Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only Us (Radio Edit)
Only Us (Radio Edit)
Yes
indeed
Ja,
in
der
Tat
Look
at
you
fed
fed
up
Schau
dich
an,
total
genervt
Running
'till
the
feds
catch
up
Rennst,
bis
die
Bullen
dich
schnappen
All
black
fit
what's
up
Ganz
in
Schwarz,
was
geht
ab?
Y'all
just
a
lil
too
tough
Ihr
seid
einfach
ein
bisschen
zu
hart
drauf
I
need
a
lil
rotation
Ich
brauche
ein
bisschen
Abwechslung
High
as
hell
Rell
on
a
spaceship
Stoned
wie
Hölle,
Rell
auf
einem
Raumschiff
Ns
riding
around
talking
about
they
don't
see
us,
we
stay
in
one
location
Typen
fahren
herum
und
reden,
als
ob
sie
uns
nicht
sehen,
wir
bleiben
an
einem
Ort
Y'all
can't
do
none
like
me,
you
can
just
dead
that
up
Ihr
könnt
nichts
so
machen
wie
ich,
das
könnt
ihr
gleich
vergessen
Y'all
want
to
drip
just
like
me
you
can
just
dead
that
up
Ihr
wollt
so
cool
aussehen
wie
ich,
das
könnt
ihr
gleich
vergessen
Can't
turn
a
hoe
to
a
wifey
you
can
just
dead
that
up
Du
kannst
keine
Schlampe
in
eine
Ehefrau
verwandeln,
das
kannst
du
gleich
vergessen
Can't
turn
a
rat
to
a
mar-key
shooter
you
can
just
dead
that
up
Du
kannst
keine
Ratte
zu
einem
treffsicheren
Schützen
machen,
das
kannst
du
gleich
vergessen.
Ns
trying
to
paint
my
drip
Typen
versuchen,
meinen
Style
zu
kopieren
I
just
iced
out
my
wrist
Ich
habe
gerade
mein
Handgelenk
mit
Eis
bestückt
Yeah
ya
homie
a
shooter,
but
let's
not
forget
you
a
bitch
Ja,
dein
Kumpel
ist
ein
Schütze,
aber
vergiss
nicht,
dass
du
eine
Schlampe
bist
Look
at
rell
taking
these
risks
Schau,
wie
Rell
diese
Risiken
eingeht
Young
na
move
so
slick
Junger
Typ,
bewegt
sich
so
geschmeidig
Shawty
liking
all
my
pictures,
shawty
about
to
catch
this
dick
Die
Kleine
liked
all
meine
Bilder,
die
Kleine
kriegt
gleich
diesen
Schwanz
Riding
around
the
hood
no
tint
Fahre
ohne
getönte
Scheiben
durch
die
Gegend
Thats
the
respect
I
get
Das
ist
der
Respekt,
den
ich
bekomme
When
they
so
mad
they
hate,
young
na
pop
ya
shit
Wenn
sie
so
wütend
sind,
dass
sie
hassen,
junger
Typ,
lass
deine
Scheiße
raus
I
been
in
the
zone,
I'm
sick
Ich
bin
in
der
Zone,
mir
geht's
dreckig
I
been
on
my
grind
like
Rick
Ich
bin
am
Arbeiten
wie
Rick
First
thing
I
heard
he
got
rowdy,
last
thing
I
heard
he
got
clipped
Zuerst
hörte
ich,
dass
er
ausrastet,
zuletzt
hörte
ich,
dass
er
erwischt
wurde
Shoutout
Xano
for
the
oop,
Me
and
MC
too
much
Shoutout
an
Xano
für
den
Pass,
Ich
und
MC,
zu
viel
Remind
them
I
came
from
bottom,
one
direction
that's
tough
Erinnere
sie
daran,
dass
ich
von
ganz
unten
komme,
eine
Richtung,
das
ist
hart
Me
I
like
more
direct,
I
ain't
into
to
throwing
no
subs
Ich
mag
es
direkter,
ich
stehe
nicht
auf
versteckte
Botschaften
Ns
gone
talk
all
day,
but
I
don't
see
them
doing
much
Typen
werden
den
ganzen
Tag
reden,
aber
ich
sehe
nicht,
dass
sie
viel
tun
Look
at
you
fed
fed
up
Schau
dich
an,
total
genervt
Running
'till
the
feds
catch
up
Rennst,
bis
die
Bullen
dich
schnappen
All
black
fit
what's
up
Ganz
in
Schwarz,
was
geht
ab?
