Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BABY I LOVED
BABY, ICH HABE DICH GELIEBT
It's
time
to
live
my
life
雨音
Es
ist
Zeit,
mein
Leben
zu
leben,
Geräusch
des
Regens
It's
time
to
live
my
life
ため息
Es
ist
Zeit,
mein
Leben
zu
leben,
Seufzer
Baby
I
loved,
Baby
I
loved
Baby,
ich
habe
dich
geliebt,
Baby,
ich
habe
dich
geliebt
あれほど信じた日々の終点
Der
Endpunkt
der
Tage,
an
die
ich
so
sehr
geglaubt
habe
水たまりの街
反射するメモリー
Die
Stadt
voller
Pfützen,
reflektierende
Erinnerungen
やけに、綺麗、
憎い。
Seltsam
schön,
hasserfüllt.
Baby
I
loved,
Baby
I
loved
Baby,
ich
habe
dich
geliebt,
Baby,
ich
habe
dich
geliebt
わがままって
Dass
ich
egoistisch
war,
恋から愛への証拠だった
war
der
Beweis,
dass
aus
Verliebtheit
Liebe
wurde.
解釈違いのロマンス手を振って
Dieser
missverstandenen
Romanze
winke
ich
zum
Abschied
それじゃ、
私、
行くね。
Also
dann,
ich
gehe
jetzt.
湾岸ルーレットハイウェイ
Auf
dem
Wangan
Roulette
Highway
乗り込んだら
Sobald
ich
eingestiegen
bin
もうどこへだって行けそう
scheint
es,
als
könnte
ich
überall
hingehen
夜が明ける頃は違う私で
Wenn
der
Morgen
dämmert,
werde
ich
eine
andere
sein
そうよ悲しまないで
Ja,
sei
nicht
traurig
そんなに惨めじゃないでしょ?
So
erbärmlich
bist
du
doch
nicht,
oder?
すこしずつ変われるチャンス
Chance,
mich
Stück
für
Stück
zu
verändern
It's
time
to
live
my
life
雨音
Es
ist
Zeit,
mein
Leben
zu
leben,
Geräusch
des
Regens
It's
time
to
live
my
life
ため息
Es
ist
Zeit,
mein
Leben
zu
leben,
Seufzer
Baby
I
loved,
Baby
I
loved
Baby,
ich
habe
dich
geliebt,
Baby,
ich
habe
dich
geliebt
合わせて笑うの疲れちゃった
und
gezwungen
mitzulächeln,
das
hat
mich
müde
gemacht
今更泣きついたって
Auch
wenn
du
jetzt
weinend
angekrochen
kommst
無駄よ許してあげない
Es
ist
sinnlos,
ich
vergebe
dir
nicht
きっと
きっと
きっとよ
Ganz
sicher,
ganz
sicher,
ganz
sicher
nicht.
湾岸ルーレットハイウェイ
Auf
dem
Wangan
Roulette
Highway
乗り込んだら
Sobald
ich
eingestiegen
bin
もうどこへだって行けそう
scheint
es,
als
könnte
ich
überall
hingehen
夜が明ける頃は違う私で
Wenn
der
Morgen
dämmert,
werde
ich
eine
andere
sein
そうよ悲しまないで
Ja,
sei
nicht
traurig
そんなに惨めじゃないでしょ?
So
erbärmlich
bist
du
doch
nicht,
oder?
すこしずつ変われるチャンス
Chance,
mich
Stück
für
Stück
zu
verändern
湾岸ルーレットハイウェイ
Auf
dem
Wangan
Roulette
Highway
涙にそっと都会のネオンを映す
spiegeln
meine
Tränen
sanft
die
Neonlichter
der
Stadt
wider
きらり
まとい
素敵
大人になれる
Funkelnd,
geschmückt,
wunderbar,
ich
kann
erwachsen
werden
悲しまないで感じるでしょ予感
Sei
nicht
traurig,
du
spürst
die
Vorahnung
doch,
oder?
すこしずつ変われるチャンス
Stück
für
Stück
wachsende
Chance
zur
Veränderung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aoi Yamazaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.