Текст и перевод песни FREDRIZE - Верь в свои силы
Верь в свои силы
Believe in yourself
Верь
в
свои
силы
и
не
верь
их
словам!
Believe
in
yourself
and
don't
believe
their
words,
baby!
Хочешь
что-то
сдвинуть?
Так
делай
всё
сам!
Wanna
move
something?
Then
do
it
yourself!
Сомненья
на
пути
отправляя
в
нокдаун!
Send
doubts
on
your
way
to
a
knockout!
Если
победитель
— то
своё
не
отдай!
If
you're
a
winner,
don't
give
yours
away!
Верь
в
свои
силы
и
не
верь
их
словам!
Believe
in
yourself
and
don't
believe
their
words,
baby!
Хочешь
что-то
сдвинуть?
Так
делай
всё
сам!
Wanna
move
something?
Then
do
it
yourself!
Сомненья
на
пути
отправляя
в
нокдаун!
Send
doubts
on
your
way
to
a
knockout!
Если
победитель
— то
своё
не
отдай!
If
you're
a
winner,
don't
give
yours
away!
Здравые
принципы,
с
детства
упёртый
Sound
principles,
stubborn
since
childhood
Остановиться
— это
быть
мёртвым!
To
stop
is
to
be
dead!
Препятствия
восприму
как
тренировки
I
will
take
obstacles
as
training
Чёрные
полосы
- татуировки
Black
stripes
- tattoos
Судьбы.
Но
характер
и
воля
помогут
Destiny.
But
character
and
will
will
help
Не
стать
слабым,
ведомым
и
в
море
Don't
become
weak,
led
and
into
the
sea
Событий
не
потеряться,
а
шторм
Events
don't
get
lost,
but
a
storm
Лишь
декорация,
он
не
потопит!
Just
decoration,
it
won't
sink!
Не
надо
считать
сколько
раз
я
мог
сдохнуть
No
need
to
count
how
many
times
I
could
have
died
Всегда
я
сам
был
этого
виновник!
I've
always
been
the
culprit
myself!
Но
сейчас
даже
силы
когда
на
исходе
But
now
even
when
the
strength
is
running
out
Второе
дыхание
ко
мне
приходит
A
second
wind
comes
to
me
Удел
неудачников
— сопли
и
сплетни!
Losers'
lot
- snot
and
gossip!
Мы
оживаем,
а
сонные
хейтят!
We
come
alive,
and
the
sleepy
ones
hate!
Сомненья
и
нервы
вере
в
победу
Doubts
and
nerves
faith
in
victory
Моей
не
помеха!
Нацелен
быть
первым!
Mine
is
not
a
hindrance!
I'm
aiming
to
be
first!
Верь
в
свои
силы
и
не
верь
их
словам!
Believe
in
yourself
and
don't
believe
their
words,
baby!
Хочешь
что-то
сдвинуть?
Так
делай
всё
сам!
Wanna
move
something?
Then
do
it
yourself!
Сомненья
на
пути
отправляя
в
нокдаун!
Send
doubts
on
your
way
to
a
knockout!
Если
победитель
— то
своё
не
отдай!
If
you're
a
winner,
don't
give
yours
away!
Верь
в
свои
силы
и
не
верь
их
словам!
Believe
in
yourself
and
don't
believe
their
words,
baby!
Хочешь
что-то
сдвинуть?
Так
делай
всё
сам!
Wanna
move
something?
Then
do
it
yourself!
Сомненья
на
пути
отправляя
в
нокдаун!
Send
doubts
on
your
way
to
a
knockout!
Если
победитель
— то
своё
не
отдай!
If
you're
a
winner,
don't
give
yours
away!
Год
2009.
Друг
сказал,
чтоб
я
брал
микрофон
и
зачитывал
тексты
Year
2009.
