FREDDY SKY - El Amante - перевод текста песни на немецкий

El Amante - FREDDY SKYперевод на немецкий




El Amante
Der Liebhaber
Fulana de tal...
Jene und solche...
Ella dice ...
Sie sagt ...
Papi yo te quiero, nunca te voy a dejar,
Papi, ich liebe dich, ich werde dich nie verlassen,
No importa que tenga tu novia, siempre te voy a resperta...
Egal, ob du eine Freundin hast, ich werde dich immer respektieren...
Eso sólo al momento. ...
Das ist nur für den Moment. ...
Pero cuando empieza a extrañar y a enamorar...
Aber wenn sie anfängt, dich zu vermissen und sich zu verlieben...
Toda amante quisiera que...
Jede Geliebte wünscht sich, dass...
Tan sólo aveces, una amante que siente derechos quiere privilegios,
Manchmal möchte eine Geliebte, die Rechte beansprucht, Privilegien,
Quiere que la lleven a cenar y que la traten con respeto,
Sie möchte zum Abendessen ausgeführt und mit Respekt behandelt werden,
Quiere que la lleven de la mano tan sólo un momento...
Sie möchte, dass man sie nur für einen Moment an der Hand nimmt...
Y eso no se puede no que va
Und das geht nicht, auf keinen Fall
Tan sólo aveces quisieran darse
Manchmal möchten sie sich selbst
Golpe de pecho por todo lo que an hecho...
auf die Brust schlagen für alles, was sie getan haben...
Quieren que por menos no le hablen de sexo
Sie wollen, dass man zumindest nicht über Sex spricht
Y que enfrente de los panas las
Und dass man sie vor den Freunden
Llenen de besos y eso no a puede no que va
mit Küssen überschüttet, und das geht nicht, auf keinen Fall
Eh...
Eh...
no leíste el contrato.
Du hast den Vertrag nicht gelesen.
La letra pequeña decía, mi chica no tiene remplazo...
Das Kleingedruckte besagte, mein Mädchen ist unersetzlich...
Cero love, Cupido fuck eh. cero fechasos
Keine Liebe, Amor ist scheiße, keine Daten
Y ahora me manda pan carajo...
Und jetzt schickt sie mich zum Teufel...
Dime que vaina te estás fumando...
Sag mir, was zum Teufel rauchst du da...
Nena...
Kleine...
Ahora quieres compromiso, quítate ese chip de capricho...
Jetzt willst du eine Verpflichtung, nimm diesen Launen-Chip ab...
Yo creo que te picó un mosquito, porque sea vaina no va con tigo...
Ich glaube, dich hat eine Mücke gestochen, denn das Ding passt nicht zu dir...
Yo creo que ya te la habían dicho...
Ich glaube, man hat es dir schon gesagt...
Que en esta temporada no fichó,
Dass ich in dieser Saison nicht unterschreibe,
Yo que te regale mucho besitos y ahora me quieres de marido.
Ich weiß, dass ich dir viele Küsse geschenkt habe und jetzt willst du mich als Ehemann.
Se que tan sólo aveces,
Ich weiß, dass manchmal,
Una amante que siente derechos quieres privilegios,
eine Geliebte, die Rechte beansprucht, Privilegien will,
Quiere que la lleven a cenar y que la traten con respeto...
sie möchte zum Abendessen ausgeführt und mit Respekt behandelt werden...
Quiere que la lleven de la mano tan
Sie möchte, dass man sie an der Hand nimmt,
Sólo un momento y eso no se puede no que va
nur für einen Moment, und das geht nicht, auf keinen Fall
Tan sólo aveces quieren darse
Manchmal möchten sie sich selbst
Golpe de pecho por todo lo que an hecho
auf die Brust schlagen für alles, was sie getan haben
Quieren que por lo menos un momento no le hablen de
Sie wollen, dass man zumindest für einen Moment nicht über
Sexo Y que enfrente de los panas las llenen de besos
Sex spricht und dass man sie vor den Freunden mit Küssen überschüttet
Y eso no a puede no que va.
Und das geht nicht, auf keinen Fall.
Esto no era personal, tampoco racional.
Das war nicht persönlich, auch nicht rational.
Yo lo veía venir pero me dije;
Ich sah es kommen, aber ich sagte mir:
Esto es algo temporal, me puede demarcar...
Das ist etwas Vorübergehendes, ich kann mich abgrenzen...
Pero un chip en la cabeza no solo de quieta...
Aber ein Chip im Kopf lässt sich nicht einfach entfernen...
Se tiene que arrancar y de la raíz cortar porque si
Man muss ihn herausreißen und an der Wurzel abschneiden, denn wenn
No con el tiempo eso te queda y puede ser fatal... nena
nicht, bleibt er mit der Zeit und kann fatal sein... Kleine
Esto también pasa con los Manes...
Das passiert auch mit den Männern...
Cuando piensan que son unos chacales. ...
Wenn sie denken, sie wären Schakale. ...
Viene y empalagan a la giales...
Sie kommen und machen die Mädels verrückt...
Para que tu esta llamando si ya sabes
Warum rufst du an, wenn du schon weißt,
Que ella no va a dejar su novio por ti
dass sie ihren Freund nicht für dich verlassen wird
Y mucho menos paque sea Feliz...
und noch weniger, damit du glücklich bist...
Yo no te entiendo porque eres así y sigues llamando pa San Valentín...
Ich verstehe dich nicht, warum bist du so und rufst immer noch zum Valentinstag an...
Si te dijo besos no se puede
Wenn sie dir gesagt hat, Küsse gehen nicht,
Abrazo no se puede...
Umarmungen gehen nicht...
Saluda como fren y no haga papel que puedes...
Grüße wie ein Freund und spiel keine Rolle, du kannst das...
Esa vaina ni, celadera paque
Das Ding nicht, keine Eifersucht, wozu
Si quiere ser titular comportate como eres...
Wenn du Stammspielerin sein willst, benimm dich so, wie du bist...
Besito no se puede...
Küsschen gehen nicht...
Abrazo no se puede...
Umarmungen gehen nicht...
Saluda como fren y no haga papel que puedes...
Grüße wie ein Freund und spiel keine Rolle, du kannst das...
Esa vaina ni, celadera paque
Das Ding nicht, keine Eifersucht, wozu
Si quiere ser titular comportate como eres...
Wenn du Stammspielerin sein willst, benimm dich so, wie du bist...
Es que Tan sólo aveces...
Es ist nur manchmal...
Quiere que la lleven a cenar y que la traten con respeto...
Sie möchte zum Abendessen ausgeführt und mit Respekt behandelt werden...
Quieren eso por lo menos...
Das wollen sie zumindest...
Ay no se. eso no puede...
Ach, ich weiß nicht, das geht nicht...
Cosas q pasan en los barrios que le pasen a
Dinge, die in den Vierteln passieren, die passieren
Las giales cuando se enamoran. de los manes .
den Mädels, wenn sie sich in die Jungs verlieben.
Fulana de tal
Jene und solche





Авторы: Nick Rivera Caminero, Juan Diego Medina, Cristhian Camilo Mena Moreno

FREDDY SKY - El Amante
Альбом
El Amante
дата релиза
27-03-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.