Y'all
just
a
lil
too
tough
Ihr
seid
einfach
ein
bisschen
zu
hart
drauf
I
need
a
lil
rotation
Ich
brauche
ein
bisschen
Abwechslung
High
as
hell
Rell
on
a
spaceship
Stoned
wie
Hölle,
Rell
auf
einem
Raumschiff
Ns
riding
around
talking
about
they
don't
see
us,
we
stay
in
one
location
Typen
fahren
herum
und
reden,
als
ob
sie
uns
nicht
sehen,
wir
bleiben
an
einem
Ort
Y'all
can't
do
none
like
me,
you
can
just
dead
that
up
Ihr
könnt
nichts
so
machen
wie
ich,
das
könnt
ihr
gleich
vergessen
Y'all
want
to
drip
just
like
me
you
can
just
dead
that
up
Ihr
wollt
so
cool
aussehen
wie
ich,
das
könnt
ihr
gleich
vergessen
Can't
turn
a
hoe
to
a
wifey
you
can
just
dead
that
up
Du
kannst
keine
Schlampe
in
eine
Ehefrau
verwandeln,
das
kannst
du
gleich
vergessen
Can't
turn
a
rat
to
a
mar-key
shooter
you
can
just
dead
that
up
Du
kannst
keine
Ratte
zu
einem
treffsicheren
Schützen
machen,
das
kannst
du
gleich
vergessen.
Bitch
can't
do
none
like
me,
you
can
just
dead
that
up
Schlampe,
du
kannst
nichts
so
machen
wie
ich,
das
kannst
du
gleich
vergessen
Talking
about
they
never
liked
me,
every
time
I
see
them
like
what's
up
Reden,
dass
sie
mich
nie
mochten,
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
sehe,
frage
ich,
was
los
ist
Still
dripping
hard
in
a
white
tee,
pull
up
in
a
all
black
truck
Sehe
immer
noch
verdammt
gut
aus
in
einem
weißen
T-Shirt,
fahre
in
einem
ganz
schwarzen
Truck
vor
And
if
I
tell
them
to
run
me
my
money
you
know
that
they
giving
it
up
Und
wenn
ich
ihnen
sage,
sie
sollen
mir
mein
Geld
bringen,
weißt
du,
dass
sie
es
mir
geben
Take
all
that
shit
and
I
run
with
the
bag
so
you
know
that
I'm
living
it
up
Nehme
all
das
Zeug
und
renne
mit
der
Tasche
weg,
also
weißt
du,
dass
ich
es
mir
gut
gehen
lasse
Hold
up,
wait,
and
not
to
mention
I
got
a
few
goons
in
the
tuck
Warte
mal,
und
nicht
zu
vergessen,
ich
habe
ein
paar
Goons
dabei
And
bitches
ain't
never
been
catching
me
slipping
cause
I'm
never
doing
too
much
Und
Schlampen
haben
mich
nie
unvorbereitet
erwischt,
weil
ich
nie
zu
viel
mache
You
can't
even
try
to
get
close
to
the
kid
when
you
know
I
can't
even
be
touched
Du
kannst
nicht
mal
versuchen,
dem
Jungen
nahezukommen,
wenn
du
weißt,
dass
ich
unantastbar
bin
I
just
been
stepping
it
up
Ich
habe
einfach
einen
Gang
zugelegt
Out
here
I'm
repping
it
up
Hier
draußen
repräsentiere
ich
es
Think
they
ahead,
but
you
been
right
behind
me,
boo
you
should
start
catching
it
up
Denken,
sie
wären
vorne,
aber
du
bist
direkt
hinter
mir,
Süße,
du
solltest
