Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shipwrecked
Schiffbrüchig
Oh
I've
been
shipwrecked
Oh,
ich
bin
schiffbrüchig
I
just
wanna
feel
okay
Ich
will
mich
einfach
nur
okay
fühlen
Momma
I've
been
shipwrecked
Mama,
ich
bin
schiffbrüchig
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Oh
I've
been
shipwrecked
Oh,
ich
bin
schiffbrüchig
It
been
awhile
since
I
felt
okay
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
mich
okay
gefühlt
habe
Momma
please
help
me
Mama,
bitte
hilf
mir
I
just
wanna
feel
okay
Ich
will
mich
einfach
nur
okay
fühlen
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Shipwrecked,
yeah
Schiffbrüchig,
ja
It's
been
awhile
since
I've
felt
okay
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
mich
okay
gefühlt
habe
We
used
to
be
having
so
much
fun
Wir
hatten
immer
so
viel
Spaß
Now
I
wonder
where
did
all
that
go
Jetzt
frage
ich
mich,
wo
das
alles
hin
ist
Remember
the
radio
blaring
Erinnerst
du
dich,
wie
das
Radio
dröhnte
With
the
country
tunes
Mit
den
Country-Melodien
With
the
windows
down
Mit
offenen
Fenstern
Singing
our
hearts
out
Aus
vollem
Herzen
singend
Damn,
those
were
the
good
times
Verdammt,
das
waren
noch
gute
Zeiten
To
be
honest,
I
don't
even
know
Um
ehrlich
zu
sein,
weiß
ich
nicht
einmal
What
I
did
wrong
Was
ich
falsch
gemacht
habe
I
wish
we
could
go
back
to
being
a
thing
Ich
wünschte,
wir
könnten
wieder
zusammen
sein
But
it
seems
you
don't
like
me
no
more
Aber
es
scheint,
du
magst
mich
nicht
mehr
Yeah,
and
we
ain't
even
Ja,
und
wir
sind
nicht
einmal
mehr
Woah
I'm
still
shipwrecked
Woah,
ich
bin
immer
noch
schiffbrüchig
I'm
still
shipwrecked
Ich
bin
immer
noch
schiffbrüchig
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
to
fucking
cover
this
pain
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
um
diesen
verdammten
Schmerz
zu
überdecken
P-P-Pain
but
you
know
what
S-S-Schmerz,
aber
weißt
du
was
It's
been
so
long
since
then
Es
ist
so
lange
her
seitdem
And
I've
been
feelin'
okay
Und
ich
fühle
mich
okay
To
spazz
on
the
mic
again
Um
wieder
am
Mikrofon
auszurasten
Cause
you
know
what
I
kinda
lost
hope
Denn
weißt
du,
ich
hatte
irgendwie
die
Hoffnung
verloren
But
now
I'm
back
to
fucking
attack
Aber
jetzt
bin
ich
zurück,
um
anzugreifen
All
these
wack
ass
rappers
All
diese
lahmen
Rapper
Trying
to
claim
a
spot
Die
versuchen,
einen
Platz
zu
beanspruchen
But
I
know
me
and
my
boy
Ty
Aber
ich
weiß,
dass
mein
Kumpel
Ty
und
ich
Are
ready
for
the
XXL
Freshman
Cypher
Bereit
sind
für
den
XXL
Freshman
Cypher
To
fucking
spit
the
illiest
fucking
bars
Um
die
krassesten
verdammten
Bars
zu
spitten
And
tell
y'all
in
a
year
from
now
Und
euch
zu
sagen,
in
einem
Jahr
We
gon
be
signed
to
a
label
Werden
wir
bei
einem
Label
unter
Vertrag
stehen
Switching
up
our
flows
Unsere
Flows
ändern
Making
our
songs
blow
Unsere
Songs
zum
Explodieren
bringen
Now
I
wish
you
go
but
no
Jetzt
wünschte
ich,
du
würdest
gehen,
aber
nein
But
I
don't
really
know
Aber
ich
weiß
es
wirklich
nicht
I
don't
really
know
Ich
weiß
es
wirklich
nicht
Now,
now
I
ain't
shipwrecked
anymore
Jetzt,
jetzt
bin
ich
nicht
mehr
schiffbrüchig
Yeah,
I
ain't
shipwrecked
anymore
Ja,
ich
bin
nicht
mehr
schiffbrüchig
Yeah,
I
overcame
the
pain
Ja,
ich
habe
den
Schmerz
überwunden
Momma
I
hope
that
you're
really
proud
Mama,
ich
hoffe,
du
bist
wirklich
stolz
Of
what
I'm
gonna
do
Auf
das,
was
ich
tun
werde
Cause
I
just
feel
that
music
is
the
way
for
me
Denn
ich
fühle
einfach,
dass
Musik
der
Weg
für
mich
ist
To
fucking
express
my
pain
Um
meinen
verdammten
Schmerz
auszudrücken
And
tell
y'all
that
I
got
this
that
I
got
this
Und
euch
zu
sagen,
dass
ich
das
drauf
habe,
dass
ich
das
drauf
habe
And
you
do
too
so
I'm
not
gonna
stop
this
Und
du
auch,
also
werde
ich
damit
nicht
aufhören
I
got
a
message
to
preach
Ich
habe
eine
Botschaft
zu
predigen
So
I'm
telling
y'all
now
Also
sage
ich
euch
jetzt
That
I'm
never
gonna
stop
doing
this
shit
Dass
ich
niemals
aufhören
werde,
diesen
Scheiß
zu
machen
I'm
doing
it
Ich
mache
es
I'm
making
it
happen
Ich
lasse
es
geschehen
Cause
you
know
what
Denn
weißt
du
was
I'm
tired
of
y'all
motherfuckers
cappin
Ich
habe
es
satt,
dass
ihr
Mistkerle
labert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Blair Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.