Ağla -
POS
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İşlerim
yolunda
bak,
sonuçta
dolu
kafam
(whoa,
whoa)
Meine
Geschäfte
laufen
gut,
schau,
mein
Kopf
ist
schließlich
voll
(whoa,
whoa)
Karışık
gecemiz,
gündüzle
bunları
konuşamam
(yeah,
yeah)
Unsere
Nacht
ist
kompliziert,
tagsüber
kann
ich
darüber
nicht
reden
(yeah,
yeah)
Alışık
kanımız
her
işe
kafamız
açılamaz
Unser
Blut
ist
an
jede
Arbeit
gewöhnt,
unser
Verstand
kann
sich
nicht
öffnen
Ve
kaçının
amacı
maçı
kazanabilmek
acaba,
alayı
bi'
budala
Und
wie
viele
wollen
wohl
das
Spiel
gewinnen,
alles
Idioten
Yok
olun
lan,
kıskanıp
dururlar
duruşumu
Verschwindet,
Mann,
sie
beneiden
ständig
meine
Haltung
Durumunuz
ucuz,
ucunu
kaçırın
şuurunuzun,
hududumuz
kurulu
(P.M.C)
Eure
Lage
ist
billig,
verliert
den
Verstand,
unsere
Grenze
ist
gezogen
(P.M.C)
Duruluruz
ama
hasetin
sanma
ki
unutulur
Wir
beruhigen
uns,
aber
denk
nicht,
dass
der
Neid
vergessen
wird
Bu
crew
uzuvunu
koparır
adamım,
kusurluluklara
kuruluyum
Diese
Crew
reißt
dir
Glieder
ab,
Alter,
ich
bin
auf
Fehler
aus
Stilleriniz
epizot,
irislerimin
feri
yok
Eure
Stile
sind
Episoden,
meine
Iris
hat
keinen
Glanz
mehr
"Eriyo"
derim,
düzenimi
geriyo
seni
yok
ediyo
deli
flow
Ich
sage
"es
schmilzt",
es
stört
meine
Ordnung,
der
krasse
Flow
zerstört
dich
Geri
yok
bro
yeni
pos,
bütün
periyotları
deliyo
Kein
Zurück,
Bro,
neue
Pos,
durchbricht
alle
Perioden
Derrick
Rose
gibi
seri
yo
07'den
serseri
mode
Schnell
wie
Derrick
Rose,
yo,
seit
'07
im
Assi-Modus
Kovala
boş
yokuşu
tırman
yok
olan
ol
(ya,
ya)
Jage
nach,
erklimm
den
leeren
Hang,
wer
verschwindet,
ist
weg
(ja,
ja)
Sonuçta
ordan
oraya
koşturan
biz
oluruz
(ya,
ya)
Am
Ende
sind
wir
diejenigen,
die
von
hier
nach
da
rennen
(ja,
ja)
Her
günüm
hustle,
bu
para
nasıl
kazanılır
(ya,
ya)
Jeder
meiner
Tage
ist
Hustle,
wie
dieses
Geld
verdient
wird
(ja,
ja)
Her
günüm
hustle,
bu
para
böyle
kazanılır
(ya,
ya)
Jeder
meiner
Tage
ist
Hustle,
so
wird
dieses
Geld
verdient
(ja,
ja)
Pos
manitalarla
money
yaparken
gariban
ağlar
ha
Während
Pos
mit
den
Mädels
Geld
macht,
weint
der
Arme,
ha
Kazanmak
burda
tehlike
demekse
sana
yok
pay
lan
al
Wenn
Gewinnen
hier
Gefahr
bedeutet,
gibt's
für
dich
keinen
Anteil,
Mann,
nimm
Başını
ya
da
defolup
git
kaşını
gözünü
yarmadan
biz
Deinen
Kopf
oder
hau
ab,
bevor
wir
dir
die
Fresse
polieren
Herifler
kaypak
ağız,
yeter
ki
birazcık
say
para
Die
Kerle
sind
unzuverlässig,
Hauptsache,
zähl
ein
bisschen
Geld
Suka
titrer
bro,
oynar
gibi
Nintendo
(ya,
ya)
Die
Schlampe
zittert,
Bro,
als
ob
sie
Nintendo
spielt
(ja,
ja)
Duman
ister
çoğu
FRO'da
zula
bitmez
bro
(ya,
ya)
Die
meisten
wollen
Rauch,
bei
FRO
geht