anfangen
aufzuholen
Got
no
feel
but
got
game
Habe
kein
Gefühl,
aber
habe
Spiel
Bitches
tilt
in
my
lane
Schlampen
wechseln
auf
meine
Spur
Better
be
careful
and
watch
what
you
say
cause
I
won't
let
no
ns
try
fuck
up
my
name
Pass
besser
auf,
was
du
sagst,
denn
ich
lasse
nicht
zu,
dass
irgendein
Typ
meinen
Namen
ruiniert
None
of
these
ns
don't
do
none
for
me,
he
can
not
keep
up
then
you
know
he
a
lame
Keiner
dieser
Typen
tut
etwas
für
mich,
er
kann
nicht
mithalten,
dann
weißt
du,
er
ist
ein
Loser
If
it
ain't
money
that's
calling,
I'm
hitting
decline
or
I
might
end
up
letting
it
ring
Wenn
es
nicht
das
Geld
ist,
das
anruft,
lehne
ich
ab
oder
lasse
es
vielleicht
klingeln
I'm
on
some
savage
shit,
but
not
on
no
ratchet
shit
Ich
bin
auf
einer
wilden
Schiene,
aber
nicht
auf
einer
billigen
Schiene
I
just
make
it
clear
not
taking
no
shit
and
I
am
not
having
it
Ich
mache
einfach
klar,
dass
ich
mir
keine
Scheiße
gefallen
lasse,
und
ich
lasse
es
nicht
zu
I
do
what
I
do,
I
move
how
I
move
but
not
on
no
bragging
shit
Ich
mache,
was
ich
mache,
ich
bewege
mich,
wie
ich
mich
bewege,
aber
nicht
auf
einer
Angeber-Schiene
These
ns
be
pressed
I
pay
them
no
mind,
I
give
them
my
ass
to
kiss
Diese
Typen
sind
angepisst,
ich
schenke
ihnen
keine
Beachtung,
ich
gebe
ihnen
meinen
Arsch
zum
Küssen
Look
at
you
fed
fed
up
Schau
dich
an,
total
genervt
Running
'till
the
feds
catch
up
Rennst,
bis
die
Bullen
dich
schnappen
All
black
fit
what's
up
Ganz
in
Schwarz,
was
geht
ab?
Y'all
just
a
lil
too
tough
Ihr
seid
einfach
ein
bisschen
zu
hart
drauf
I
need
a
lil
rotation
Ich
brauche
ein
bisschen
Abwechslung
High
as
hell
Rell
on
a
spaceship
Stoned
wie
Hölle,
Rell
auf
einem
Raumschiff
Ns
riding
around
talking
about
they
don't
see
us,
we
stay
in
one
location
Typen
fahren
herum
und
reden,
als
ob
sie
uns
nicht
sehen,
wir
bleiben
an
einem
Ort
Y'all
can't
do
none
like
me,
you
can
just
dead
that
up
Ihr
könnt
nichts
so
machen
wie
ich,
das
könnt
ihr
gleich
vergessen
Y'all
want
to
drip
just
like
me
you
can
just
dead
that
up
Ihr
wollt
so
cool
aussehen
wie
ich,
das
könnt
ihr
gleich
vergessen
Can't
turn
a
hoe
to
a
wifey
you
can
just
dead
that
up
Du
kannst
keine
Schlampe
in
eine
Ehefrau
verwandeln,
das
kannst
du
gleich
vergessen
Can't
turn
a
rat
to
a
mar-key
shooter
you
can
just
dead
that
up
Du
kannst
keine
Ratte
zu
einem
treffsicheren
Schützen
machen,
das
kannst
du
gleich
vergessen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyrell Barr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.