FRUITS ZIPPER - ぴゅあいんざわーるど - перевод текста песни на немецкий

ぴゅあいんざわーるど - FRUITS ZIPPERперевод на немецкий




ぴゅあいんざわーるど
Pure in der Welt
Fruits Zipper
Fruits Zipper
今からみんなのこといっぱい元気にするねー!(やっぴー!)
werden euch jetzt alle ganz doll aufmuntern! (Yippie!)
原宿?にゅーかわいい?(Let's party time しちゃうよ〜?)
Harajuku? New Kawaii? (Lass uns Party machen~?)
絶好調!みんなついてこれるか?
Beste Laune! Könnt ihr alle mithalten?
頑張るぞー!声出していくぞー!
Wir geben unser Bestes! Macht mal Lärm!
Yeah! せーの!
Yeah! Los geht's!
We are Fruits Zipper!
Wir sind Fruits Zipper!
いっちょ!ひい!ふう!みー!よー!
Eins! Zwei! Drei! Vier!
ぴゅあいんざわーるど!
Pure in der Welt!
ぴゅあいんざわーるど!
Pure in der Welt!
Yes! Yes! New Kawaii
Yes! Yes! New Kawaii
レペゼン原宿 we're from ジャパン
Wir repräsentieren Harajuku, wir sind aus Japan
そんな我ら7人は人呼んで
Und uns 7 kennt man als...
一富士 二鷹 Fruits Zipper!
Erstens Fuji, zweitens Falke, Fruits Zipper!
日々ドンブラコドンブラコ
Tag für Tag treiben wir dahin, treiben wir dahin
激流 予測不可能に身を任せ
Überlassen uns dem reißenden, unvorhersehbaren Strom
あれ?どっちなの?どっちなの?
Hä? Wohin geht's? Wohin denn?
っていうか今ここ何処?何時何分?
Oder besser gesagt, wo sind wir jetzt? Wie spät ist es?
What happened!?
Was ist passiert!?
たまにふと「足りない!足りない!」焦燥感
Manchmal plötzlich diese Ungeduld: „Nicht genug! Nicht genug!“
ん「間違い?」「間違いないような?」
Hmm „Ein Fehler?“ „Scheint keiner zu sein?“
ほら考え出したらキリがないから付き合いきれないわ!
Siehst du, wenn man anfängt nachzudenken, hört es nie auf, damit komme ich nicht klar!
だけど毎回毎回向き合って
Aber wir stellen uns dem jedes Mal wieder
この一回一回を声張って
Schreien es bei jeder einzelnen Gelegenheit laut heraus
「なれたらいいな」じゃなくて「なるんです!」私たちは
Nicht „Schön wär's, wenn wir es werden“, sondern „Wir werden es!“, wir!
いつも一緒だよっ
Wir sind immer zusammen!
ぴゅあいんざわーるど!
Pure in der Welt!
天地海越えて届け遠くまで
Über Himmel, Erde, Meer, erreiche die Ferne
この世はもっと美しいのだ純粋だ
Diese Welt ist noch schöner, sie ist rein
ぴゅあいんざわーるど!
Pure in der Welt!
言語さえ越えて響けこのメロディ
Klinge über Sprachen hinaus, diese Melodie
僕らの夢詰め込んだこの世界は 世界は 世界はさ
Diese Welt, gefüllt mit unseren Träumen, die Welt, die Welt, die Welt ist doch...
ぴゅあいんざわーるど!
Pure in der Welt!
ぴゅあいんざわーるど!
Pure in der Welt!
(日本全土 worldwide)
(Ganz Japan, weltweit)
桁外れの野望笑うのは野暮
Über außergewöhnliche Ambitionen zu lachen ist taktlos
(日本全土 worldwide)
(Ganz Japan, weltweit)
太陽系銀河系に say hello
Dem Sonnensystem, der Galaxie, sag hallo
(日本全土 worldwide)
(Ganz Japan, weltweit)
言霊を信じているからこそ
Gerade weil wir an die Macht der Worte (Kotodama) glauben
(日本全土 worldwide)
(Ganz Japan, weltweit)
どデカい事ハッタリかましてこう
Lass uns mit riesigen Dingen prahlen und bluffen
荒波にのってサーフィンのように
Auf rauen Wellen reiten, wie beim Surfen
流れ流されて今何処に?
Mitgerissen vom Strom, wo sind wir jetzt?
あっぷあっぷで乗り切ったワンウィーク
Eine Woche keuchend überstanden
日月火水木金土曜日
Sonntag, Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag
