Foxx - I'm On - перевод текста песни на немецкий

I'm On - FOXXперевод на немецкий




I'm On
Ich bin drauf
[Verse 1:]
[Strophe 1:]
I walk up in the club niggas holla (I'm on)
Ich komm' in den Club, Typen rufen (Ich bin drauf)
Bartender give me another bottle (I'm on)
Barkeeper, gib mir noch 'ne Flasche (Ich bin drauf)
Tell lil daddy muggin he don't want no problem (I'm on)
Sag dem kleinen Vati, der grimmig schaut, er will keine Probleme (Ich bin drauf)
I know niggas will murk em for a few dollars (I'm on)
Ich kenne Typen, die ihn für ein paar Dollar umlegen würden (Ich bin drauf)
Fresh pair of j's I'm so fresh (I'm on)
Frisches Paar J's, ich bin so fresh (Ich bin drauf)
Blow the hoe a kiss now she wet (I'm on)
Werf' der Bitch 'nen Kuss zu, jetzt ist sie feucht (Ich bin drauf)
Extra large magnum cause I'm blessed (I'm on)
Extra große Magnum, weil ich gesegnet bin (Ich bin drauf)
Asylum told me foxx ya up next (I'm on)
Asylum sagte mir, Foxx, du bist der Nächste (Ich bin drauf)
I keep me a stack I love money (I'm on)
Ich hab immer 'nen Stapel dabei, ich liebe Geld (Ich bin drauf)
I hit it from the back she love running (I'm on)
Ich nehm' sie von hinten, sie liebt es, wenn's schnell geht (Ich bin drauf)
I do what I do and do it well (I'm on)
Ich mach mein Ding und mach es gut (Ich bin drauf)
If u been to my shows then you can tell (I'm on)
Wenn du bei meinen Shows warst, dann weißt du Bescheid (Ich bin drauf)
Got that lac truck sitting on what the hell (I'm on)
Hab den Lac Truck auf was-weiß-ich-was für Felgen (Ich bin drauf)
Don't blame me blame T and Mel (I'm on)
Gib nicht mir die Schuld, gib T und Mel die Schuld (Ich bin drauf)
Had 40 before I made a album sale (I'm on)
Hatte 40 Riesen, bevor ich ein Album verkauft hab (Ich bin drauf)
Don't believe me you can ask yo gal (I'm on)
Glaubst mir nicht? Frag deine Perle (Ich bin drauf)
[Chorus:]
[Refrain:]
Ya pussy clean you don't fuck a lotta niggas
Deine Pussy ist sauber, du fickst nicht viele Typen
Ya baby daddy gon but you take care of ya lil ones
Dein Baby-Daddy ist weg, aber du kümmerst dich um deine Kleinen
Then you on girl I say you on girl you know you on girl so so on girl
Dann bist du drauf, Mädchen, ich sag, du bist drauf, Mädchen, du weißt, du bist drauf, Mädchen, so was von drauf, Mädchen
Ya whip sick you got them thangs on that bitch
Deine Karre ist krass, du hast die Dinger drauf auf dem Ding
Ya fit sick look like ya spent about 6
Dein Outfit ist krass, sieht aus, als hättest du ungefähr 6 Riesen ausgegeben
Then you on dog I say you on dog you know you on dog so so on dog
Dann bist du drauf, Alter, ich sag, du bist drauf, Alter, du weißt, du bist drauf, Alter, so was von drauf, Alter
[Verse 2:]
[Strophe 2:]
I walk up in the mall churn holla (I'm on)
Ich komm' ins Einkaufszentrum, Kinder rufen (Ich bin drauf)
One year old barely holdin a bottle (I'm on)
Einjährige halten kaum die Flasche (Ich bin drauf)
Fresh fade need to be gettin legit (I'm on)
Frischer Haarschnitt, muss seriös werden (Ich bin drauf)
Real niggas gon throw up ya set (I'm on)
Echte Typen werden ihr Viertel repräsentieren (Ich bin drauf)
Tellin his mama if she look a mess (I'm on)
Sag seiner Mama, wenn sie scheiße aussieht (Ich bin drauf)
She walkin it out but you do it the best (I'm on)
Sie macht den Walkout, aber du machst es am besten (Ich bin drauf)
