FRND - Smile - перевод текста песни на немецкий

Smile - FRNDперевод на немецкий




Smile
Lächeln
You say I'm wrong
Du sagst, ich liege falsch
For wondering if something weird is going on
Weil ich mich frage, ob was Komisches los ist
Wish I was strong (wish I was strong)
Wünschte, ich wär stark (wünschte, ich wär stark)
But what am I supposed to think
Doch was soll ich denken,
When you make friends with somebody you just met
Wenn du dich mit jemandem anfreundest, den du gerade erst kennengelernt hast?
You say they're fun but I question their motives
Du sagst, sie sind lustig, doch ich zweifle an ihren Motiven
All my past experience has taught me
All meine Erfahrung hat mich gelehrt,
That I should be worried all the time
Dass ich ständig besorgt sein sollte
In my mind, you've got something bad to hide
In meinem Kopf verbirgst du was Schlimmes
But that's not the case (not the case)
Doch das stimmt nicht (stimmt nicht)
How do I face (do I face)
Wie soll ich mich stellen (soll ich mich stellen)
All the open wounds I left behind?
Den offenen Wunden, die ich hinterließ?
When you smile, smile, smile
Wenn du lächelst, lächelst, lächelst
For once maybe I feel your love
Spür ich vielleicht endlich deine Liebe
Smile, smile, smile
Lächelst, lächelst, lächelst
For once maybe I feel your love
Spür ich vielleicht endlich deine Liebe
I know we're not bulletproof, bulletproof
Ich weiß, wir sind nicht kugelsicher, kugelsicher
Maybe I'm scared of needing you, needing you
Vielleicht hab ich Angst, dich zu brauchen, dich zu brauchen
When you smile, smile
Wenn du lächelst, lächelst
Everything is alright
Ist alles in Ordnung
You show me what it feels like
Du zeigst mir, wie es sich anfühlt
(You show me what it feels like)
(Du zeigst mir, wie es sich anfühlt)
I don't mean to make my issues peak through all my camouflage
Ich will nicht, dass meine Probleme durch meine Tarnung brechen
Here comes the self sabotage not what I want
Da kommt die Selbstsabotage, nicht was ich will
'Cause I'm just trying to see from your perspective (perspective)
Ich versuch nur, deine Perspektive zu verstehen (Perspektive)
You think by now I would have learned my lesson (learn my lesson)
Man könnte meinen, ich hätte meine Lektion gelernt (Lektion gelernt)
Maybe not everything's the worst case scenario
Vielleicht ist nicht alles der schlimmste Fall
Now I can finally let it go
Jetzt kann ich endlich loslassen
When you smile, smile, smile
Wenn du lächelst, lächelst, lächelst
For once maybe I feel your love
Spür ich vielleicht endlich deine Liebe
Smile, smile, smile
Lächelst, lächelst, lächelst
For once maybe I feel your love
Spür ich vielleicht endlich deine Liebe
I know we're not bulletproof, bulletproof
Ich weiß, wir sind nicht kugelsicher, kugelsicher
Maybe I'm scared of needing you, needing you
Vielleicht hab ich Angst, dich zu brauchen, dich zu brauchen
When you smile, smile
Wenn du lächelst, lächelst
Everything is alright
Ist alles in Ordnung
You show me what it feels like
Du zeigst mir, wie es sich anfühlt
(You show me what it feels like)
(Du zeigst mir, wie es sich anfühlt)
(You show me what it feels like)
(Du zeigst mir, wie es sich anfühlt)





Авторы: Andrew Goldstein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.