Текст и перевод песни FROST - La Raza II
It's
all
goin
down
this
year
В
этом
году
все
пойдет
прахом
My
Lac's
in
gear
and
I
wiped
off
my
tattoo
tears
Мой
лак
на
ходу,
и
я
вытерла
слезы
с
татуировки.
A
lot
of
things
have
changed
since
'90
Многое
изменилось
с
90-го
года.
I
got
a
lot
more
homeboys
and
gente
behind
me
У
меня
за
спиной
гораздо
больше
домоседов
и
джентльменов.
And
this
time
you
just
can't
stop
it
И
на
этот
раз
ты
просто
не
можешь
остановить
это.
No
tellin'
what
might
happen
Никто
не
знает,
что
может
случиться.
When
your
kids
get
a
copy
of
the
'95
remix
Когда
ваши
дети
получат
копию
ремикса
95-го
года?
We
in
the
casa,
we
did
it
for
La
Raza
Мы
в
Каса,
мы
сделали
это
для
Ла
раза.
Because
it's
all
brand
new,
it's
updated
Потому
что
все
это
совершенно
новое,
обновленное.
You
see
my
Cherokee's
a
Lac
Видишь
ли
мой
Чероки
это
лак
And
my
spokes
are
gold
plated
И
мои
спицы
позолочены.
I'm
hitting
side
to
side
Я
бьюсь
из
стороны
в
сторону
There's
a
lump
in
my
throat
У
меня
ком
в
горле.
But
I
just
can't
swallow
my
Brown
Pride
Но
я
просто
не
могу
проглотить
свою
коричневую
гордость.
I'm
like
an
eagle
with
a
snake
in
his
mouth
Я
как
орел
со
змеей
во
рту.
And
a
brown
fist
represents
Frost
in
the
house
А
коричневый
кулак
олицетворяет
Мороз
в
доме.
Coming
back
hard
on
the
rap
scene
Тяжело
возвращаясь
на
рэп
сцену
It's
all
about
the
red,
white,
and
green
Все
дело
в
красном,
белом
и
зеленом.
If
you're
chicano
and
you're
brown
and
proud
Если
ты
чикано,
смуглый
и
гордый
...
It's
your
kind
of
music
Это
твоя
музыка.
(This
is
for
the
Raza)
(Это
для
раза)
And
If
you're
down
for
your
neighborhood
И
если
ты
готов
к
своему
району
It's
your
kind
of
music
Это
твоя
музыка.
(Chicano,
and
I'm
brown
and
I'm
proud)
(Чикано,
а
я
смуглая
и
горжусь
собой)
Here
I
go
again,
and
I'm
bound
to
win
Я
снова
здесь,
и
я
обязательно
выиграю.
Because
I'm
proud
of
the
color
of
my
skin
Потому
что
я
горжусь
цветом
своей
кожи.
You
see
I'm
kinda
like
De
La
Hoya
Видишь
ли,
я
вроде
как
Де
Ла
Хойя.
I'm
filled
with
the
spirit
of
an
Aztec
Warrior
Я
полон
духом
ацтекского
воина.
And
that
means
you
better
not
mess
with
me
А
это
значит,
что
тебе
лучше
не
связываться
со
мной.
This
is
Frost,
the
capital
E-S-E
Это
Мороз,
столица
Е-С-Е.
I'm
hitting
switches
like
back
in
the
video
Я
нажимаю
на
переключатели,
как
в
клипе.
I'm
that
same
fool
that
you
seen
five
years
ago
Я
тот
самый
дурак,
которого
ты
видела
пять
лет
назад.
I
still
cruise,
I
paid
my
dues
Я
все
еще
путешествую,
я
заплатил
по
счетам.
And
the
only
thing
new
is
some
more
tattoo
И
единственное
что
новенькое
это
еще
одна
татуировка
It's
that
Mexican
sound,
that
makes
it
brown
Этот
мексиканский
звук
делает
его
коричневым.
I'm
stomping
in
my
Nikes
and
I'm
all
creased
down
Я
топаю
в
своих
найках,
и
я
весь
помятый.
Out
in
El
Paso,
up
through
Chicago
В
Эль-Пасо,
через
Чикаго.
Even
in
Manhattan
they
begging
for
a
Latin
Даже
на
Манхэттене
они
выпрашивают
латынь.
Cities
like
Miami
is
waiting
for
another
jam
Такие
города,
как
Майами,
ждут
очередного
джема.
I
rocked
Mexico
but
called
it
the
Motherland
Я
качал
Мексику,
но
называл
ее
родиной.
Man,
I
think
I
came
up
with
a
solution
Блин,
кажется,
я
нашел
решение.
And
the
answer
is
Brown
Revolution
И
ответ-коричневая
революция.
So
pump
your
fist
to
this
Так
что
потряси
кулаком
вот
так
And
wave
your
Mexican
flag
И
размахивай
своим
мексиканским
флагом.
And
be
proud
that
your
khaki's
sag
И
гордись,
что
твой
хаки
провисает.
I'm
here
to
set
the
record
straight
Я
здесь,
чтобы
все
исправить.
And
clean
up
the
slate
И
начистить
все
с
чистого
листа.
All
player
haters
headed
upstate
Все
ненавистники
игроков
направились
на
север
штата
They
hate
to
see
me
bouncing
through
East
Los
Им
неприятно
видеть,
как
я
скачу
по
восточному
Лос-Анджелесу.
Or
cooling
in
my
house
on
the
hill
on
the
West
Coast
Или
прохлаждаться
в
моем
доме
на
холме
на
западном
побережье
Or
hanging
with
the
veterano
OG's
Или
зависать
с
ветеранскими
гангстерами
And
hearing
all
the
stories
of
the
'70's
И
слушать
все
истории
70-х
годов.
Like
how
the
boulevard
used
to
be
Например,
каким
был
бульвар.
And
how
they
had
values
in
'73
А
какие
у
них
были
ценности
в
73-м?
But
now
I'm
living
in
a
new
era
Но
сейчас
я
живу
в
новой
эре.
And
surviving
in
the
'90's
is
sheer
terror
А
выжить
в
90-е-это
сущий
ужас.
Some
of
you
don't
know
what's
happening,
¿Que
pasa?
Некоторые
из
вас
не
знают,
что
происходит,
Que
pasa?
It's
1996
and
this
is
still
for
La
Raza
Сейчас
1996
год,
и
это
все
еще
для
Ла
раза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alt, Frost
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.