FSG Rell - Baggin Up - перевод текста песни на немецкий

Baggin Up - FSG Rellперевод на немецкий




Baggin Up
Eintüten
I got the dewey on in this drop top, let the top down
Ich hab den Durag auf in diesem Cabrio, lass das Verdeck runter
Did the two step in my Margiellas now the bad bitches on my cock now
Hab den Two-Step in meinen Margiellas gemacht, jetzt hängen die heißen Bräute an meinem Schwanz
When I was 17, got a red beam told myself I don't box now
Als ich 17 war, hab ich mir 'nen roten Laser geholt, sagte mir, ich boxe jetzt nicht mehr
This that legendary, that real shit, this that coming straight out of Pottstown
Das ist das Legendäre, der echte Scheiß, das kommt direkt aus Pottstown
Hey, bag up again
Hey, wieder eintüten
I got to bag up again
Ich muss wieder eintüten
Show em we bagging again
Zeig' ihnen, wir tüten wieder ein
Real ns bagging again
Echte Kerle tüten wieder ein
They just don't want me to win
Sie wollen einfach nicht, dass ich gewinne
But we up a hundred and ten
Aber wir sind hundertzehn Prozent drauf
We was just chasing a bag so we jumped over the fence
Wir jagten nur die Kohle, also sprangen wir über den Zaun
Look at the foreign I'm in
Schau dir den Importwagen an, in dem ich sitze
I'm about to roll up again
Ich werd' gleich wieder einen drehen
I'm about to po' up again
Ich werd' mir gleich wieder einen einschenken
Then I'm a roll up again
Dann werd' ich wieder einen drehen
We about to bag up again
Wir werden gleich wieder eintüten
We about to bag up again
Wir werden gleich wieder eintüten
Show em we bagging again
Zeig' ihnen, wir tüten wieder ein
Real ns bagging again
Echte Kerle tüten wieder ein
I'm in the trap and I'm bagging
Ich bin im Trap und tüte ein
In the game like Madden
Im Spiel wie Madden
This pocket rocket sitting in my pocket it'll make a na do a backflip
Diese Taschenrakete hier in meiner Tasche lässt 'nen Kerl einen Salto machen
Work disappear like magic
Die Ware verschwindet wie Magie
On the block I'm magic
Auf dem Block bin ich Magie
I'm tailor made, you Minute Maid we are not from the same fabric
Ich bin maßgeschneidert, du bist Minute Maid, wir sind nicht aus demselben Stoff
At KOP I done spent a check I spent 35 on my jacket
Bei KOP hab ich 'nen Scheck ausgegeben, hab 35 für meine Jacke bezahlt
If I say some, bet I get it done, we ain't never been into capping
Wenn ich was sage, wette, ich zieh's durch, wir haben noch nie gelabert
Expensive shit if I ain't matching
Teurer Scheiß, auch wenn's nicht zusammenpasst
Stretch a na gymnastics
Mach 'nen Kerl lang wie Gymnastik
It's a lot of talk but ain't none shake, I cant let these ns get at me
Es wird viel geredet, aber nichts passiert, ich kann diese Kerle nicht an mich rankommen lassen
Ball on ns no jersey
Spiel' die Kerle an die Wand, kein Trikot
42 James Worthy
42, James Worthy
Catch a na while he slipping up, now it's aw lord have mercy
Erwisch 'nen Kerl, wenn er pennt, jetzt heißt es: „Oh Herr, erbarme dich“
Rush hour all early
Stoßzeit schon ganz früh
On the block 5:30
Auf dem Block um 5:30 Uhr
All one hundred shit we don't play with feds, we moving out if they lurking
Alles hundert Prozent echt, wir spielen nicht mit den Bullen, wir hauen ab, wenn sie lauern
Fuck friends y'all can be fake I got all my friends in this 30
Scheiß auf Freunde, ihr könnt falsch sein, ich hab all meine Freunde in dieser 30er
We need guarantees 'fore we get the check or you ain't never getting my service na
Wir brauchen Garantien, bevor wir den Scheck kriegen, sonst kriegst du meinen Service niemals, ne
I got the dewey on in this drop top, let the top down
Ich hab den Durag auf in diesem Cabrio, lass das Verdeck runter
Did the two step in my Margiellas now the bad bitches on my cock now
Hab den Two-Step in meinen Margiellas gemacht, jetzt hängen die heißen Bräute an meinem Schwanz
When I was 17, got a red beam told myself I don't box now
Als ich 17 war, hab ich mir 'nen roten Laser geholt, sagte mir, ich boxe jetzt nicht mehr
This that legendary, that real shit, this that coming straight out of Pottstown
Das ist das Legendäre, der echte Scheiß, das kommt direkt aus Pottstown
Hey, bag up again
Hey, wieder eintüten
I got to bag up again
Ich muss wieder eintüten
Show em we bagging again
Zeig' ihnen, wir tüten wieder ein
Real ns bagging again
Echte Kerle tüten wieder ein
They just don't want me to win
Sie wollen einfach nicht, dass ich gewinne