das
Versteck
nie
aus,
Bro
(ja,
ja)
Bi'
joint
pert,
o
ben
ayıkken
flowum
stereo
(ya,
ya)
Ein
Joint
ist
hinüber,
während
ich
nüchtern
bin,
ist
mein
Flow
Stereo
(ja,
ja)
Düşemem
ters
ve
suratım
ter,
sürerim
merco
Ich
kann
nicht
falsch
liegen,
mein
Gesicht
schwitzt,
ich
fahre
Merco
Kendini
kurmasan
rahatlarsın,
Palmcity
kruvasan
tabağımda
(pa,
pa,
pa,
pa)
Wenn
du
dich
nicht
aufspielst,
entspannst
du
dich,
Palmcity
Croissant
auf
meinem
Teller
(pa,
pa,
pa,
pa)
Farkıma
bak
zamanla
anlarsın,
gözümüze
fazla
battı
kaltağın
Meinen
Unterschied
wirst
du
mit
der
Zeit
verstehen,
die
Schlampe
ist
uns
zu
sehr
aufgefallen
Aramızda
alma
dalga
sarsar
seni,
iri
yarı
kalçalar
kucağımda
Mach
keine
Wellen
unter
uns,
das
wird
dich
erschüttern,
pralle
Ärsche
auf
meinem
Schoß
Deniz
aşırı
bi'
turda
kanka
tayfam,
deli
yarışına
girme
duvara
toslarsın
Meine
Crew
ist
auf
einer
Übersee-Tour,
Kumpel,
steig
nicht
in
ein
irres
Rennen
ein,
du
wirst
gegen
die
Wand
fahren
Ağla,
ağla
zirvede
P.M.C
yazdığında
Weine,
weine,
wenn
P.M.C
an
der
Spitze
geschrieben
steht
Ağla,
ağla
açıp
listelere
baktığında
Weine,
weine,
wenn
du
die
Listen
öffnest
und
nachsiehst
Ağla,
ağla
pat
golü
90'a
astığında
Weine,
weine,
wenn
der
Ball
zack
im
Winkel
landet
Dizlerin
çekili
yastığında,
gecenin
bir
vakti
azdığımda
ağla
Mit
angezogenen
Knien
auf
deinem
Kissen,
weine,
wenn
ich
mitten
in
der
Nacht
geil
werde
Bizde
bayrak
bossta
Bei
uns
ist
die
Fahne
beim
Boss
Hazırlandım
çokça
Ich
habe
mich
oft
vorbereitet
Şaşırdın
mı
yoksa?
Bist
du
etwa
überrascht?
Çalıştım
da
çokça
Ich
habe
auch
viel
gearbeitet
Tok
karnımız
da
kıskan
Sei
neidisch,
auch
wenn
wir
satt
sind
Çok
kaçırdım
da
fırsat
Ich
habe
viele
Gelegenheiten
verpasst
Yol
aldınız
hep
ıhtan
Ihr
seid
immer
nur
widerwillig
vorangekommen
Keyfimi
bozamazsın
siksen
ey
Du
kannst
meine
Laune
nicht
verderben,
nicht
mal
wenn
du
fickst,
ey
Pos
manitalarla
money
yaparken
gariban
ağlar
ha
Während
Pos
mit
den
Mädels
Geld
macht,
weint
der
Arme,
ha
Kazanmak
burda
tehlike
demekse
sana
yok
pay
lan
al
Wenn
Gewinnen
hier
Gefahr
bedeutet,
gibt's
für
dich
keinen
Anteil,
Mann,
nimm
Başını
ya
da
defolup
git
kaşını
gözünü
yarmadan
biz
Deinen
Kopf
oder
hau
ab,
bevor
wir
dir
die
Fresse
polieren
Herifler
kaypak
ağız,
yeter
ki
birazcık
say
para
Die
Kerle
sind
unzuverlässig,
Hauptsache,
zähl
ein
bisschen
Geld
Ağla,
ağla
(ağla)
Weine,
weine
(weine)
Ağla,
ağla
(ağla)
Weine,
weine
(weine)
Ağla,
ağla
(ağla)
Weine,
weine
(weine)
(Ağla,
ağla)
(Weine,
weine)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fırat Can, Mertcan Gürbüz, Onur Karaduman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.