Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F
- F
- FROMTHEHEART
(Heart)
F
- F
- FROMTHEHEART
(Herz)
Wasted
years
of
my
life
overthinking
Verschwendete
Jahre
meines
Lebens
mit
Grübeln
′Bout
how
everybody
gonna
look
at
me
Darüber,
wie
jeder
mich
wohl
ansehen
wird
02364
been
shook
at
me
02364
war
von
mir
geschockt
Cut
mad
people
off
like
butchery
Hab'
krasse
Leute
abserviert
wie
bei
einer
Schlachterei
My
fit's
illegal
that′s
crookery
Mein
Outfit
ist
illegal,
das
ist
Gaunerei
But
hopefully
I
look
so
fresh
that
I
score
a
boy
who
gon'
cook
for
me
Aber
hoffentlich
seh'
ich
so
frisch
aus,
dass
ich
einen
Jungen
klarmache,
der
für
mich
kocht
Nah
I
just
said
that
cause
it
rhymed
we
can
Uber
Eats
some
shit
Nee,
das
hab
ich
nur
gesagt,
weil
es
sich
reimte,
wir
können
uns
was
bei
Uber
Eats
bestellen
Wanna
step
inside
my
mind
20,000
tweets
of
it
Willst
du
in
meinen
Kopf
schauen?
20.000
Tweets
davon
I'm
oversharing
all
the
time
Ich
teile
ständig
zu
viel
mit
Must
be
some
sort
of
new
problem
caused
by
growin′
up
online
(yeah
I
might
fuck
up)
Muss
wohl
so
'ne
neue
Art
Problem
sein,
verursacht
durchs
Aufwachsen
online
(ja,
ich
könnt's
verkacken)
So
if
I
get
on
stage
and
forget
all
my
words
Also,
wenn
ich
auf
die
Bühne
geh'
und
all
meine
Worte
vergesse
Could
you
like
sing
′em
back
Könntest
du
sie
dann
quasi
nachsingen
But
don't
rewrite
my
verse
Aber
schreib
meinen
Vers
nicht
um
I′m
tryna
stay
true
Ich
versuch',
treu
zu
bleiben
Do
you
like
how
I
switch
like
that?
Gefällt
es
dir,
wie
ich
so
wechsle?
I
know
you
do
but
I
still
ask,
I
don't
wanna
be
a
bitch
like
that
Ich
weiß,
das
tust
du,
aber
ich
frage
trotzdem,
ich
will
nicht
so
ein
Arschloch
sein
And
you
been
useful
like
guitar
when
I′m
tryna
itch
my
back
Und
du
warst
nützlich
wie
eine
Gitarre,
wenn
ich
versuch',
meinen
Rücken
zu
kratzen
It
just
gets
lonely
when
your
far
away
and
not
in
my
lap
Es
wird
nur
einsam,
wenn
du
weit
weg
bist
und
nicht
auf
meinem
Schoß
Started
staying
up
for
your
time
zone
Hab
angefangen,
für
deine
Zeitzone
wach
zu
bleiben
I
get
so
flustered
about
you
that
I
open
RhymeZone
Ich
werd'
so
nervös
wegen
dir,
dass
ich
RhymeZone
öffne
Every
time
I
see
you
now
it
fucks
up
every
ribosome
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
jetzt
sehe,
bringt
das
jedes
Ribosom
durcheinander
You
know
how
far
I
would
speed
if
you
needed
a
ride
home
Du
weißt,
wie
schnell
ich
rasen
würde,
wenn
du
eine
Mitfahrgelegenheit
nach
Hause
bräuchtest
Vroom,
car
going
fast
Vroom,
Auto
fährt
schnell
Do
a
wheelie
on
the
tar
so
it
lasts
Mach
'nen
Wheelie
auf
dem
Teer,
damit
es
hält
Oh,
how
you
make
me
bleed
like
that?
Oh,
wie
bringst
du
mich
so
zum
Bluten?
Okay
fuck
it,
I'mma
have
and
eat
my
cake
Okay,
scheiß
drauf,
ich
werde
meinen
Kuchen
haben
und
essen
Be
myself,
make
the
money,
fuck
the
cops,
gender′s
fake
Ich
selbst
sein,
Geld
machen,
scheiß
auf
die
Bullen,
Gender
ist
fake
Roll
a
blunt
on
the
tummy,
goin'
on
Bender
8
Einen
Blunt
auf
dem
Bauch
drehen,
auf
Sauftour
8 gehen
Get
kicked
out
of
the
convention
Von
der
Convention
rausgeworfen
werden
Bring
the
party
to
your
place
Die
Party
zu
dir
bringen
Blue
checks
blowin'
up
my
mentions
Blaue
Haken
sprengen
meine
Erwähnungen
But
they′re
really
just
my
friends
Aber
das
sind
eigentlich
nur
meine
Freunde
And
I
don′t
have
bad
intentions
Und
ich
hab'
keine
schlechten
Absichten
I'm
just
tying
up
loose
ends
Ich
knüpf'
nur
lose
Enden
zusammen
Into
bowline
knots,
I
know
that
shit
like
Zu
Palstekknoten,
ich
kenn'
den
Scheiß
wie
Shoutout
2010
Shoutout
an
2010
So
if
I
get
on
stage
and
forget
all
my
words
Also,
wenn
ich
auf
die
Bühne
geh'
und
all
meine
Worte
vergesse
Could
you
like
sing
′em
back
Könntest
du
sie
dann
quasi
nachsingen
But
don't
rewrite
my
verse
Aber
schreib
meinen
Vers
nicht
um
I′m
tryna
stay
true
Ich
versuch',
treu
zu
bleiben
Do
you
like
how
I
switch
like
that?
Gefällt
es
dir,
wie
ich
so
wechsle?
I
know
you
do
but
I
still
ask,
I
don't
wanna
be
a
bitch
like
that
Ich
weiß,
das
tust
du,
aber
ich
frage
trotzdem,
ich
will
nicht
so
ein
Arschloch
sein
And
you
been
useful
like
guitar
when
I′m
tryna
itch
my
back
Und
du
warst
nützlich
wie
eine
Gitarre,
wenn
ich
versuch',
meinen
Rücken
zu
kratzen
It
just
gets
lonely
when
your
far
away
and
not
in
my
lap
Es
wird
nur
einsam,
wenn
du
weit
weg
bist
und
nicht
auf
meinem
Schoß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fromtheheart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.