Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
talk
my
shit
Lass
mich
mein
Ding
machen
If
they
see
me
with
that
Patek
they
might
panic
aw
yeah
Wenn
sie
mich
mit
dieser
Patek
sehen,
könnten
sie
in
Panik
geraten,
oh
ja
Boy
I'm
on
some
shit
can
you
smell
it
on
me
Junge,
ich
bin
auf
etwas,
kannst
du
es
an
mir
riechen
Rolling
back
to
back
I
know
they
smell
it
on
me
Ich
rauche
einen
nach
dem
anderen,
ich
weiß,
sie
riechen
es
an
mir
Streets
fuck
with
me
the
most
I
ain't
no
felon
homie
Die
Straßen
stehen
auf
mich,
ich
bin
kein
Verbrecher,
Homie
You
know
you
catch
me
with
the
felons
homie
Du
weißt,
du
triffst
mich
mit
den
Verbrechern,
Homie
Keep
it
cool
cause
we
don't
want
crack
ya
melon
homie
Bleib
cool,
denn
wir
wollen
deine
Melone
nicht
knacken,
Homie
Ain't
really
shit
that
you
can
tell
me
homie
Es
gibt
wirklich
nichts,
was
du
mir
sagen
kannst,
Homie
Please
just
keep
it
thorough
don't
do
no
telling
homie
Bitte
bleib
ehrlich,
erzähl
keine
Geschichten,
Homie
Shooting
like
curry
we
got
the
30,
we
never
gone
miss
Wir
schießen
wie
Curry,
wir
haben
die
30er,
wir
werden
nie
verfehlen
Ns
don't
press
me,
ns
don't
tax
me
they
know
what
it
is
Leute
bedrängen
mich
nicht,
Leute
besteuern
mich
nicht,
sie
wissen,
was
los
ist
Sold
me
some
reggie,
word
got
around
he
ain't
been
around
since
Hat
mir
etwas
Schlechtes
verkauft,
es
hat
sich
herumgesprochen,
er
ist
seitdem
nicht
mehr
hier
gewesen
I
call
up
Gunna,
he
about
to
pull
up
on
me
with
the
stick,
and
let
it
hit
Ich
rufe
Gunna
an,
er
will
mit
der
Knarre
bei
mir
vorfahren
und
sie
abfeuern
Ns
want
love,
me
and
my
ns
want
keys
to
a
benz
Leute
wollen
Liebe,
ich
und
meine
Leute
wollen
Schlüssel
zu
einem
Benz
Bussing
these
juggs,
I
got
ya
wifey
up
counting
my
ends
Ich
mache
diese
Dinger,
ich
habe
deine
Frau,
die
meine
Kohle
zählt
Ns
been
suckas,
ns
get
treated
I
don't
want
no
part
of
it
Leute
sind
Weicheier,
Leute
werden
behandelt,
ich
will
damit
nichts
zu
tun
haben
I
mix
all
designers
ns
act
like
they
started
it
Ich
mische
alle
Designer,
Leute
tun
so,
als
hätten
sie
damit
angefangen
All
white
party,
but
FSG
still
blackening
out
Ganz
in
Weiß
gekleidete
Party,
aber
FSG
wird
immer
noch
schwarz
Got
the
30
on
me
cause
my
youngbuhls
be
spazzing
out
Ich
habe
die
30er
dabei,
weil
meine
Jungs
ausrasten
I
won't
sign
a
deal
unless
somebody
trine
cash
me
out
Ich
werde
keinen
Vertrag
unterschreiben,
es
sei
denn,
jemand
versucht,
mich
auszuzahlen
I
don't
go
to
clubs
less
the
owner
know
not
to
pat
me
down
Ich
gehe
nicht
in
Clubs,
es
sei
denn,
der
Besitzer
weiß,
dass
er
mich
nicht
abtasten
soll
Mud
got
me
all
acting
different,
got
me
doing
the
mannequin
Der
Dreck
lässt
mich
anders
handeln,
lässt
mich
wie
eine
Schaufensterpuppe
wirken
Moved
off
of
that
activist,
shots
made
y'all
do
the
mannequin
Habe
mit
dem
Aktivisten
aufgehört,
Schüsse
ließen
euch
wie
Schaufensterpuppen
wirken
Bout
to
call
up
like
3 hoes,
I'm
just
waiting
till
my
man
to
get
in
Ich
werde
gleich
drei
Mädels
anrufen,
ich
warte
nur,
bis
mein
Mann
reinkommt
Damn,
I
can
see
it
now
Verdammt,
ich
kann
es
jetzt
sehen
Got
Patek
on
me
now
they
panicking
uh
huh
Ich
habe
eine
Patek,
jetzt
geraten
sie
in
Panik,
uh
huh
If
they
see
me
with
that
Patek
they
might
panic
aw
yeah
Wenn
sie
mich
mit
dieser
Patek
sehen,
könnten
sie
in
Panik
geraten,
oh
ja
Boy
I'm
on
some
shit
can
you
smell
it
on
me
Junge,
ich
bin
auf
etwas,
kannst
du
es
an
mir
riechen
Rolling
back
to
back
I
know
they
smell
it
on
me
Ich
rauche
einen
nach
dem
anderen,
ich
weiß,
sie
riechen
es
an
mir
Streets
fuck
with
me
the
most
I
ain't
no
felon
homie
Die
Straßen
stehen
auf
mich,
ich
bin
kein
Verbrecher,