But we up a hundred and ten
Aber wir sind hundertzehn Prozent drauf
We was just chasing a bag so we jumped over the fence
Wir jagten nur die Kohle, also sprangen wir über den Zaun
Look at the foreign I'm in
Schau dir den Importwagen an, in dem ich sitze
I'm about to roll up again
Ich werd' gleich wieder einen drehen
I'm about to po' up again
Ich werd' mir gleich wieder einen einschenken
Then I'm a roll up again
Dann werd' ich wieder einen drehen
We about to bag up again
Wir werden gleich wieder eintüten
We about to bag up again
Wir werden gleich wieder eintüten
Show em we bagging again
Zeig' ihnen, wir tüten wieder ein
Real ns bagging again
Echte Kerle tüten wieder ein
They done fucked up, I done lucked up
Sie haben verkackt, ich hab Glück gehabt
So what's what?
Also, was ist Sache?
You could fuck with me in my younger days but nowadays you gone touch what
Du konntest dich in meinen jüngeren Tagen mit mir anlegen, aber heutzutage, was willst du anfassen?
I got a roster full and I'm on call
Ich hab 'ne volle Liste und bin auf Abruf
Pray one day that we all ball
Bete, dass wir eines Tages alle Erfolg haben
When you come to me I need the right amount cause the last na got rolled off
Wenn du zu mir kommst, brauch ich den richtigen Betrag, denn der letzte Kerl wurde erledigt
I don't come at one, I come at whole tents
Ich geh nicht auf Einzelne los, ich komm' auf ganze Gruppen
I'm probably top ten
Ich bin wahrscheinlich Top Ten
If I'm not ten I got mops in
Wenn ich nicht Top Ten bin, hab ich die Knarren
I got shit to keep ya whole block in
Ich hab Scheiß, um deinen ganzen Block drinnen zu halten
On the outside they want tear us down, so I keep my whole circle boxed in
Von außen wollen sie uns zerstören, also halte ich meinen ganzen Kreis abgeschirmt
I don't care what he doing for you, if he switching sides got to watch him
Mir egal, was er für dich tut, wenn er die Seiten wechselt, muss man auf ihn aufpassen
Hey, y'all ns wait on the pussy
Hey, ihr Kerle wartet auf die Muschi
Hey, y'all Marvin Gaye with the pussy
Hey, ihr seid Marvin Gaye mit der Muschi
Hey, since I'm a dog I give her the bone I don't be saving the pussy
Hey, da ich ein Hund bin, geb' ich ihr den Knochen, ich rette die Muschi nicht
Hey, I do my thing in the pussy
Hey, ich mach' mein Ding in der Muschi
Hey, I let it rain in the pussy
Hey, ich lass' es regnen in der Muschi
Hey, I don't like girls who don't like my bitch, me Mary Jane and the pussy
Hey, ich mag keine Mädels, die meine Bitch nicht mögen, ich, Mary Jane und die Muschi
Ns cop out on the beef, so I get sick with the pen
Kerle kneifen beim Beef, also werd' ich krank mit dem Stift
Fucked her at one of her shows, next week she leaving her man
Hab sie bei einer ihrer Shows gefickt, nächste Woche verlässt sie ihren Mann
I got the dewey on in this drop top, let the top down
Ich hab den Durag auf in diesem Cabrio, lass das Verdeck runter
Did the two step in my Margiellas now the bad bitches on my cock now
Hab den Two-Step in meinen Margiellas gemacht, jetzt hängen die heißen Bräute an meinem Schwanz
When I was 17, got a red beam told myself I don't box now
Als ich 17 war, hab ich mir 'nen roten Laser geholt, sagte mir, ich boxe jetzt nicht mehr
This that legendary, that real shit, this that coming straight out of Pottstown
Das ist das Legendäre, der echte Scheiß, das kommt direkt aus Pottstown
Hey, bag up again
Hey, wieder eintüten
I got to bag up again
Ich muss wieder eintüten
Show em we bagging again
Zeig' ihnen, wir tüten wieder ein
Real ns bagging again
Echte Kerle tüten wieder ein
They just don't want me to win
Sie wollen einfach nicht, dass ich gewinne
But we up a hundred and ten
Aber wir sind hundertzehn Prozent drauf
We was just chasing a bag so we jumped over the fence
Wir jagten nur die Kohle, also sprangen wir über den Zaun
Look at the foreign I'm in
Schau dir den Importwagen an, in dem ich sitze
I'm about to roll up again
Ich werd' gleich wieder einen drehen
I'm about to po' up again
Ich werd' mir gleich wieder einen einschenken
Then I'm a roll up again
Dann werd' ich wieder einen drehen
We about to bag up again
Wir werden gleich wieder eintüten
We about to bag up again
Wir werden gleich wieder eintüten
Show em we bagging again
Zeig' ihnen, wir tüten wieder ein
Real ns bagging again
Echte Kerle tüten wieder ein





Авторы: Tyrell Barr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.