I ask her is that pussy clean she ain't gotta guess (I'm on)
Ich frag sie, ist die Pussy sauber, sie muss nicht raten (Ich bin drauf)
You make lil mama put ya nama across her chest (I'm on)
Du bringst die kleine Mama dazu, deinen Namen auf ihre Brust zu schreiben (Ich bin drauf)
Sittin on something with them 4s on it (I'm on)
Sitzt auf etwas mit den Vierern drauf (Ich bin drauf)
You got that dope dick and all the hoes want it (I'm on)
Du hast den geilen Schwanz und alle Bitches wollen ihn (Ich bin drauf)
You got ya own car and got ya own house (I'm on)
Du hast dein eigenes Auto und dein eigenes Haus (Ich bin drauf)
So when that nigga trip you put his ass out (I'm on)
Also wenn der Typ Stress macht, schmeißt du ihn raus (Ich bin drauf)
You be cleaner than a bitch up in the club (I'm on)
Du bist sauberer als 'ne Bitch im Club (Ich bin drauf)
Nigga come to see ya you be fresh up out the tub (I'm on)
Ein Typ kommt dich besuchen, du bist frisch aus der Wanne (Ich bin drauf)
You need some good dick you don't really need love (I'm on)
Du brauchst guten Schwanz, du brauchst nicht wirklich Liebe (Ich bin drauf)
Then what you need to do is put yo fucking hands up (I'm on)
Dann musst du deine verdammten Hände hochwerfen (Ich bin drauf)
[Chorus]
[Refrain]
[Verse 3:]
[Strophe 3:]
You play that LRG you play that coogi (I'm on)
Du trägst LRG, du trägst Coogi (Ich bin drauf)
You got them new j's that came out last tuesday (I'm on)
Du hast die neuen J's, die letzten Dienstag rauskamen (Ich bin drauf)
You got that savage life album and boosie (I'm on)
Du hast das Savage Life Album und Boosie (Ich bin drauf)
Oh you been on yo shit since you was just a juvie (I'm on)
Oh, du warst schon auf deinem Scheiß, seit du nur ein Jugendlicher warst (Ich bin drauf)
You ain't no drinker but you drink when you be clubbing (I'm on)
Du bist kein Trinker, aber du trinkst, wenn du im Club bist (Ich bin drauf)
That amaretta that's that shit that you be loving (I'm on)
Dieser Amaretto, das ist der Scheiß, den du liebst (Ich bin drauf)
You ain't with ya baby daddy but you still fucking (I'm on)
Du bist nicht mit deinem Baby-Daddy zusammen, aber ihr fickt immer noch (Ich bin drauf)
He need a couple dollars you gon throw that mane something (I'm on)
Er braucht ein paar Dollar, du gibst dem Mann was (Ich bin drauf)
You don't play no games you a head bussa (I'm on)
Du spielst keine Spielchen, du bist ein Schläger (Ich bin drauf)
Yo nigga need that favor you gon do it on a muscle (I'm on)
Dein Typ braucht einen Gefallen, du machst das ohne zu zögern (Ich bin drauf)
You be on them pills with that tropicana (I'm on)
Du bist auf den Pillen mit Tropicana (Ich bin drauf)
That jigg shit was started in Louisiana (I'm on)
Dieser Jigg-Shit wurde in Louisiana gestartet (Ich bin drauf)
Trill ent then put that boot back on the map (I'm on)
Trill Ent hat den Süden wieder auf die Karte gebracht (Ich bin drauf)
I'm really gettin wiped down dog this ain't rap (I'm on)
Ich werde wirklich gestylt, Alter, das ist kein Rap (Ich bin drauf)
You be on that purple have ya eyes all jap (I'm on)
Du bist auf dem Purple, hast deine Augen ganz schmal (Ich bin drauf)
You like to get ya pussy ate before you get it tapped (I'm on)
Du lässt dir gern die Pussy lecken, bevor du sie gefickt kriegst (Ich bin drauf)
[Chorus]
[Refrain]





Авторы: Jonathan Reed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.