frex - Hoodie Back - перевод текста песни на немецкий

Hoodie Back - frexперевод на немецкий




Hoodie Back
Hoodie zurück
If I'm cold these days, 'cause there's nothing to say to you
Wenn ich kalt bin in letzter Zeit, weil es nichts zu sagen gibt dir gegenüber
But you made me this way, so you can't complain
Aber so hast du mich gemacht, also kannst du dich nicht beschweren
'Cause if you cared, then you woulda reached out by now
Denn wenn es dir wichtig wäre, hättest du dich inzwischen gemeldet
Had a lotta love, but I'm runnin' out
Hatte viel Liebe, aber sie geht mir aus
If I'm cold these days 'cause I'm tryna maintain distance
Wenn ich kalt bin, weil ich Abstand halten muss
All the things we shared, half-and-half
All die geteilten Dinge, fifty-fifty
Started taking more, I was losing track
Begann mehr zu nehmen, ich verlor den Überblick
What's mine is yours, yeah, I'm done with that
Was meins ist, ist deins damit bin ich fertig
Now it's just one thing that I gotta grab from you, oh
Jetzt gibt's nur eins, was ich von dir zurück brauch, oh
I want my hoodie back
Ich will meine Hoodie zurück
Prolly gave it to the next girl
Hast sie wohl dem nächsten Mädchen gegeben
Guess she hasn't figured out what you're really like
Die hat wohl noch nicht erkannt, wie du wirklich bist
I want my hoodie back
Ich will meine Hoodie zurück
It's the last thing that you'll get from me
Sie ist das Letzte, was du von mir bekommst
You already got the best of me
Du hattest bereits das Beste von mir
Better off these days since I stayed away from you
Geht mir besser seit ich fern von dir bleibe
I don't worry 'bout things that I know won't change (change)
Mach mir keine Sorgen um Dinge, die sich nie ändern (ändern)
Never dressed up nice, never took me out (no, no)
Nie schick angezogen, nie mich ausgeführt (nie, nie)
All you ever wanna do is sit around
Alles was du wolltest war rumzusitzen
Better off these days, and I really can't say I miss you (I don't miss you)
Geht mir besser und ich vermisse dich nicht (Ich vermisse dich nicht)
All the things we shared, half-and-half
All die geteilten Dinge, fifty-fifty
Started taking more, I was losing track
Begann mehr zu nehmen, ich verlor den Überblick
What's mine is yours, yeah, I'm done with that
Was meins ist, ist deins damit bin ich fertig
Now it's just one thing that I gotta grab from you, oh
Jetzt gibt's nur eins, was ich von dir zurück brauch, oh
I want my hoodie back
Ich will meine Hoodie zurück
Prolly gave it to the next girl
Hast sie wohl dem nächsten Mädchen gegeben
Guess she hasn't figured out what you're really like
Die hat wohl noch nicht erkannt, wie du wirklich bist
I want my hoodie back
Ich will meine Hoodie zurück
It's the last thing that you'll get from me
Sie ist das Letzte, was du von mir bekommst
You already got the best of me
Du hattest bereits das Beste von mir
I just want my hoodie back, I'm gettin' tired of waitin'
Will nur meine Hoodie zurück, hab genug vom Warten
Prolly kept my hoodie 'cause I'm gone, and you can't face it
Behältst sie wohl weil ich weg bin und du es nicht wahrhaben willst
Prolly kept my hoodie 'cause you always wear the same shit
Behältst sie wohl weil du immer dasselbe trägst
I just want my hoodie back, please give me my
Will nur meine Hoodie zurück, gib bitte meine
I just want my hoodie back, I'm getting tired of waitin'
Will nur meine Hoodie zurück, ich werd müde vom Warten
Prolly kept my hoodie 'cause I'm gone, and you can't face it
Behältst sie wohl weil ich weg bin und du es nicht wahrhaben willst
Prolly kept my hoodie 'cause you always wear the same shit
Behältst sie wohl weil du immer dasselbe trägst
I just want my hoodie back, please give me my
Will nur meine Hoodie zurück, gib bitte meine
What we got into
Was mit uns wurde
It's been in too, fella-
Es ist auch zu lang, Kumpel-





Авторы: Parrish Warrington, Diederik Van Elsas, Marshall Mulherin, Parker Mulherin, Kayla Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.