Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ぴゅあいんざわーるど
Pure in der Welt
Fruits
Zipper
が
Fruits
Zipper
今からみんなのこといっぱい元気にするねー!(やっぴー!)
werden
euch
jetzt
alle
ganz
doll
aufmuntern!
(Yippie!)
原宿?にゅーかわいい?(Let's
party
time
しちゃうよ〜?)
Harajuku?
New
Kawaii?
(Lass
uns
Party
machen~?)
絶好調!みんなついてこれるか?
Beste
Laune!
Könnt
ihr
alle
mithalten?
頑張るぞー!声出していくぞー!
Wir
geben
unser
Bestes!
Macht
mal
Lärm!
Yeah!
せーの!
Yeah!
Los
geht's!
We
are
Fruits
Zipper!
Wir
sind
Fruits
Zipper!
いっちょ!ひい!ふう!みー!よー!
Eins!
Zwei!
Drei!
Vier!
ぴゅあいんざわーるど!
Pure
in
der
Welt!
ぴゅあいんざわーるど!
Pure
in
der
Welt!
Yes!
Yes!
New
Kawaii
Yes!
Yes!
New
Kawaii
レペゼン原宿
we're
from
ジャパン
Wir
repräsentieren
Harajuku,
wir
sind
aus
Japan
そんな我ら7人は人呼んで
Und
uns
7 kennt
man
als...
一富士
二鷹
Fruits
Zipper!
Erstens
Fuji,
zweitens
Falke,
Fruits
Zipper!
日々ドンブラコドンブラコ
Tag
für
Tag
treiben
wir
dahin,
treiben
wir
dahin
激流
予測不可能に身を任せ
Überlassen
uns
dem
reißenden,
unvorhersehbaren
Strom
あれ?どっちなの?どっちなの?
Hä?
Wohin
geht's?
Wohin
denn?
っていうか今ここ何処?何時何分?
Oder
besser
gesagt,
wo
sind
wir
jetzt?
Wie
spät
ist
es?
What
happened!?
Was
ist
passiert!?
たまにふと「足りない!足りない!」焦燥感
Manchmal
plötzlich
diese
Ungeduld:
„Nicht
genug!
Nicht
genug!“
ん「間違い?」「間違いないような?」
Hmm
„Ein
Fehler?“
„Scheint
keiner
zu
sein?“
ほら考え出したらキリがないから付き合いきれないわ!
Siehst
du,
wenn
man
anfängt
nachzudenken,
hört
es
nie
auf,
damit
komme
ich
nicht
klar!
だけど毎回毎回向き合って
Aber
wir
stellen
uns
dem
jedes
Mal
wieder
この一回一回を声張って
Schreien
es
bei
jeder
einzelnen
Gelegenheit
laut
heraus
「なれたらいいな」じゃなくて「なるんです!」私たちは
Nicht
„Schön
wär's,
wenn
wir
es
werden“,
sondern
„Wir
werden
es!“,
wir!
いつも一緒だよっ
Wir
sind
immer
zusammen!
ぴゅあいんざわーるど!
Pure
in
der
Welt!
天地海越えて届け遠くまで
Über
Himmel,
Erde,
Meer,
erreiche
die
Ferne
この世はもっと美しいのだ純粋だ
Diese
Welt
ist
noch
schöner,
sie
ist
rein
ぴゅあいんざわーるど!
Pure
in
der
Welt!
言語さえ越えて響けこのメロディ
Klinge
über
Sprachen
hinaus,
diese
Melodie
僕らの夢詰め込んだこの世界は
世界は
世界はさ
Diese
Welt,
gefüllt
mit
unseren
Träumen,
die
Welt,
die
Welt,
die
Welt
ist
doch...
ぴゅあいんざわーるど!
Pure
in
der
Welt!
ぴゅあいんざわーるど!
Pure
in
der
Welt!
(日本全土
worldwide)
(Ganz
Japan,
weltweit)
桁外れの野望笑うのは野暮
Über
außergewöhnliche
Ambitionen
zu
lachen
ist
taktlos
(日本全土
worldwide)
(Ganz
Japan,
weltweit)
太陽系銀河系に
say
hello
Dem
Sonnensystem,
der
Galaxie,
sag
hallo
(日本全土
worldwide)
(Ganz
Japan,
weltweit)
言霊を信じているからこそ
Gerade
weil
wir
an
die
Macht
der
Worte
(Kotodama)
glauben
(日本全土
worldwide)
(Ganz
Japan,
weltweit)
どデカい事ハッタリかましてこう
Lass
uns
mit
riesigen
Dingen
prahlen
und
bluffen
荒波にのってサーフィンのように
Auf
rauen
Wellen
reiten,
wie
beim
Surfen
流れ流されて今何処に?
Mitgerissen
vom
Strom,
wo
sind
wir
jetzt?
