Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
十年一下就過
Десять
лет
пролетели
как
один
миг,
我忙一下就錯過
Я
был
так
занят,
что
упустил
你的生日還有忌日
Твой
день
рождения
и
день
твоей
смерти.
再怎麼想念你
Как
бы
я
ни
скучал
по
тебе,
也比不上你妹妹
Это
не
сравнится
с
тем,
как
скучает
твоя
сестра.
我翻著照片集
Я
листаю
фотоальбом,
翻到每支酒瓶都見底
Пока
каждая
бутылка
не
опустеет.
幾年前有回去看你
Несколько
лет
назад
я
вернулся
к
тебе,
在事發地點旁的人行道
На
тротуар
рядом
с
местом
происшествия.
擺滿了你的照片跟你以前的作品
Там
были
твои
фотографии
и
твои
работы.
我還是會想到意外那天我本來要一起來玩板
Я
всё
ещё
вспоминаю
тот
день,
когда
я
должен
был
кататься
с
тобой.
但我在家睡午覺
準備晚上去畢業典禮
Но
я
спал
дома,
готовясь
к
выпускному
вечером.
你興奮的說:欸
不騙你
我是家族第一個畢業的
Ты
с
восторгом
говорил:
"Эй,
не
шучу,
я
первый
в
семье,
кто
выпускается".
後來大家把你照片貼著在你的滑板上帶去代替你參加
出席
Потом
все
приклеили
твоё
фото
на
твою
доску
и
взяли
её
с
собой
на
выпускной
вместо
тебя.
在頒發證書時哭慘了還沒準備好要說
Во
время
вручения
дипломов
все
плакали,
не
готовые
сказать...
No
I've
never
been
good
at
saying
goodbye
Нет,
я
никогда
не
умел
прощаться.
Oh
well
it
hurts
to
Ох,
как
это
больно.
跟阿甘一樣
你名叫Forest
Как
Форрест
Гамп,
тебя
звали
Forest.
但你穿Adidas
gonz
從不穿Nike
Cortez
Но
ты
носил
Adidas
Gonz,
а
не
Nike
Cortez.
就像親哥哥欺負跟照顧都沒有少
Как
старший
брат,
ты
и
издевался
надо
мной,
и
заботился.
像是把我東西藏起來再笑著看我回頭找
Например,
прятал
мои
вещи,
а
потом
смеялся,
когда
я
их
искал.
每當我問說誰有草
你早就把一根粗的捲好
Когда
я
спрашивал,
у
кого
есть
трава,
ты
уже
скручивал
толстый
косяк.
在工作室邊燒邊搞音樂一直到倒頭睡著
В
студии
мы
курили
и
занимались
музыкой,
пока
не
засыпали.
我回台灣的前一個月
За
месяц
до
моего
отъезда
в
Тайвань
你說it's
not
gon
be
as
fun
when
you
leave
Ты
сказал:
"Будет
не
так
весело,
когда
ты
уедешь".
你說幾年後要來找我我不可能不記得
Ты
сказал,
что
приедешь
ко
мне
через
несколько
лет,
я
не
мог
этого
забыть.
回憶起意外前一晚我們在blaze
trees玩skate
3 on
your
x
box
360
Вспоминаю,
как
за
ночь
до
аварии
мы
играли
в
Skate
3 на
твоем
Xbox
360.
Going
crazy
all
night
我已經笑到沒力
Отрывались
всю
ночь,
я
уже
смеялся
до
изнеможения.
但你說明天要畢業你都不睡了我還睡屁?
А
ты
говорил,
что
завтра
выпускной,
а
ты
не
спишь,
так
какого
чёрта
я
сплю?
靈堂裡
我跪在你的旁邊好久
В
похоронном
зале
я
долго
стоял
на
коленях
рядом
с
тобой.
I
was
a
boy
not
a
man
Я
был
мальчишкой,
а
не
мужчиной.
這一切I
cannot
understand
Всё
это
я
не
мог
понять.
你像個假人
身體跟臉
浮腫得很奇怪
Ты
был
как
манекен,
тело
и
лицо
странно
опухли.
妝容完美
沒有一點鼻息在
Макияж
идеальный,
но
дыхания
нет.
太多話想跟你說但我呆在那一個人沈默
Так
много
хотел
тебе
сказать,
но
я
молча
стоял
там
один.
後來我們一起畫滿你的白色棺材
Потом
мы
вместе
разрисовали
твой
белый
гроб.
漂亮很多
我猜你也會愛
那是個神作
Стало
намного
красивее,
думаю,
тебе
бы
понравилось,
это
был
шедевр.
我們六個抬著你的棺材走進墓園
Мы
вшестером
несли
твой
гроб
на
кладбище.
這一次送你
不能再繼續躊躇不前
В
этот
раз,
провожая
тебя,
я
не
мог
больше
колебаться.
不能再愁眉苦臉
Не
мог
больше
хмуриться.
想著你笑容逐漸浮現
Думая
о
тебе,
твоя
улыбка
постепенно
появляется.
I
love
ya
brotha
永遠不變
Я
люблю
тебя,
брат,
это
никогда
не
изменится.
And
Im
never
saying
И
я
никогда
не
скажу...
Hated
it
when
we
had
to
say
Ненавижу,
когда
приходится
прощаться.
Oh
well
it
sucks
to
say
Ох,
как
тяжело
это
говорить.
No
I've
never
been
good
at
saying
goodbye
Нет,
я
никогда
не
умел
прощаться.
Oh
well
it
hurts
to
Ох,
как
это
больно.
I
know
you'd
be
proud
of
what
I've
achieved
now
Я
знаю,
ты
бы
гордился
тем,
чего
я
достиг
сейчас.
And
I'm
doing
it
for
you
too
brotha
И
я
делаю
это
и
для
тебя
тоже,
брат.
I
still
drink
and
weep
now
a
days
Я
до
сих
пор
пью
и
плачу.
But
I
know
you'd
rather
see
me
smile
than
suffer
Но
я
знаю,
ты
бы
предпочел
видеть
мою
улыбку,
чем
мои
страдания.
In
a
parallel
universe
we're
making
songs
at
my
condo
В
параллельной
вселенной
мы
пишем
песни
в
моей
квартире.
And
drink
and
smoke
and
convo
Пьем,
курим
и
болтаем.
And
even
you're
way
up
И
даже
если
ты
высоко,
There
can't
nobody
tell
you
shit
cuz
you
the
head
honcho
Никто
не
может
тебе
ничего
сказать,
потому
что
ты
главный.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 劉重佑
Альбом
兩條船
дата релиза
31-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.