FSG Rell - Falling Again - перевод текста песни на немецкий

Falling Again - FSG Rellперевод на немецкий




Falling Again
Wieder Verfallen
Should of left you in the past, feel like I bought it again
Hätte dich in der Vergangenheit lassen sollen, fühlt sich an, als hätte ich es mir wieder eingebrockt
Whoever judged me for it, I'm throwing water on them
Wer auch immer mich dafür verurteilt hat, ich schütte Wasser auf sie
I see you shining different, that's when I want you again
Ich sehe dich anders strahlen, das ist der Moment, wo ich dich wieder will
I was just over you, look at me falling again
Ich war gerade über dich hinweg, schau mich an, wie ich wieder verfalle
Bringing my savage back, it's time to start it again
Bringe meine wilde Seite zurück, es ist Zeit, wieder damit anzufangen
I used to love ya friends, now, I hate when I run into them
Früher mochte ich deine Freunde, jetzt hasse ich es, wenn ich ihnen begegne
You was my everything, can't even call you a friend
Du warst mein Alles, kann dich nicht mal eine Freundin nennen
You had me loyalty, trust you yeah never again
Du hattest meine Loyalität, dir vertrauen, ja, niemals wieder
Sorry 'bout all in the past
Sorry für alles in der Vergangenheit
I can't imagine you back
Ich kann mir nicht vorstellen, dass du zurückkommst
Maybe we burry the past
Vielleicht begraben wir die Vergangenheit
Never thought I was attached
Hätte nie gedacht, dass ich so an dir hänge
Maybe I overreact
Vielleicht überreagiere ich
I got some things to attack
Ich habe einige Dinge zu klären
Now I get deep in ya back
Jetzt dringe ich tief in dich ein
I get so wild in that
Ich werde so wild dabei
I get you wet as the sea
Ich mache dich nass wie das Meer
Tell me who better den me
Sag mir, wer ist besser als ich
That na swag is pussy, you look so better with me
Der Swag dieses Kerls ist lahm, du siehst so viel besser mit mir aus
Don't gotta settle with me
Du musst dich nicht mit mir zufriedengeben
You got forever with me
Du hast die Ewigkeit mit mir
All of this ice on my neck, we call that 7 degrees
All dieses Eis an meinem Hals, wir nennen das 7 Grad
All of this ice on my neck, we call that 7 degrees
All dieses Eis an meinem Hals, wir nennen das 7 Grad
I know ya plug is cheap I buy em out for the week
Ich weiß, dein Dealer ist billig, ich kaufe ihn für die Woche aus
I'm having trouble lately, balancing money and weed
Ich habe in letzter Zeit Schwierigkeiten, Geld und Gras unter einen Hut zu bringen
Whenever I go through struggles, you wanna get up and leave
Immer wenn ich Schwierigkeiten durchmache, willst du aufstehen und gehen
Should of left you in the past, feel like I bought it again
Hätte dich in der Vergangenheit lassen sollen, fühlt sich an, als hätte ich es mir wieder eingebrockt
Whoever judged me for it, I'm throwing water on them
Wer auch immer mich dafür verurteilt hat, ich schütte Wasser auf sie
I see you shining different, that's when I want you again
Ich sehe dich anders strahlen, das ist der Moment, wo ich dich wieder will
I was just over you, look at me falling again
Ich war gerade über dich hinweg, schau mich an, wie ich wieder verfalle
Bringing my savage back, it's time to start it again
Bringe meine wilde Seite zurück, es ist Zeit, wieder damit anzufangen
I used to love ya friends, now, I hate when I run into them
Früher mochte ich deine Freunde, jetzt hasse ich es, wenn ich ihnen begegne
You was my everything, can't even call you a friend
Du warst mein Alles, kann dich nicht mal eine Freundin nennen
You had me loyalty, trust you yeah never again
Du hattest meine Loyalität, dir vertrauen, ja, niemals wieder
To keep it real I gave you the one, I never thought you would my damage my soul
Um ehrlich zu sein, ich gab dir mein Herz, hätte nie gedacht, dass du meine Seele verletzen würdest
Even with that I keep it respectful, I keep it low so nobody knows
Selbst damit bleibe ich respektvoll, ich halte es bedeckt, damit niemand es weiß
Enough about you, I'm thinking bout me; might be the best if I'm letting you go
Genug von dir, ich denke an mich; vielleicht ist es das Beste, wenn ich dich gehen lasse
Ain't gotta stay here, but you gotta go
Du musst nicht hier bleiben, aber du musst gehen
All of the times I said that I love you, that was me saying I gave you my heart
All die Male, als ich sagte, dass ich dich liebe, das war ich, der sagte, ich gäbe dir mein Herz
Ain't it so funny how motherfuckers change, work for ya heart then they tear it apart
Ist es nicht komisch, wie Motherfucker sich ändern, sich dein Herz erarbeiten und es dann zerreißen?
All of the next ask me 'bout ya story, I be embarrassed I don't wanna start
Alle Nächsten fragen mich nach deiner Geschichte, es ist mir peinlich, ich will nicht anfangen
And don't be asking me who did I fuck, why you concerned what I do in dark
Und frag mich nicht, wen ich gefickt habe, warum kümmert es dich, was ich im Dunkeln tue?
I just told you to mind you business, in ya detective you turn to a narc
Ich habe dir gerade gesagt, du sollst dich um deine Angelegenheiten kümmern, als Detektivin wirst du zur Petze
You so ungrateful I never was valued, I did whatever for you to feel sparks
Du bist so undankbar, ich wurde nie geschätzt, ich tat alles, damit du Funken spürst
I ain't gone lie that fucked me, I won't stop loving but you left a mark
Ich werde nicht lügen, das hat mich fertiggemacht, ich werde nicht aufhören zu lieben, aber du hast eine Narbe hinterlassen
What the fuck happened I gave you my heart
Was zum Teufel ist passiert, ich gab dir mein Herz
Should of left you in the past, feel like I bought it again
Hätte dich in der Vergangenheit lassen sollen, fühlt sich an, als hätte ich es mir wieder eingebrockt
Whoever judged me for it, I'm throwing water on them
Wer auch immer mich dafür verurteilt hat, ich schütte Wasser auf sie
I see you shining different, that's when I want you again
Ich sehe dich anders strahlen, das ist der Moment, wo ich dich wieder will
I was just over you, look at me falling again
Ich war gerade über dich hinweg, schau mich an, wie ich wieder verfalle
Bringing my savage back, it's time to start it again
Bringe meine wilde Seite zurück, es ist Zeit, wieder damit anzufangen
I used to love ya friends, now, I hate when I run into them
Früher mochte ich deine Freunde, jetzt hasse ich es, wenn ich ihnen begegne
You was my everything, can't even call you a friend
Du warst mein Alles, kann dich nicht mal eine Freundin nennen
You had me loyalty, trust you yeah never again
Du hattest meine Loyalität, dir vertrauen, ja, niemals wieder
You shouldn't of did me slime
Du hättest mich nicht so hintergehen sollen
You did it a thousand times
Du hast es tausendmal getan
You left me wondering why
Du hast mich fragend zurückgelassen, warum
You left me to die
Du hast mich zum Sterben zurückgelassen
You shouldn't of did me slime
Du hättest mich nicht so hintergehen sollen
You did it a thousand times
Du hast es tausendmal getan
You left me wondering why
Du hast mich fragend zurückgelassen, warum
You left me to die
Du hast mich zum Sterben zurückgelassen





Авторы: Tyrell Barr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.