A
friend
told
me
to
take
the
microphone
and
read
the
lyrics
Я,
бегу
в
магазин
и
на
радостях
делаю
всё,
лишь
бы
дальше
не
лезти
I
run
to
the
store
and
for
joy
I
do
everything
just
to
keep
from
climbing
further
Но:
шли
годы,
недели
и
месяцы,
я
совершенствовал
навык
зачитки
But:
years,
weeks
and
months
passed,
I
improved
my
reading
skill
Ты:
вечно
строчил
в
комментариях:
ну
и
отстой!"
либо
"дайте
мне
стиля!
You:
always
scribbled
in
the
comments:
"Well,
that
sucks!"
or
"give
me
some
style!"
Можно
шутить,
что
стаж
уж
такой,
что
школьники
на
свете
меньше
живут
You
can
joke
that
the
experience
is
so
long
that
schoolchildren
in
the
world
live
less
Можно
всё
делать,
альбом
за
альбомом,
песню
за
песней:
и
там,
и
тут
You
can
do
everything,
album
after
album,
song
after
song:
here
and
there
Всё
это
время
мысли
о
том,
All
this
time
the
thought
что
я
должен
идти
по
пути
ещё
дальше
и
дальше
that
I
have
to
go
further
and
further
Грела
меня
изнутри,
заставляя
произносить
рифмы
чаще
и
чаще!
Warmed
me
from
the
inside,
making
me
pronounce
rhymes
more
and
more
often!
Верь
в
свои
силы
и
не
верь
их
словам!
Believe
in
yourself
and
don't
believe
their
words,
baby!
Хочешь
что-то
сдвинуть?
Так
делай
всё
сам!
Wanna
move
something?
Then
do
it
yourself!
Сомненья
на
пути
отправляя
в
нокдаун!
Send
doubts
on
your
way
to
a
knockout!
Если
победитель
— то
своё
не
отдай!
If
you're
a
winner,
don't
give
yours
away!
Верь
в
свои
силы
и
не
верь
их
словам!
Believe
in
yourself
and
don't
believe
their
words,
baby!
Хочешь
что-то
сдвинуть?
Так
делай
всё
сам!
Wanna
move
something?
Then
do
it
yourself!
Сомненья
на
пути
отправляя
в
нокдаун!
Send
doubts
on
your
way
to
a
knockout!
Если
победитель
— то
своё
не
отдай!
If
you're
a
winner,
don't
give
yours
away!
Я
помню
эти
времена
I
remember
those
times
Когда
я
начал
всё
с
нуля
When
I
started
from
scratch
Мне
говорили
"это
зря"
They
told
me
"it's
in
vain"
Но
я
не
отступал
But
I
didn't
back
down
Я
чётко
знаю
свою
цель
I
clearly
know
my
goal
И
мне
неважно
сколько
дней
And
I
don't
care
how
many
days
Мне
ждать
заслуженный
успех
I
have
to
wait
for
well-deserved
success
Ведь
я
стартовал
Because
I
started
Отправив
к
чёрту
весь
их
хейт
Sending
all
their
hate
to
hell
Я
начал
музыкой
гореть
I
started
to
burn
with
music
И
проживать
каждый
куплет
And
live
every
verse
Сказав
сомненьям
"НЕТ!"
Saying
to
doubts
"NO!"
И
обороты
набирать
—
And
pick
up
speed
—
Единственный
мой
вариант
My
only
option
Ведь
уже
нет
пути
назад!
Because
there
is
no
turning
back!
Пора
это
понять!
It's
time
to
understand
this!
Верь
в
свои
силы
и
не
верь
их
словам!
Believe
in
yourself
and
don't
believe
their
words,
baby!
Хочешь
что-то
сдвинуть?
Так
делай
всё
сам!
Wanna
move
something?
Then
do
it
yourself!
Сомненья
на
пути
отправляя
в
нокдаун!
Send
doubts
on
your
way
to
a
knockout!
Если
победитель
— то
своё
не
отдай!
If
you're
a
winner,
don't
give
yours
away!
Верь
в
свои
силы
и
не
верь
их
словам!
Believe
in
yourself
and
don't
believe
their
words,
baby!