あっぷあっぷで乗り切ったワンウィーク
Eine
Woche
keuchend
überstanden
日月火水木金土曜日
Sonntag,
Montag,
Dienstag,
Mittwoch,
Donnerstag,
Freitag,
Samstag
Don't
worry,
we
are
homie
Keine
Sorge,
wir
sind
Kumpel
(Homies)
もうやってらんない時は適当に
Wenn
du
einfach
nicht
mehr
kannst,
mach's
halt
irgendwie
見てる阿呆より踊る阿呆に
Lieber
der
tanzende
Narr
als
der
zuschauende
Narr
sein
鬼さんこちら
手の鳴る方に
Oni-san,
hierher,
dem
Klatschen
nach
さあさあおいで
Na
komm
schon,
komm
herbei
ぴゅあいんざわーるど!
Pure
in
der
Welt!
ドキドキいっぱいこの手の中に
Ganz
viel
Herzklopfen
in
dieser
Hand
誰だって持ってるダイヤモンドの原石だ
Jeder
hat
ihn,
einen
Rohdiamanten
ぴゅあいんざわーるど!
Pure
in
der
Welt!
ワクワクばっか見渡せる限り
Nur
Aufregung,
soweit
das
Auge
reicht
どうやら目指していたとこは近いようです
Anscheinend
ist
das
Ziel,
das
wir
anstrebten,
nahe
近いようです
近いようですね
Scheint
nahe
zu
sein,
scheint
nahe
zu
sein,
nicht
wahr?
ぴゅあいんざわーるど!
Pure
in
der
Welt!
超絶好調!時には少々絶望よ?
Super
drauf!
Manchmal
auch
ein
bisschen
Verzweiflung,
weißt
du?
そんな
up
and
down
繰り返しながら
Während
wir
solche
Ups
and
Downs
wiederholen
てんてこ舞いの毎日
Ein
hektischer
Alltag
少年と少女
いつかのような青春を
Junge
und
Mädchen,
die
Jugend
wie
von
einst
それを純粋だって
ホンモノだって
Dass
sie
rein
ist,
dass
sie
echt
ist
言うのなら今すぐ
Wenn
du
das
sagst,
dann
sofort
取り返してやるのさ
Holen
wir
sie
uns
zurück!
ぴゅあいんざわーるど
Pure
in
der
Welt
元々胸の奥にあるの
Ist
ursprünglich
tief
im
Herzen
傷ついた分が満たされるようもう一度
Damit
das,
was
verletzt
wurde,
wieder
gefüllt
wird,
noch
einmal
ぴゅあいんざわーるど
Pure
in
der
Welt
まだ何者でもない私だけど
Obwohl
ich
noch
niemand
Besonderes
bin
一歩一歩ずつ歩んでいった将来に
将来に
将来にさ
In
die
Zukunft,
die
Zukunft,
die
Zukunft,
die
wir
Schritt
für
Schritt
gegangen
sind...
迎えにきたよっ
Sind
wir
angekommen!
ぴゅあいんざわーるど!
Pure
in
der
Welt!
天地海越えて届け遠くまで
Über
Himmel,
Erde,
Meer,
erreiche
die
Ferne
この世はもっと美しいのだ純粋だ
Diese
Welt
ist
noch
schöner,
sie
ist
rein
ぴゅあいんざわーるど!
Pure
in
der
Welt!
言語さえ越えて響けこのメロディ
Klinge
über
Sprachen
hinaus,
diese
Melodie
僕らの夢詰め込んだこの世界は
世界は
世界はさ
Diese
Welt,
gefüllt
mit
unseren
Träumen,
die
Welt,
die
Welt,
die
Welt
ist
doch...
ぴゅあいんざわーるど!
Pure
in
der
Welt!
Life
is
the
pureness!
Das
Leben
ist
die
Reinheit!
Life
is
the
pureness!
Das
Leben
ist
die
Reinheit!
純粋も不透明もヒューマニティー
Reinheit
wie
auch
Undurchsichtigkeit
sind
Menschlichkeit
Life
is
the
pureness!
Das
Leben
ist
die
Reinheit!
Life
is
the
pureness!
Das
Leben
ist
die
Reinheit!
私たちを繋いでいる輪
Der
Kreis,
der
uns
verbindet
Life
is
the
pureness!
Das
Leben
ist
die
Reinheit!
Life
is
the
pureness!
Das
Leben
ist
die
Reinheit!
純粋も不透明もヒューマニティー
Reinheit
wie
auch
Undurchsichtigkeit
sind
Menschlichkeit
Life
is
the
pureness!
Das
Leben
ist
die
Reinheit!
Life
is
the
pureness!
Das
Leben
ist
die
Reinheit!
私たちを繋いでいる輪
Der
Kreis,
der
uns
verbindet
最後にみんなでいっせーのせっ!
Zum
Schluss
alle
zusammen,
auf
die
Plätze,
fertig,
los!
We
are
Fruits
Zipper!
Wir
sind
Fruits
Zipper!
いっちょ!ひい!ふう!みー!よー!
Eins!
Zwei!
Drei!
Vier!
ぴゅあいんざわーるど!
Pure
in
der
Welt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamaya2060%
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.