Текст и перевод песни FRANCES - Wish You Felt The Same
I
fell
hard,
I
fell
for
you
Я
сильно
влюбился,
я
влюбился
в
тебя.
Blank
feelings,
nothing
until
Пустые
чувства,
ничего,
пока
You
came
round,
that's
why
it
hurts
so
much
now
Ты
не
пришел
в
себя,
вот
почему
сейчас
так
больно
Did
you
fall
out
of
love
with
me
first?
Ты
разлюбила
меня
первой?
I
don't
know
what
to
do
with
my
hurt
Я
не
знаю,
что
делать
со
своей
болью.
Cause
you
were
my
hope,
my
home
Потому
что
ты
была
моей
надеждой,
моим
домом.
Said
at
the
start
that
I
wasn't
easy
В
самом
начале
я
сказал,
что
со
мной
нелегко.
Held
my
walls
high
but
you
were
there
for
me
Я
высоко
держал
свои
стены,
но
ты
была
рядом
со
мной.
I'm
sorry
I
let
you
in
past
my
surface,
deep
within
Мне
жаль,
что
я
впустил
тебя
за
пределы
своей
поверхности,
глубоко
внутри.
Silent
grey
space,
I
got
through
myself
alone
Безмолвное
серое
пространство,
я
прошел
через
себя
один.
Although
you
didn't
know
I
was
hurting
Хотя
ты
не
знал,
что
мне
больно.
I
don't
want
another
being
when
someone
like
you
exists
Я
не
хочу
другого
существа,
когда
существует
кто-то
вроде
тебя.
No
one
ever
could
compare,
there's
nothing
sweeter
than
your
kiss
Никто
никогда
не
мог
сравниться
с
тобой,
нет
ничего
слаще
твоего
поцелуя.
I
love
you,
was
that
a
lie
too?
Я
люблю
тебя,
это
тоже
была
ложь?
They
say
that
I
wasn't
in
the
wrong,
i'm
sure
everyone
said
the
same
to
you
Они
говорят,
что
я
не
был
неправ,
я
уверен,
что
все
говорили
тебе
то
же
самое.
But
I
know,
where
my
faults
were
and
your's
too
Но
я
знаю,
где
были
мои
ошибки,
и
твои
тоже.
I
tried
to
speak,
unheard,
but
you
were
hurt,
i'm
sorry
Я
пытался
заговорить,
но
тебя
не
услышали,
прости.
I
don't
want
anothers
comfort,
I
once
felt
that
all
from
you
Я
не
хочу
чужого
утешения,
я
когда-то
чувствовал
все
это
от
тебя.
How
could
I
ever
been
so
hurtful,
I
admit
that
was
true
Как
я
мог
быть
таким
обидным,
я
признаю,
что
это
было
правдой.
I
love
you,
wish
you
still
felt
the
same
too
Я
люблю
тебя,
хочу,
чтобы
ты
тоже
чувствовала
то
же
самое.
Maybe
our
paths
will
cross
again
remember
Может
быть
наши
пути
снова
пересекутся
помнишь
Enemies
to
friendship?
we
can
be
strangers
to
lovers,
if
we
tried
Мы
можем
быть
чужими
для
влюбленных,
если
постараемся.
Maybe
our
paths
will
cross
again
remember
Может
быть
наши
пути
снова
пересекутся
помнишь
If
it's
meant
to
be,
i'll
wait
around,
to
see
you
down
the
other
side
Если
так
и
должно
быть,
я
подожду,
чтобы
увидеть
тебя
на
другой
стороне.
Just
tell
me
if
you're
ready
to
deal
with
me
Просто
скажи,
готова
ли
ты
иметь
дело
со
мной?
I
don't
want
another
being
when
someone
like
you
exists
Я
не
хочу
другого
существа,
когда
существует
кто-то
вроде
тебя.
No
one
ever
could
compare,
there's
nothing
sweeter
than
your
kiss
Никто
никогда
не
мог
сравниться
с
тобой,
нет
ничего
слаще
твоего
поцелуя.
I
love
you,
was
that
a
lie
too?
Я
люблю
тебя,
это
тоже
была
ложь?
I
don't
want
anothers
comfort,
I
once
felt
that
all
from
you
Я
не
хочу
чужого
утешения,
я
когда-то
чувствовал
все
это
от
тебя.
How
could
i
ever
been
so
selfish,
I
admit
that
was
true
Как
я
мог
быть
таким
эгоистом,
признаю,
это
было
правдой.
I
love
you,
wish
you
still
felt
the
same
too
Я
люблю
тебя,
хочу,
чтобы
ты
тоже
чувствовала
то
же
самое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frances Uy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.