FSG Rell feat. Ris Stacks - 1987 - перевод текста песни на немецкий

1987 - FSG Rell перевод на немецкий




1987
1987
King
King
FSG
FSG
Aye Nise I think you got some with this beat here
Aye Nise, ich denke, du hast mit diesem Beat hier etwas erreicht.
I'm on a roll
Ich bin auf einer Glückssträhne.
Please tell me how we lose
Bitte sag mir, wie wir verlieren können.
I'm on a roll
Ich bin auf einer Glückssträhne.
Please tell me how we lose
Bitte sag mir, wie wir verlieren können.
I'm on a roll
Ich bin auf einer Glückssträhne.
Please tell me how we lose
Bitte sag mir, wie wir verlieren können.
I'm on a roll
Ich bin auf einer Glückssträhne.
Please tell me how we lose
Bitte sag mir, wie wir verlieren können.
I'm on a roll
Ich bin auf einer Glückssträhne.
God damn I'm on a roll come and stop me
Verdammt, ich bin auf einer Glückssträhne, komm und halte mich auf.
All summer 17' been killing ns all Harambe
Den ganzen Sommer '17 hab ich Typen umgebracht, ganz Harambe.
It's a mess around the crib, I got no where to hide to the bodies
Es ist ein Chaos in der Bude, ich habe keinen Platz, um die Leichen zu verstecken.
All it show is Mary Jane in a na autopsy
Alles, was die Autopsie zeigt, ist Mary Jane.
They ain't never used to want me but they want me right now
Früher wollten sie mich nie, aber jetzt wollen sie mich.
Every time my throne was tested had to lay somebody down
Jedes Mal, wenn mein Thron getestet wurde, musste ich jemanden umlegen.
Bang bang that's another body down
Bang Bang, das ist wieder eine Leiche.
How many rappers do it take, before the king can get his crown
Wie viele Rapper braucht es, bevor der König seine Krone bekommen kann?
Jo told me I'm too smooth for these hoes
Jo sagte mir, ich bin zu sanft für diese Schlampen.
I'm too smooth for these hoes
Ich bin zu sanft für diese Schlampen.
Butter scotch lite jacket, 10 AM I'm going strong
Butterscotch-Lite-Jacke, 10 Uhr morgens, ich bin stark dabei.
Gold watch gold necklace so I threw my butters on and we was on
Goldene Uhr, goldene Halskette, also zog ich meine Butters an und wir waren dabei.
I'm taking henny to D
Ich nehme Henny zu D.
Hennything is possible it give me energy
Hennything ist möglich, es gibt mir Energie.
They can watch but they can't touch this
Sie können zusehen, aber sie können das nicht anfassen.
This that JR making buckets
Das ist, wie JR Körbe macht.
FSG we making raucous so these ns envy me
FSG, wir machen Krach, also beneiden mich diese Typen.
I swear to God, this that inner city calm
Ich schwöre bei Gott, das ist diese innere Ruhe der Stadt.
This that let's move out the hood tryna put on for ya mom
Das ist das "Lass uns aus dem Ghetto raus", versuche, für deine Mutter da zu sein.
This that you ain't got no money tryna look good for the prom
Das ist das "Du hast kein Geld", versuche, für den Abschlussball gut auszusehen.
This that holding down ya table cause ya mom ain't a got a job
Das ist das "Halte deinen Tisch fest", weil deine Mutter keinen Job hat.
I'm on a roll
Ich bin auf einer Glückssträhne.
Please tell me how we lose
Bitte sag mir, wie wir verlieren können.
I'm on a roll
Ich bin auf einer Glückssträhne.
Please tell me how we lose
Bitte sag mir, wie wir verlieren können.
I'm on a roll
Ich bin auf einer Glückssträhne.
Please tell me how we lose
Bitte sag mir, wie wir verlieren können.
I'm on a roll
Ich bin auf einer Glückssträhne.
Please tell me how we lose
Bitte sag mir, wie wir verlieren können.
I'm on a roll
Ich bin auf einer Glückssträhne.
They say Relly how you do that dang flow
Sie sagen, Relly, wie machst du diesen verdammten Flow?
Every time we press an op, end up with some bodies rolled
Jedes Mal, wenn wir einen Gegner drücken, rollen am Ende ein paar Leichen.
When we threw that afterparty ns barely home
Als wir diese Afterparty schmissen, waren die Typen kaum zu Hause.
Back then they didn't want me, now they on me, Mike Jones
Damals wollten sie mich nicht, jetzt sind sie hinter mir her, Mike Jones.
Man I do what I want in this shit
Mann, ich mache, was ich will in dieser Scheiße.
Ns really tryna act like we throw ones in this bitch
Typen versuchen wirklich so zu tun, als würden wir hier Einser werfen.
When we meet I'm with the gang, knew some ns they would change
Wenn wir uns treffen, bin ich mit der Gang, ich kannte ein paar Typen, die sich ändern würden.
This the motto, preaching fuck one on ones in this bitch
Das ist das Motto, predige "Scheiß auf Eins-gegen-Eins" in dieser Scheiße.
Ns tend to get too cocky when they start doing okay
Typen neigen dazu, zu übermütig zu werden, wenn es anfängt, gut zu laufen.
We took over all the streets, now it's time we made em pay
Wir haben alle Straßen übernommen, jetzt ist es Zeit, dass wir sie bezahlen lassen.
Ns hint at a collab but to us they in the way
Typen deuten eine Zusammenarbeit an, aber für uns sind sie im Weg.
I ain't have to drop 2 tapes but I did it anyway ha
Ich musste keine 2 Tapes rausbringen, aber ich habe es trotzdem getan, ha.
I'm getting paid on vacation this is great
Ich werde im Urlaub bezahlt, das ist großartig.
Big booty foreign bitches tryna teach me what to say
Ausländische Schlampen mit dicken Hintern versuchen mir beizubringen, was ich sagen soll.
Me no habla si senora, gotta pick another day
Me no habla si senora, muss einen anderen Tag wählen.
Sometimes I can't keep up wit bitches fuck it they gone be okay
Manchmal kann ich mit den Schlampen nicht mithalten, scheiß drauf, sie werden okay sein.
Haha then bitches be okay I give them bitches attention
Haha, dann werden die Schlampen okay sein, ich schenke diesen Schlampen Aufmerksamkeit.
I been here for three hours straight
Ich bin seit drei Stunden hier.
I'm rolling on no sleep, we in our fucking bag na
Ich bin ohne Schlaf unterwegs, wir sind in unserer verdammten Tasche, na.
King
König
I'm on a roll
Ich bin auf einer Glückssträhne.
Please tell me how we lose
Bitte sag mir, wie wir verlieren können.
I'm on a roll
Ich bin auf einer Glückssträhne.
Please tell me how we lose
Bitte sag mir, wie wir verlieren können.
I'm on a roll
Ich bin auf einer Glückssträhne.
Please tell me how we lose
Bitte sag mir, wie wir verlieren können.
I'm on a roll
Ich bin auf einer Glückssträhne.
Please tell me how we lose
Bitte sag mir, wie wir verlieren können.
I'm on a roll
Ich bin auf einer Glückssträhne.





Авторы: Tyrell Barr

FSG Rell feat. Ris Stacks - No Lookin' Back
Альбом
No Lookin' Back
дата релиза
03-12-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.