Don't worry, we are homie
Keine Sorge, wir sind Kumpel (Homies)
もうやってらんない時は適当に
Wenn du einfach nicht mehr kannst, mach's halt irgendwie
見てる阿呆より踊る阿呆に
Lieber der tanzende Narr als der zuschauende Narr sein
鬼さんこちら 手の鳴る方に
Oni-san, hierher, dem Klatschen nach
さあさあおいで
Na komm schon, komm herbei
ぴゅあいんざわーるど!
Pure in der Welt!
ドキドキいっぱいこの手の中に
Ganz viel Herzklopfen in dieser Hand
誰だって持ってるダイヤモンドの原石だ
Jeder hat ihn, einen Rohdiamanten
ぴゅあいんざわーるど!
Pure in der Welt!
ワクワクばっか見渡せる限り
Nur Aufregung, soweit das Auge reicht
どうやら目指していたとこは近いようです
Anscheinend ist das Ziel, das wir anstrebten, nahe
近いようです 近いようですね
Scheint nahe zu sein, scheint nahe zu sein, nicht wahr?
ぴゅあいんざわーるど!
Pure in der Welt!
超絶好調!時には少々絶望よ?
Super drauf! Manchmal auch ein bisschen Verzweiflung, weißt du?
そんな up and down 繰り返しながら
Während wir solche Ups and Downs wiederholen
てんてこ舞いの毎日
Ein hektischer Alltag
少年と少女 いつかのような青春を
Junge und Mädchen, die Jugend wie von einst
それを純粋だって ホンモノだって
Dass sie rein ist, dass sie echt ist
言うのなら今すぐ
Wenn du das sagst, dann sofort
取り返してやるのさ
Holen wir sie uns zurück!
ぴゅあいんざわーるど
Pure in der Welt
元々胸の奥にあるの
Ist ursprünglich tief im Herzen
傷ついた分が満たされるようもう一度
Damit das, was verletzt wurde, wieder gefüllt wird, noch einmal
ぴゅあいんざわーるど
Pure in der Welt
まだ何者でもない私だけど
Obwohl ich noch niemand Besonderes bin
一歩一歩ずつ歩んでいった将来に 将来に 将来にさ
In die Zukunft, die Zukunft, die Zukunft, die wir Schritt für Schritt gegangen sind...
迎えにきたよっ
Sind wir angekommen!
ぴゅあいんざわーるど!
Pure in der Welt!
天地海越えて届け遠くまで
Über Himmel, Erde, Meer, erreiche die Ferne
この世はもっと美しいのだ純粋だ
Diese Welt ist noch schöner, sie ist rein
ぴゅあいんざわーるど!
Pure in der Welt!
言語さえ越えて響けこのメロディ
Klinge über Sprachen hinaus, diese Melodie
僕らの夢詰め込んだこの世界は 世界は 世界はさ
Diese Welt, gefüllt mit unseren Träumen, die Welt, die Welt, die Welt ist doch...
ぴゅあいんざわーるど!
Pure in der Welt!
Life is the pureness!
Das Leben ist die Reinheit!
Life is the pureness!
Das Leben ist die Reinheit!
純粋も不透明もヒューマニティー
Reinheit wie auch Undurchsichtigkeit sind Menschlichkeit
Life is the pureness!
Das Leben ist die Reinheit!
Life is the pureness!
Das Leben ist die Reinheit!
私たちを繋いでいる輪
Der Kreis, der uns verbindet
Life is the pureness!
Das Leben ist die Reinheit!
Life is the pureness!
Das Leben ist die Reinheit!
純粋も不透明もヒューマニティー
Reinheit wie auch Undurchsichtigkeit sind Menschlichkeit
Life is the pureness!
Das Leben ist die Reinheit!
Life is the pureness!
Das Leben ist die Reinheit!
私たちを繋いでいる輪
Der Kreis, der uns verbindet
最後にみんなでいっせーのせっ!
Zum Schluss alle zusammen, auf die Plätze, fertig, los!
We are Fruits Zipper!
Wir sind Fruits Zipper!
いっちょ!ひい!ふう!みー!よー!
Eins! Zwei! Drei! Vier!
ぴゅあいんざわーるど!
Pure in der Welt!





Авторы: Tamaya2060%


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.