Текст и перевод песни FREEL - Найкрутіша мавпа
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Найкрутіша мавпа
Coolest Monkey
Навколо
темно,
ну
а
всередині
світло
It's
dark
outside,
but
it's
light
inside
Зовні
ти
чемний,
ну
а
всередині
бидло
You're
polite
on
the
outside,
but
a
jerk
on
the
inside
І
це
логічно,
це
ахуєнно
логічно
And
that's
logical,
it's
fucking
logical
В
мене
є
звичка
завжди
дивитися
в
вічко
I
have
a
habit
of
always
looking
through
the
peephole
Коли
виходжу
із
дому
When
I
leave
the
house
В
мене
є
звичка
ні
не
дивитися
в
лічку
I
have
a
habit
of
never
looking
at
the
bill
В
мене
від
цих
повідомлень
оскома
I'm
sick
of
these
messages
Мені
набридло
що
мої
дні
як
повидло
I'm
tired
of
my
days
being
like
jam
Вийшов
на
міст
і
зловив
там
авто
I
went
out
on
the
bridge
and
caught
a
car
Я
підсвітив
собі
кіндлом
I
lit
myself
with
a
Kindle
І
залупив
цей
біток
на
повтор
And
I
looped
this
beat
Слів
так
багато,
вчинків
тут
катма
There
are
so
many
words,
so
many
deeds
Завтра
під
Радою,
шоб
не
замало
Tomorrow
at
the
City
Council,
let's
not
be
too
little
Я
з
рюкзака
дістану
вам
ватман
I'll
get
you
a
Whatman
from
my
backpack
З
написом
"Як
же
ви,
блять,
заїбали"
With
the
inscription
"How
the
fuck
are
you,
bored"
Я
не
люблю
коли
дефіс
називають
тире
I
don't
like
it
when
a
hyphen
is
called
a
dash
Коли
мені
розривають
дірект
When
they
break
my
drive
Коли
ти
думав
що
ти
як
алмаз,
а
ти
як
пюре
When
you
thought
you
were
like
a
diamond,
but
you're
like
mashed
potatoes
Коли
казали,
що
включать
музло
а
ввімкнули
руреп
When
they
said
they
would
turn
on
the
music
but
turned
on
rock
Думали,
навколо
них
обертається
світ
Thought
the
world
revolved
around
them
Для
цих
курей
For
these
chickens
Я
поки
їхав
накидав
цей
хіт
I've
been
throwing
this
hit
on
the
way
З'їжте
його
на
обід
Eat
it
at
lunch
Решту
залиште
собі
Just
keep
the
rest
Скоро
зустрінемось
в
забитих
залах
Soon
we'll
meet
in
sold-out
halls
Я
задля
цього
звільнився
з
робіт
I
quit
my
job
for
this
Скоро
альбом
- він
називається
спалах
Soon
the
album
- it's
called
a
flash
З'їжте
його
на
обід
Eat
it
for
lunch
Решту
залиште
собі
Just
keep
the
rest
З'їжте
його
на
обід
Eat
it
for
lunch
Решту
залиште
собі
Just
keep
the
rest
Я
найкрутіша
мавпа
у
цих
джунглях
I'm
the
coolest
monkey
in
this
jungle
І
заберу
найвищу
пальму
я
і
без
"ещкере"
й
"у
бля"
And
I'll
take
the
highest
palm
tree
without
"eshkere"
and
"in
bla"
Я
з
першого
дубля
я,
I'm
from
the
first
take,
I
am,
З
першого
дубля
я
I'm
from
the
first
take,
I
am
Запам'ятай,
я
найкрутіша
мавпа
у
цих
джунглях
Remember,
I'm
the
coolest
monkey
in
this
jungle
Я
найкрутіша
мавпа
у
цих
джунглях
I'm
the
coolest
monkey
in
this
jungle
І
заберу
найвищу
пальму
я
і
без
"ещкере"
й
"у
бля"
And
I'll
take
the
highest
palm
tree
without
"eshkere"
and
"in
bla"
Я
з
першого
дубля
я,
I'm
from
the
first
take,
I
am,
З
першого
дубля
я
I'm
from
the
first
take,
I
am
Запам'ятай,
я
найкрутіша
мавпа
у
цих
джунглях
Remember,
I'm
the
coolest
monkey
in
this
jungle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Спалах
дата релиза
19-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.