Homie
You
know
you
catch
me
with
the
felons
homie
Du
weißt,
du
triffst
mich
mit
den
Verbrechern,
Homie
Keep
it
cool
cause
we
don't
want
crack
ya
melon
homie
Bleib
cool,
denn
wir
wollen
deine
Melone
nicht
knacken,
Homie
Ain't
really
shit
that
you
can
tell
me
homie
Es
gibt
wirklich
nichts,
was
du
mir
sagen
kannst,
Homie
Please
just
keep
it
thorough
don't
do
no
telling
homie
Bitte
bleib
ehrlich,
erzähl
keine
Geschichten,
Homie
If
I
ain't
feeling
the
vibe
Wenn
ich
die
Stimmung
nicht
fühle
I
keep
a
tool
on
my
side
yeah
Ich
habe
eine
Waffe
an
meiner
Seite,
ja
Same
na
told
on
my
cousin,
I
went
and
fucked
on
his
wife
Derselbe
Typ
hat
meinen
Cousin
verpfiffen,
ich
habe
mit
seiner
Frau
geschlafen
Oh
what
a
hell
of
a
night,
I'm
mixing
Henny
with
D'USSE
Oh,
was
für
eine
höllische
Nacht,
ich
mische
Henny
mit
D'USSE
I'm
a
keep
filling
them
backwoods
Ich
werde
weiterhin
diese
Backwoods
füllen
She
ain't
that
nice
in
the
face,
but
I'm
a
get
face,
at
least
I
know
that's
good
Sie
ist
nicht
so
hübsch
im
Gesicht,
aber
ich
werde
ein
Gesicht
bekommen,
zumindest
weiß
ich,
dass
das
gut
ist.
I
had
to
learn
how
to
stack
good
Ich
musste
lernen,
wie
man
gut
stapelt
Mistakes
I
may
never
look
back
to
em
Fehler,
auf
die
ich
vielleicht
nie
zurückblicken
werde
I
was
fucked,
but
now
I'm
back
on
Ich
war
am
Boden,
aber
jetzt
bin
ich
wieder
da
All
that
sneak
dissing
you
ain't
come
say
it
to
me,
how
I'm
gone
act
on
it
All
das
heimliche
Lästern,
du
bist
nicht
gekommen,
um
es
mir
zu
sagen,
wie
soll
ich
darauf
reagieren
I
be
feeling
like
A.I,
I
ain't
even
got
practice
Ich
fühle
mich
wie
A.I.,
ich
habe
nicht
mal
trainiert
Way
I
keep
rolling
this
kush
up,
I
might
pull
up
in
an
Aston
So
wie
ich
diesen
Kush
rolle,
könnte
ich
in
einem
Aston
vorfahren
I'm
just
trine
get
these
walk
throughs,
walk
out
with
the
bag
in
Ich
versuche
nur,
diese
Durchgänge
zu
bekommen,
mit
der
Tasche
rauszugehen
Only
count
with
certain
ns,
other
ns
love
taxing
Ich
zähle
nur
mit
bestimmten
Leuten,
andere
Leute
lieben
es,
zu
besteuern
I'm
the
shit
yeah
I'm
bragging
Ich
bin
der
Hammer,
ja,
ich
prahle
I
can't
help
it
I'm
a
savage
Ich
kann
nicht
anders,
ich
bin
ein
Wilder
Confidence
like
A.I
versus
Jordan
Selbstvertrauen
wie
A.I.
gegen
Jordan
They
want
attention
from
ns,
I
want
the
keys
to
the
foreign
Sie
wollen
Aufmerksamkeit
von
Leuten,
ich
will
die
Schlüssel
zu
dem
Ausländer
Pay
attention
to
the
Forbes
list
cause
one
day
I'm
a
be
on
it
Achte
auf
die
Forbes-Liste,
denn
eines
Tages
werde
ich
darauf
stehen
Wake
up
in
the
morning
while
they
snoring
and
I'll
be
yawning
na
Ich
wache
morgens
auf,
während
sie
schnarchen,
und
ich
werde
gähnen,
na
If
they
see
me
with
that
Patek
they
might
panic
aw
yeah
Wenn
sie
mich
mit
dieser
Patek
sehen,
könnten
sie
in
Panik
geraten,
oh
ja
Boy
I'm
on
some
shit
can
you
smell
it
on
me
Junge,
ich
bin
auf
etwas,
kannst
du
es
an
mir
riechen
Rolling
back
to
back
I
know
they
smell
it
on
me
Ich
rauche
einen
nach
dem
anderen,
ich
weiß,
sie
riechen
es
an
mir
Streets
fuck
with
me
the
most
I
ain't
no
felon
homie
Die
Straßen
stehen
auf
mich,
ich
bin
kein
Verbrecher,
Homie
You
know
you
catch
me
with
the
felons
homie
Du
weißt,
du
triffst
mich
mit
den
Verbrechern,
Homie
Keep
it
cool
cause
we
don't
want
crack
ya
melon
homie
Bleib
cool,
denn
wir
wollen
deine
Melone
nicht
knacken,
Homie
Ain't
really
shit
that
you
can
tell
me
homie
Es
gibt
wirklich
nichts,
was
du
mir
sagen
kannst,
Homie
Please
just
keep
it
thorough
don't
do
no
telling
homie
Bitte
bleib
ehrlich,
erzähl
keine
Geschichten,
Homie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Raw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.