Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baseline - Radio Edit
Baseline - Radio Edit
(Pandeh
on
da
beat,
FPC
bring
da
heat)
(Pandeh
on
da
beat,
FPC
bring
da
heat)
Doing
what
I
want,
crossing
over
the
baseline
mache,
was
ich
will,
überschreite
die
Grundlinie
Like
what
you
hearin'
thru
the
grapevine
Wie
das,
was
du
über
den
Buschfunk
hörst
Everybody
saying
I'm
that
nice
Jeder
sagt,
ich
bin
so
gut
Everybody
saying
I'm
that
guy
cause
I'm
fly
like
a
pelican
Jeder
sagt,
ich
bin
der
Typ,
weil
ich
fliege
wie
ein
Pelikan
Ima
letterman
so
I'm
better
than
Ich
bin
ein
Musterschüler,
also
bin
ich
besser
als
Anyone,
always
countin
these
benjamins
Jeder,
zähle
immer
diese
Benjamins
Off
the
reefer,
this
stuff
divine
it's
aether
Vom
Gras,
dieses
Zeug
ist
göttlich,
es
ist
Äther
Don't
mess
with
me
Leg
dich
nicht
mit
mir
an
Smoking
top
shelf
ona
Mezzanine
Rauche
das
beste
Zeug
auf
einem
Mezzanin
On
to
bigger
and
better
things
Auf
zu
größeren
und
besseren
Dingen
Still
a
king,
without
a
queen
Immer
noch
ein
König,
ohne
eine
Königin
Better
check
yo
self,
before
you
wreck
yourself
Überprüf
dich
lieber
selbst,
bevor
du
dich
selbst
zerstörst
Never
will
be
on
a
shelf
because
I
know
my
worth
Werde
nie
im
Regal
stehen,
weil
ich
meinen
Wert
kenne
People
telling
me
Die
Leute
sagen
mir
Boy
you
got
it,
keep
rapping
Junge,
du
hast
es
drauf,
rap
weiter
Never
lacking,
got
a
passion
Fehlt
nie,
habe
eine
Leidenschaft
Said
it
since
the
beginning,
Never
Gonna
Change
Habe
es
seit
Anfang
an
gesagt,
werde
mich
nie
ändern
One
day
gon
be
on
the
main
stage
Eines
Tages
werde
ich
auf
der
Hauptbühne
stehen
Making
the
crowd
rage
Die
Menge
zum
Toben
bringen
Cause
you
know
I
go
insane
Weil
du
weißt,
dass
ich
verrückt
spiele
Doing
what
I
want,
crossing
over
the
baseline
Mache,
was
ich
will,
überschreite
die
Grundlinie
Like
what
you
hearin'
thru
the
grapevine
Wie
das,
was
du
über
den
Buschfunk
hörst
Everybody
saying
I'm
that
nice
Jeder
sagt,
ich
bin
so
gut
Everybody
saying
I'm
that
guy
cause
I'm
fly
like
a
pelican
Jeder
sagt,
ich
bin
der
Typ,
weil
ich
fliege
wie
ein
Pelikan
Ima
letterman
so
I'm
better
than
Ich
bin
ein
Musterschüler,
also
bin
ich
besser
als
Anyone,
always
countin
these
benjamins
Jeder,
zähle
immer
diese
Benjamins
Off
the
reefer,
this
stuff
divine
it's
aether
Vom
Gras,
dieses
Zeug
ist
göttlich,
es
ist
Äther
See
those
red
and
blues
in
the
mirror,
need
no
more
misdemeanors
Sehe
diese
roten
und
blauen
Lichter
im
Spiegel,
brauche
keine
weiteren
Vergehen
So
I
Turn
this
Mitsubishi
to
a
Beamer
Also
mache
ich
aus
diesem
Mitsubishi
einen
Beamer
Leave
those
pigs
in
the
rearview
mirror
Lasse
diese
Schweine
im
Rückspiegel
zurück
Got
my
heart
broken
too
many
times
Mein
Herz
wurde
zu
oft
gebrochen
Put
my
pen
to
the
pad
Setze
meinen
Stift
aufs
Papier
Now
over
5k
streams
on
a
song
Jetzt
über
5.000
Streams
bei
einem
Song
For
my
gang,
I'm
always
down
to
ride
Für
meine
Gang
bin
ich
immer
bereit
zu
fahren
On
my
ye
stuff,
we
gon
touch
the
sky
Bei
meinem
Ye-Zeug,
wir
werden
den
Himmel
berühren
Doing
what
I
want,
crossing
over
the
baseline
Mache,
was
ich
will,
überschreite
die
Grundlinie
Like
what
you
hearin'
thru
the
grapevine
Wie
das,
was
du
über
den
Buschfunk
hörst
Everybody
saying
I'm
that
nice
Jeder
sagt,
ich
bin
so
gut
Everybody
saying
I'm
that
guy
cause
I'm
fly
like
a
pelican
Jeder
sagt,
ich
bin
der
Typ,
weil
ich
fliege
wie
ein
Pelikan
Ima
letterman
so
I'm
better
than
Ich
bin
ein
Musterschüler,
also
bin
ich
besser
als
Anyone,
always
countin
these
benjamins
Jeder,
zähle
immer
diese
Benjamins
Off
the
reefer,
this
stuff
divine
it's
aether
Vom
Gras,
dieses
Zeug
ist
göttlich,
es
ist
Äther
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Blair Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.