Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sugarless GiRL
Sugarless GiRL
甘い愛には
罠があるのよ
Süße
Liebe
birgt
eine
Falle.
Wonder
GiRL,
good
morning
Wonder
GiRL,
guten
Morgen
今日も声かける
Auch
heute
rufe
ich
nach
dir.
笑いかけて
誘い出して
Lächle
dich
an,
lade
dich
ein.
キミの心は
Sugarless
GiRL
Dein
Herz
ist
Sugarless
GiRL.
きっと
今どこかで
Sicherlich,
gerade
irgendwo
最悪なことがあって
Ist
das
Schlimmste
passiert,
ため息
ついてるキミ
Und
du
seufzt.
沁みる
ミュージック
Musik,
die
unter
die
Haut
geht,
きっと
世の中の
Sicherlich,
wenn
du
es
auf
die
Welt
せいにしても変わんない
Schiebst,
ändert
sich
nichts.
それよりも聴いてたいのは
Was
ich
stattdessen
hören
möchte,
こんなミュージック
吹き飛ばした
Ist
solche
Musik,
die
alles
wegbläst.
灰色の雲と雲の間に
Zwischen
den
grauen
Wolken
わずかに差し込む
光はミュージック
Ist
das
schwach
durchscheinende
Licht
Musik.
なにもかも
うまくいきそうな
Das
Gefühl,
dass
alles
gut
werden
könnte,
気がする
ほどじゃない
Ist
nicht
ganz
so
stark.
甘い愛には
罠があるのよ
Süße
Liebe
birgt
eine
Falle.
Wonder
GiRL,
good
morning
Wonder
GiRL,
guten
Morgen
今日も声かける
Auch
heute
rufe
ich
nach
dir.
笑いかけて
誘い出して
Lächle
dich
an,
lade
dich
ein.
キミの心は
Sugarless
GiRL
Dein
Herz
ist
Sugarless
GiRL.
きっと
今どこかで
Sicherlich,
gerade
irgendwo
最悪なことがあって
Ist
das
Schlimmste
passiert,
ため息
ついてるキミ
Und
du
seufzt.
沁みる
ミュージック
Musik,
die
unter
die
Haut
geht,
きっと
世の中の
Sicherlich,
wenn
du
es
auf
die
Welt
せいにしても変わんない
Schiebst,
ändert
sich
nichts.
それよりも聴いてたいのは
Was
ich
stattdessen
hören
möchte,
こんなミュージック
吹き飛ばした
Ist
solche
Musik,
die
alles
wegbläst.
灰色の雲と雲の間に
Zwischen
den
grauen
Wolken
わずかに差し込む
光はミュージック
Ist
das
schwach
durchscheinende
Licht
Musik.
なにもかも
うまくいきそうな
Das
Gefühl,
dass
alles
gut
werden
könnte,
気がする
ほどじゃない
Ist
nicht
ganz
so
stark.
甘い愛には
罠があるのよ
Süße
Liebe
birgt
eine
Falle.
Wonder
GiRL,
good
morning
Wonder
GiRL,
guten
Morgen
今日も声かける
Auch
heute
rufe
ich
nach
dir.
笑いかけて
誘い出して
Lächle
dich
an,
lade
dich
ein.
キミの心は
Sugarless
GiRL
Dein
Herz
ist
Sugarless
GiRL.
ラララ
ラララ
ラララ
ラララララ
Lalala
Lalala
Lalala
Lalalalala
ララ
ラララ
ラララ
ラララララ
Lala
Lalala
Lalala
Lalalalala
ララ
ラララ
ラララ
ラララララ
Lala
Lalala
Lalala
Lalalalala
ララ
ラララ
Sugarless
GiRL
Lala
Lalala
Sugarless
GiRL
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 中田 ヤスタカ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.