Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bus
stop,
wet
day,
she's
there,
I
say
Bushaltestelle,
regnerischer
Tag,
sie
ist
da,
ich
sage
Please
share
my
umbrella
Darf
ich
dich
unter
meinem
Schirm
schützen?
Bus
stop,
bus
goes,
she
stays,
love
grows
Bushaltestelle,
der
Bus
fährt,
sie
bleibt,
die
Liebe
wächst
Under
my
umbrella
Unter
meinem
Schirm
All
that
summer
we
enjoyed
it
Den
ganzen
Sommer
haben
wir
es
genossen
Wind
and
rain
and
shine
Wind
und
Regen
und
Sonnenschein
That
umbrella,
we
employed
it
Diesen
Schirm
haben
wir
oft
benutzt
By
August,
she
was
mine
Im
August
war
sie
meine
Every
morning
I
would
see
her
Jeden
Morgen
sah
ich
sie
Waiting
at
the
stop
An
der
Haltestelle
warten
Sometimes
she'd
shop
Manchmal
ging
sie
einkaufen
And
she
would
show
me
what
she'd
bought
Und
sie
zeigte
mir,
was
sie
gekauft
hatte
All
the
people
stared
as
if
we
Alle
Leute
starrten
uns
an,
als
ob
wir
Were
both
quite
insane
Völlig
verrückt
wären
Someday
my
name
and
hers
Eines
Tages
werden
mein
Name
und
ihrer
Are
going
to
be
the
same
Eins
und
dasselbe
sein
That's
the
way
the
whole
thing
started
So
fing
alles
an
Silly
but
it's
true
Dumm,
aber
es
ist
wahr
Thinking
of
a
sweet
romance
Ich
denke
an
eine
süße
Romanze
Beginning
in
a
queue
Die
in
einer
Warteschlange
beginnt
Came
the
sun,
the
ice
was
melting
Die
Sonne
kam
heraus,
das
Eis
schmolz
No
more
sheltering
now
Wir
brauchen
jetzt
keine
Zuflucht
mehr
Nice
to
think
that
that
umbrella
Schön
zu
denken,
dass
dieser
Schirm
Led
me
to
a
vow
Mich
zu
einem
Versprechen
geführt
hat
Every
morning
I
would
see
her
Jeden
Morgen
sah
ich
sie
Waiting
at
the
stop
An
der
Haltestelle
warten
Sometimes
she'd
shop
Manchmal
ging
sie
einkaufen
And
she
would
show
me
what
she'd
bought
Und
sie
zeigte
mir,
was
sie
gekauft
hatte
All
the
people
stared
as
if
we
Alle
Leute
starrten
uns
an,
als
ob
wir
Were
both
quite
insane
Völlig
verrückt
wären
Someday
my
name
and
hers
Eines
Tages
werden
mein
Name
und
ihrer
Are
going
to
be
the
same
Eins
und
dasselbe
sein
Bus
stop,
wet
day,
she's
there,
I
say
Bushaltestelle,
regnerischer
Tag,
sie
ist
da,
ich
sage
Please
share
my
umbrella
Darf
ich
dich
unter
meinem
Schirm
schützen?
Bus
stop,
bus
goes,
she
stays,
love
grows
Bushaltestelle,
der
Bus
fährt,
sie
bleibt,
die
Liebe
wächst
Under
my
umbrella
Unter
meinem
Schirm
All
that
summer
we
enjoyed
it
Den
ganzen
Sommer
haben
wir
es
genossen
Wind
and
rain
and
shine
Wind
und
Regen
und
Sonnenschein
That
umbrella,
we
employed
it
Diesen
Schirm
haben
wir
oft
benutzt
By
August,
she
was
mine
Im
August
war
sie
meine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Keith Gouldman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.