FPC Kevin - COMEBACK SZN - перевод текста песни на немецкий

COMEBACK SZN - FPC Kevinперевод на немецкий




COMEBACK SZN
COMEBACK SZN
Look there's a banana, don't slip
Schau, da ist eine Banane, rutsch nicht aus
You gon fall like a bitch
Du wirst fallen wie eine Schlampe
Comin fast, all you see is mist
Ich komme schnell, alles, was du siehst, ist Nebel
Don't push me, no pussy, leave you dead in a ditch
Schubs mich nicht, keine Muschi, lasse dich tot in einem Graben liegen
Ain't afraid of no smoke, I want all of it
Ich habe keine Angst vor Rauch, ich will alles davon
You gon get Popped even if it's the last thing I do (Woooo)
Du wirst erledigt, auch wenn es das Letzte ist, was ich tue (Woooo)
Then take ya girl out to the strip and buy her some jimmy choos
Dann nehme ich dein Mädchen mit zum Strip und kaufe ihr ein paar Jimmy Choos
Gotta cherish me some good cooch
Muss eine gute Muschi schätzen
Then show her bueno hora like a real cholo (Woooo)
Dann zeige ich ihr "bueno hora" wie ein echter Cholo (Woooo)
Look when I slide, I glide
Schau, wenn ich gleite, dann gleite ich
That's on GOD, so no lie
Das ist bei GOTT, also keine Lüge
Nahmir, you a lame what a damn shame!
Nahmir, du bist ein Langweiler, was für eine verdammte Schande!
You blew up now you a bitch
Du bist berühmt geworden, jetzt bist du eine Schlampe
You ain't no soul train, nobody feel you
Du bist kein Soul Train, niemand fühlt dich
But I grew up on G Funk, we don't mess with lil punks
Aber ich bin mit G Funk aufgewachsen, wir legen uns nicht mit kleinen Punks an
Especially fake ones that had all they day 1s bail on them
Besonders nicht mit falschen, die alle ihre Day 1s im Stich gelassen haben
Now they gonna be bigger than you
Jetzt werden sie größer sein als du
They don't need you, little fool
Sie brauchen dich nicht, kleiner Narr
They don't need you, they gon be bigger
Sie brauchen dich nicht, sie werden größer sein
Than you ever could be, Cause you're goin down hill
Als du es jemals sein könntest, denn du gehst bergab
Ever since you blew up, you've been Rubbin' off the Paint
Seit du berühmt wurdest, hast du den Lack abgerubbelt
My hittas on GO, FPC put YBN on it's tracks like woah
Meine Jungs sind auf GO, FPC hat YBN auf die Spur gebracht, woah
You gotta remember and hear this
Du musst dich erinnern und das hören
The nail that stands out eventually gets hammered, yuh
Der Nagel, der herausragt, wird irgendwann gehämmert, yuh
And the oops needa go back to the farm
Und die Oops müssen zurück auf die Farm gehen
They tried to lock me up for empty carts
Sie haben versucht, mich wegen leerer Einkaufswagen einzusperren
That's fucked, I'm just tryna do me and pull up in a Bentley Truck
Das ist scheiße, ich versuche nur, ich selbst zu sein und in einem Bentley Truck vorzufahren
I just do shit that I do, cause I keep this shit true
Ich mache einfach Sachen, die ich mache, weil ich es echt halte
I don't wanna say shit, that I'm not gonna do
Ich will nichts sagen, was ich nicht tun werde
Cause what am I? I'm not a liar
Denn was bin ich? Ich bin kein Lügner
I just gotta keep doing my shit way to real
Ich muss einfach mein Ding weitermachen, viel zu real
Ooh, I'm from C town and that's real
Ooh, ich komme aus C-Town und das ist echt
I said I was C town
Ich sagte, ich komme aus C-Town
Gotta remember my roots, who I really am
Muss mich an meine Wurzeln erinnern, wer ich wirklich bin
Got bad blood, no joke, you don't want the smoke
Habe böses Blut, kein Witz, du willst den Rauch nicht
You'll choke like your 50, yeah uh old age
Du wirst würgen wie mit 50, ja äh, im Alter
Yeah you little bitch, you can't handle no fuckin' smoke
Ja, du kleine Schlampe, du kannst keinen verdammten Rauch vertragen
What's yo tolerance? Nothing, what
Was ist deine Toleranz? Nichts, was
Everything you do stinky, get me some febreeze
Alles, was du machst, stinkt, hol mir etwas Febreze
Lemme freshen up like I'm pulling up
Lass mich mich frisch machen, als ob ich vorfahre
I'm a Bentley Truck, really give no fucks
Ich bin ein Bentley Truck, scheiße wirklich drauf
This is easy, don't even got to have my phone with me
Das ist einfach, ich muss nicht mal mein Handy dabei haben
I kill this shit easy
Ich bringe das locker um
Killing this shit, uh
Ich bringe das um, uh
It's all about Peace, Love, and Positivity
Es geht alles um Frieden, Liebe und Positivität
Let me get my mind right
Lass mich meinen Kopf klar kriegen
Enjoying life till my last breath
Ich genieße das Leben bis zu meinem letzten Atemzug
They talking but all I hear is nothing
Sie reden, aber alles, was ich höre, ist nichts
Pushing myself to be the best
Ich strenge mich an, der Beste zu sein
Easily I believe I'm better than the rest
Ich glaube leicht, dass ich besser bin als der Rest
Life ain't easy but you gotta trust the process
Das Leben ist nicht einfach, aber du musst dem Prozess vertrauen
Even though I feel better when I am a mess
Auch wenn ich mich besser fühle, wenn ich ein Chaos bin
Y'all negative people be killing my high
Ihr negativen Leute tötet mein High
So I gotta spark up, Anxiety controls my life (Let's go)
Also muss ich einen anzünden, Angst kontrolliert mein Leben (Los geht's)
But I beat that bitch last night, told her to fuckin go
Aber ich habe diese Schlampe letzte Nacht geschlagen, habe ihr gesagt, sie soll sich verpissen
Cause I gotta do this, woah
Weil ich das tun muss, woah
I gotta blow up, my career is in the taking
Ich muss durchstarten, meine Karriere liegt in meinen Händen
Boutta go up, only W's
Ich werde aufsteigen, nur Siege
Cause you know what, I can't do this
Denn weißt du was, ich kann das nicht
We lost Mac, We lost Pac
Wir haben Mac verloren, wir haben Pac verloren
Mothafucka I don't know what I'ma do without them
Verdammt, ich weiß nicht, was ich ohne sie machen soll
But it'll be okay (Let's go)
Aber es wird okay sein (Los geht's)





Авторы: Kevin Blair Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.