FRND - Friend - перевод текста песни на немецкий

Friend - FRNDперевод на немецкий




Friend
Freundin
Trust, I watch you fall right through the floor
Vertrauen, ich sehe, wie du durch den Boden fällst
And I try, but I don't care anymore
Und ich versuche es, aber es ist mir egal
Look at what a person you've become
Sieh nur, was für eine Person du geworden bist
You just turn 'til you fall and come undone
Du drehst dich nur, bis du fällst und dich auflöst
(Yeah you're the desperate one)
(Ja, du bist die Verzweifelte)
My friend, friend
Meine Freundin, Freundin
We've come to an end
Wir sind am Ende
I painted this picture but the colors don't blend
Ich habe dieses Bild gemalt, aber die Farben passen nicht zusammen
And now I can't deal cause I'd rather be real instead
Und jetzt kann ich nicht damit umgehen, weil ich lieber real bin
(I'm telling you, telling you)
(Ich sage es dir, sage es dir)
My friend, friend
Meine Freundin, Freundin
You've got to your head
Es ist dir zu Kopf gestiegen
You tried to use the band aid but you laid cement
Du hast versucht, ein Pflaster zu benutzen, aber du hast Zement gelegt
And now I can say it's too late cause I'm good on friends
Und jetzt kann ich sagen, es ist zu spät, denn ich habe genug Freunde
I already got enough of them
Ich habe schon genug von ihnen
I already got enough of them
Ich habe schon genug von ihnen
My friend, friend
Meine Freundin, Freundin
We've come to an end
Wir sind am Ende
My friend, friend
Meine Freundin, Freundin
Words, they never cut you to the bone
Worte, sie haben dich nie bis auf die Knochen verletzt
Does it look good up there from your broken throne?
Sieht es dort oben gut aus, von deinem zerbrochenen Thron?
Now are you gonna pull another stunt?
Wirst du jetzt wieder einen Stunt abziehen?
Pull out your gun, say it's all in good fun
Deine Waffe ziehen, sagen, es ist alles nur Spaß
(Yeah you're the desperate one)
(Ja, du bist die Verzweifelte)
My friend, friend
Meine Freundin, Freundin
We've come to an end
Wir sind am Ende
I painted this picture but the colors don't blend
Ich habe dieses Bild gemalt, aber die Farben passen nicht zusammen
And now I can't deal cause I'd rather be real instead
Und jetzt kann ich nicht damit umgehen, weil ich lieber real bin
(I'm telling you, telling you)
(Ich sage es dir, sage es dir)
My friend, friend
Meine Freundin, Freundin
You've got to your head
Es ist dir zu Kopf gestiegen
You tried to use the band aid but you laid cement
Du hast versucht, ein Pflaster zu benutzen, aber du hast Zement gelegt
And now I can say it's too late cause I'm good on friends
Und jetzt kann ich sagen, es ist zu spät, denn ich habe genug Freunde
I already got enough of them
Ich habe schon genug von ihnen
I already got enough of them
Ich habe schon genug von ihnen
My friend, friend
Meine Freundin, Freundin
We've come to an end
Wir sind am Ende
My friend, friend
Meine Freundin, Freundin
We've come to an end
Wir sind am Ende
I'm calling you now
Ich rufe dich jetzt an
I'm calling you out
Ich fordere dich heraus
You never hear a sound
Du hörst nie ein Geräusch
I'm calling you now
Ich rufe dich jetzt an
I'm calling you out
Ich fordere dich heraus
You never hear a sound
Du hörst nie ein Geräusch
My friend, friend
Meine Freundin, Freundin
We've come to an end
Wir sind am Ende
I painted this picture but the colors don't blend
Ich habe dieses Bild gemalt, aber die Farben passen nicht zusammen
And now I can't deal cause I'd rather be real instead
Und jetzt kann ich nicht damit umgehen, weil ich lieber real bin
(I'm telling you, telling you)
(Ich sage es dir, sage es dir)
My friend, friend
Meine Freundin, Freundin
You've got to your head
Es ist dir zu Kopf gestiegen
You tried to use the band aid but you laid cement
Du hast versucht, ein Pflaster zu benutzen, aber du hast Zement gelegt
And now I can say it's too late cause I'm good on friends
Und jetzt kann ich sagen, es ist zu spät, denn ich habe genug Freunde
I already got enough of them
Ich habe schon genug von ihnen
I already got enough of them
Ich habe schon genug von ihnen
My friend, friend
Meine Freundin, Freundin
We've come to an end
Wir sind am Ende
My friend, friend
Meine Freundin, Freundin
We've come to an end
Wir sind am Ende
I'm calling you now
Ich rufe dich jetzt an
I'm calling you out
Ich fordere dich heraus
You never hear a sound
Du hörst nie ein Geräusch
I'm calling you now
Ich rufe dich jetzt an
I'm calling you out
Ich fordere dich heraus
You never hear a sound.
Du hörst nie ein Geräusch.





Авторы: Sean Combs, Alan Edward Gorrie, Owen Onnie Mc Intyre, Roger Ball, Steve Ferrone, Malcolm Duncan, Hamish Stuart, Shawn Carter, Steven A Jordan, Inga D Marchand, Jon Astrop


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.