Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
say
I'm
wrong
Du
sagst,
ich
liege
falsch
For
wondering
if
something
weird
is
going
on
Weil
ich
mich
frage,
ob
was
Komisches
los
ist
Wish
I
was
strong
(wish
I
was
strong)
Wünschte,
ich
wär
stark
(wünschte,
ich
wär
stark)
But
what
am
I
supposed
to
think
Doch
was
soll
ich
denken,
When
you
make
friends
with
somebody
you
just
met
Wenn
du
dich
mit
jemandem
anfreundest,
den
du
gerade
erst
kennengelernt
hast?
You
say
they're
fun
but
I
question
their
motives
Du
sagst,
sie
sind
lustig,
doch
ich
zweifle
an
ihren
Motiven
All
my
past
experience
has
taught
me
All
meine
Erfahrung
hat
mich
gelehrt,
That
I
should
be
worried
all
the
time
Dass
ich
ständig
besorgt
sein
sollte
In
my
mind,
you've
got
something
bad
to
hide
In
meinem
Kopf
verbirgst
du
was
Schlimmes
But
that's
not
the
case
(not
the
case)
Doch
das
stimmt
nicht
(stimmt
nicht)
How
do
I
face
(do
I
face)
Wie
soll
ich
mich
stellen
(soll
ich
mich
stellen)
All
the
open
wounds
I
left
behind?
Den
offenen
Wunden,
die
ich
hinterließ?
When
you
smile,
smile,
smile
Wenn
du
lächelst,
lächelst,
lächelst
For
once
maybe
I
feel
your
love
Spür
ich
vielleicht
endlich
deine
Liebe
Smile,
smile,
smile
Lächelst,
lächelst,
lächelst
For
once
maybe
I
feel
your
love
Spür
ich
vielleicht
endlich
deine
Liebe
I
know
we're
not
bulletproof,
bulletproof
Ich
weiß,
wir
sind
nicht
kugelsicher,
kugelsicher
Maybe
I'm
scared
of
needing
you,
needing
you
Vielleicht
hab
ich
Angst,
dich
zu
brauchen,
dich
zu
brauchen
When
you
smile,
smile
Wenn
du
lächelst,
lächelst
Everything
is
alright
Ist
alles
in
Ordnung
You
show
me
what
it
feels
like
Du
zeigst
mir,
wie
es
sich
anfühlt
(You
show
me
what
it
feels
like)
(Du
zeigst
mir,
wie
es
sich
anfühlt)
I
don't
mean
to
make
my
issues
peak
through
all
my
camouflage
Ich
will
nicht,
dass
meine
Probleme
durch
meine
Tarnung
brechen
Here
comes
the
self
sabotage
not
what
I
want
Da
kommt
die
Selbstsabotage,
nicht
was
ich
will
'Cause
I'm
just
trying
to
see
from
your
perspective
(perspective)
Ich
versuch
nur,
deine
Perspektive
zu
verstehen
(Perspektive)
You
think
by
now
I
would
have
learned
my
lesson
(learn
my
lesson)
Man
könnte
meinen,
ich
hätte
meine
Lektion
gelernt
(Lektion
gelernt)
Maybe
not
everything's
the
worst
case
scenario
Vielleicht
ist
nicht
alles
der
schlimmste
Fall
Now
I
can
finally
let
it
go
Jetzt
kann
ich
endlich
loslassen
When
you
smile,
smile,
smile
Wenn
du
lächelst,
lächelst,
lächelst
For
once
maybe
I
feel
your
love
Spür
ich
vielleicht
endlich
deine
Liebe
Smile,
smile,
smile
Lächelst,
lächelst,
lächelst
For
once
maybe
I
feel
your
love
Spür
ich
vielleicht
endlich
deine
Liebe
I
know
we're
not
bulletproof,
bulletproof
Ich
weiß,
wir
sind
nicht
kugelsicher,
kugelsicher
Maybe
I'm
scared
of
needing
you,
needing
you
Vielleicht
hab
ich
Angst,
dich
zu
brauchen,
dich
zu
brauchen
When
you
smile,
smile
Wenn
du
lächelst,
lächelst
Everything
is
alright
Ist
alles
in
Ordnung
You
show
me
what
it
feels
like
Du
zeigst
mir,
wie
es
sich
anfühlt
(You
show
me
what
it
feels
like)
(Du
zeigst
mir,
wie
es
sich
anfühlt)
(You
show
me
what
it
feels
like)
(Du
zeigst
mir,
wie
es
sich
anfühlt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Goldstein
Альбом
Smile
дата релиза
27-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.