Хочешь
что-то
сдвинуть?
Так
делай
всё
сам!
Wanna
move
something?
Then
do
it
yourself!
Сомненья
на
пути
отправляя
в
нокдаун!
Send
doubts
on
your
way
to
a
knockout!
Если
победитель
— то
своё
не
отдай!
If
you're
a
winner,
don't
give
yours
away!
Вставил
и
высунул
свои
щупальца
Put
in
and
pulled
out
his
tentacles
Из
всех
дырок
что
я
трогал
From
all
the
holes
I've
touched
Эта
жизнь
ощущает
прикосновения
Бога
This
life
feels
the
touch
of
God
Верю
в
свою
силу
словно
я
против
всех
I
believe
in
my
strength
like
I'm
against
everyone
Как
Скотт
Пилигрим
Like
Scott
Pilgrim
До
меня
врагам
добираться
очень
долго
It
takes
a
long
time
for
enemies
to
reach
me
Через
леса,
поля
и
болота
Through
forests,
fields
and
swamps
Я
из
клана
неприкасаемых
I'm
from
the
Untouchables
Это
графомания
до
ярко-выраженной
боли
This
is
graphomania
to
pronounced
pain
Ещё
нужно
таблеток,
плёток
и
водки
Still
need
pills,
gossip
and
vodka
Это
помогает
верить
в
свои
силы
It
helps
to
believe
in
yourself
Compare
me
to
who?
Compare
me
to
who?
Выверни
наизнанку
повседневную
гримасу
Turn
your
everyday
grimace
inside
out
Быть
педантичным
засранцем?
Be
a
pedantic
bastard?
Успешно,
но
опасно
Successful
but
dangerous
Я
лью
lean
прямо
на
ковролин
I'm
pouring
lean
right
on
the
carpet
Ведь
узрел
славу
на
пике
своих
сил
'Cause
I
saw
glory
at
the
peak
of
my
powers
Ещё
пару
литров
и
я
сбрасываю
якорь
A
couple
more
liters
and
I
drop
anchor
Я
могу
так
до
бесконечности
рыть
свою
яму
I
can
dig
my
own
grave
like
this
forever
Но
зачем
вникать
в
фундаментальные
вопросы?
But
why
delve
into
fundamental
questions?
Выкраду
главный
рецепт
лекарства
от
бед
I'll
steal
the
main
recipe
for
a
cure
for
troubles
Ты
надоел
своими
нытьём,
гнусный
дед
You're
tired
of
your
whining,
vile
old
man
И
это
fuck
up,
в
твоей
системе
- брешь
And
this
is
fuck
up,
there
is
a
gap
in
your
system
Спорь
сколько
угодно
об
идеалах
Argue
as
much
as
you
like
about
ideals
Быстро
на
скамейку
запасных
ты
сел
(аутсайдер)
You
quickly
sat
down
on
the
bench
(outsider)
Въелся
в
систему
координат,
осёл
Got
into
the
coordinate
system,
donkey
Весь
твой
стиль
витрина
Your
whole
style
is
a
showcase
Однотипен
в
ней
как
Moneyken
(бя!)
Monotonous
in
it
like
Moneyken
(blah!)
И
это
не
предел
познаний
And
this
is
not
the
limit
of
knowledge
Грани
которых
ты
объел
The
edges
of
which
you
have
eaten
Выхвати
gun
из
рук
Grab
the
gun
out
of
your
hands
И
угрозу
добей
And
finish
the
threat
Вступил
в
mud,
чувак,
ты
борзый
олень
(животное!)
Stepped
into
the
mud,
man,
you're
a
cocky
deer
(animal!)
И
я
знаю
что
всё
возможно,
бой
And
I
know
that
anything
is
possible,
fight
Но
только
в
твоей
голове
(е)
But
only
in
your
head
В
бесконечной
сумрачной
бездне
In
an
endless
gloomy
abyss
Откуда
выхода
нет
Where
there
is
no
way
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fredrize, Flamey, Andrey783, Kazmin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.