Halben
N'
my
wholes
look
like
I
done
stuffed
the
whole,
damn
ziploc
bag
Und
meine
Ganzen
sehen
aus,
als
hätt'
ich
den
ganzen,
verdammten
Ziploc-Beutel
vollgestopft
They
pull
ya
ova
wit
my
dime,
they
gon'
think
ya
distributin'
Wenn
sie
dich
mit
meiner
Zehner-Tüte
anhalten,
denken
sie,
du
dealst
Niggas
swear
they
on
the
grind,
who
the
fuck
you
think
you
foolin'
Niggas
schwören,
sie
sind
am
Ackern,
wen
zum
Teufel
denkst
du,
verarschst
du
Bricks
comin'
from
Dallas,
that
purple
comin'
from
Cali
Kilos
kommen
aus
Dallas,
das
Lila
kommt
aus
Cali
Pills
comin'
from
Gramblin',
the
pickup
spot
in
Port
Allen
Pillen
kommen
aus
Grambling,
der
Abholort
ist
in
Port
Allen
It's
a
drought,
then
I'm
fuckin'
up,
I
ain't
new,
I
know
what
is
what
Gibt's
'ne
Dürre,
dann
misch'
ich
auf,
ich
bin
nicht
neu,
ich
weiß,
was
Sache
ist
N'
that
scale
don't
lie,
so
I
don't
neva
be
fuckin'
up
Und
die
Waage
lügt
nicht,
also
bescheiß'
ich
niemals
I
got
it
(yeah)
Ich
hab's
(yeah)
You
want
it,
come
get
it
(yeah)
Du
willst
es,
komm
hol's
dir
(yeah)
I
got
it
(yeah)
Ich
hab's
(yeah)
You
want
it,
come
get
it
(yeah)
Du
willst
es,
komm
hol's
dir
(yeah)
I
got
it
(yeah)
Ich
hab's
(yeah)
You
want
it,
come
get
it
(yeah)
Du
willst
es,
komm
hol's
dir
(yeah)
I
got
it
(yeah)
Ich
hab's
(yeah)
You
want
it,
come
get
it
(yeah)
Du
willst
es,
komm
hol's
dir
(yeah)
I
don't
talk
ova
the
phone
cause
them
people
be
all
ears
Ich
rede
nicht
übers
Telefon,
denn
diese
Leute
sind
ganz
Ohr
They
quick
to
tap
ya
phone
when
they
know
you
a
ball'ear
Die
zapfen
schnell
dein
Telefon
an,
wenn
sie
wissen,
dass
du
ein
Baller
bist
N'
I
ain't
neva
have
that
fuckin'
thang
that
they
call
fear
Und
ich
hatte
nie
dieses
verdammte
Ding,
das
sie
Angst
nennen
Whateva
you
need,
just
come
n'
get
it,
it's
all
here
Was
auch
immer
du
brauchst,
komm
einfach
und
hol's
dir,
es
ist
alles
hier
I
told
ya
I'ma
hustla,
pimp
juice,
I
don't
wear
a
pimp
suit
Ich
hab
dir
gesagt,
ich
bin
ein
Hustler,
Pimp-Saft,
ich
trag
keinen
Pimp-Anzug
N'
ain't
the
type
to
ride
n'
a
Lex'
coupe
Und
bin
nicht
der
Typ,
der
in
'nem
Lex'
Coupé
fährt
But
everybody
know
what
I'm
really
'bout
Aber
jeder
weiß,
worum
es
bei
mir
wirklich
geht
I
stay
wit
a
semi
out,
n'
run
my
business
throughout
a
click
house
Ich
bleib
mit
'ner
Halbautomatik
draußen
und
mach
meine
Geschäfte
durch
ein
Cliquen-Haus
I
keep
my
pounds
off
in
the
attic,
got
cocaine
in
the
city
Ich
lager
meine
Pfunde
auf
dem
Dachboden,
hab
Kokain
in
der
Stadt
N'
keep
my
rocks
stuffed
off
in
the
mattress
Und
halt
meine
Rocks
in
der
Matratze
versteckt
The
way
I
push,
ya
oughta
call
me
Beatrice
So
wie
ich
verkaufe,
solltest
du
mich
Beatrice
nennen
I
don't
take
no
shit
from
no
crackhead
about
my
cabbage
Ich
lass
mir
keinen
Scheiß
von
keinem
Crackhead
wegen
meiner
Kohle
gefallen
Come
up
short
n'
I'll
let
a
bitch
have
it
Komm
mit
zu
wenig
an
und
ich
geb's
der
Schlampe
Anybody,
bitch
or
nigga,
you
can
get
it,
head-bussa
or
faggot
Jeder,
Schlampe
oder
Nigga,
du
kannst
es
kriegen,
Head-Bussa
oder
Schwuchtel
Street
gossip
nigga
Straßengeschwätz,
Nigga
The
streets
will
talk
nigga
Die
Straße
wird
reden,
Nigga
N
y'all
niggas
know
I
got
it
Und
ihr
Niggas
wisst,
ich
hab's
Why
don't
y'all
come
get
it
then!?
Warum
kommt
ihr
es
dann
nicht
holen!?
I
know
y'all
want
it
Ich
weiß,
ihr
wollt
es
Come
get
it
then!
Kommt,
holt
es
euch
dann!
Nigga,
I'm
all
out
in
public
wit
it,
cha
heard
me?
Nigga,
ich
bin
ganz
öffentlich
damit
unterwegs,
hast
du
mich
gehört?
I
got
it
(yeah)
Ich
hab's
(yeah)
You
want
it,
come
get
it
(yeah)
Du
willst
es,
komm
hol's
dir
(yeah)
I
got
it
(yeah)
Ich
hab's
(yeah)
You
want
it,
come
get
it
(yeah)
Du
willst
es,
komm
hol's
dir
(yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Reed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.