Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
you
need
wedding
rings
Oh,
du
brauchst
Eheringe
Oh
you
need
wedding
rings
Oh,
du
brauchst
Eheringe
I'll
get
you
anything
Ich
besorg
dir
alles
I'll
buy
you
anything
Ich
kauf
dir
alles
Girl
you
mean
everything
Mädchen,
du
bedeutest
alles
Babygirl
you
need
wedding
rings
Babygirl,
du
brauchst
Eheringe
Let
me
talk
that
Lass
mich
das
sagen
Netflix
and
lay
up
Netflix
und
rumliegen
Small
butt
but
so
what
Kleiner
Hintern,
aber
na
und?
I
ain't
thinking
about
another
chick,
babe
I'm
focusing
on
us
Ich
denke
nicht
an
eine
andere
Frau,
Babe,
ich
konzentriere
mich
auf
uns
All
them
ex's
that
did
you
dirt,
compared
to
me
they
wasn't
worth
none
All
die
Ex-Freunde,
die
dich
schlecht
behandelt
haben,
verglichen
mit
mir
waren
sie
nichts
wert
Saw
potential
in
you
for
a
minute,
came
to
far
to
just
give
up
Sah
schon
länger
Potenzial
in
dir,
sind
zu
weit
gekommen,
um
einfach
aufzugeben
I
had
pocket
money
you
was
with
it,
lost
all
my
change,
I
saw
you
switch
up
gang
Ich
hatte
Taschengeld,
du
warst
dabei,
verlor
mein
ganzes
Geld,
sah
ich,
wie
du
die
Seiten
gewechselt
hast,
Gang
Chubby
kid
I
had
a
fat
head,
ha
don't
laugh
at
that
Pummeliges
Kind,
ich
hatte
'nen
dicken
Kopf,
ha,
lach
nicht
darüber
7 summers
I
boss
up,
I
got
a
bag
to
get
7 Sommer
lang
hab
ich
mich
hochgearbeitet,
ich
muss
'ne
Tasche
[Geld]
holen
I
been
hanging
with
a
bunch
of
stars,
but
you
a
star
to
me
Ich
hänge
mit
'nem
Haufen
Stars
rum,
aber
du
bist
ein
Star
für
mich
Understand
you
got
that
good
loving,
and
I
love
the
fact
you
give
it
all
to
me
Versteh,
du
hast
diese
gute
Liebe,
und
ich
liebe
die
Tatsache,
dass
du
sie
ganz
mir
gibst
Curve
game
on
a
damn
hundred
and
honestly
that's
how
it
ought
to
be
Deine
Abfuhr-Technik
ist
'ne
glatte
Hundert
und
ehrlich
gesagt,
so
sollte
es
sein
Prove
to
me
I'm
worth
a
lil
time,
loyalty
goes
far
with
me
Beweis
mir,
dass
ich
ein
bisschen
Zeit
wert
bin,
Loyalität
zählt
bei
mir
viel
And
that's
real
Und
das
ist
echt
Oh
you
need
wedding
rings
Oh,
du
brauchst
Eheringe
Oh
you
need
wedding
rings
Oh,
du
brauchst
Eheringe
I'll
get
you
anything
Ich
besorg
dir
alles
I'll
buy
you
anything
Ich
kauf
dir
alles
Girl
you
mean
everything
Mädchen,
du
bedeutest
alles
Babygirl
you
need
wedding
rings
Babygirl,
du
brauchst
Eheringe
If
ya
na
ain't
coming
right,
guarantee
he
get
left
Wenn
dein
N***
nicht
richtig
tickt,
garantier'
ich,
er
wird
verlassen
I
put
chills
through
ya
whole
body
when
I'm
kissing
over
ya
neck
Ich
jag
dir
Schauer
über
den
ganzen
Körper,
wenn
ich
dich
am
Hals
küsse
People
always
gone
hate
on
us,
don't
give
up
though
we
got
next
Leute
werden
immer
auf
uns
haten,
aber
gib
nicht
auf,
wir
sind
die
Nächsten
In
the
dark
it
get
a
lil
nasty,
you
hear
Rell
daddy
you
the
best
Im
Dunkeln
wird's
ein
bisschen
versaut,
hörst
du:
"Rell,
Daddy,
du
bist
der
Beste"
I
ain't
playing
no
more
aye
Ich
spiele
keine
Spielchen
mehr,
aye
Understand
I'm
mature
aye
Versteh,
ich
bin
reifer,
aye
Just
understand
while
I'm
waiting
for
you
I'm
a
have
me
a
couple
jawns
aye
Versteh
nur,
während
ich
auf
dich
warte,
werd'
ich
mir
ein
paar
andere
klären,
aye
Provide
for
you
and
my
family
uhh
Für
dich
und
meine
Familie
sorgen,
uhh
Too
sweet
you
like
candy
uhh
Zu
süß,
du
bist
wie
Süßigkeiten,
uhh
My
man
said
that
you
up
for
grabs
so
I'm
a
moss
these
ns
like
randy
uhh
Mein
Kumpel
sagte,
du
wärst
zu
haben,
also
schnapp'
ich
dich
diesen
N***
weg
wie
Randy,
uhh
Amazing
how
I
got
trust
issues
but
somehow
I
still
trust
you
Erstaunlich,
wie
ich
Vertrauensprobleme
habe,
aber
dir
irgendwie
immer
noch
vertraue
I
don't
care
about
shit
I
heard,
fuck
all
that
I
still
want
you
Mir
ist
egal,
was
ich
gehört
habe,
scheiß
auf
all
das,
ich
will
dich
immer
noch
Ya
Chanel
Bag
with
my
MCM,
when
I
came
up,
you
came
up
too
Deine
Chanel-Tasche
mit
meinem
MCM,
als
ich
aufstieg,
bist
du
auch
aufgestiegen
Thurl
as
shit,
good
head,
bad
body
I
fuck
with
you
and
that's
real
Echt
wie
Scheiße,
guter
Kopf,
geiler
Körper,
ich
feier
dich
und
das
ist
echt
Oh
you
need
wedding
rings
Oh,
du
brauchst
Eheringe
Oh
you
need
wedding
rings
Oh,
du
brauchst
Eheringe
I'll
get
you
anything
Ich
besorg
dir
alles
I'll
buy
you
anything
Ich
kauf
dir
alles
Girl
you
mean
everything
Mädchen,
du
bedeutest
alles
Babygirl
you
need
wedding
rings
Babygirl,
du
brauchst
Eheringe
Oh
you
need
wedding
rings
Oh,
du
brauchst
Eheringe
Oh
you
need
wedding
rings
Oh,
du
brauchst
Eheringe
I'll
get
you
anything
Ich
besorg
dir
alles
I'll
buy
you
anything
Ich
kauf
dir
alles
Girl
you
mean
everything
Mädchen,
du
bedeutest
alles
Babygirl
you
need
wedding
rings
Babygirl,
du
brauchst
Eheringe
Aye
yo
on
some
real
shit,
there's
so
many
girls
I
can
fuck
with,
but
I
want
fuck
with
you
Aye
yo,
mal
ganz
ehrlich,
es
gibt
so
viele
Mädels,
mit
denen
ich
was
anfangen
könnte,
aber
ich
will
was
mit
dir
anfangen
Fuck
what
all
these
other
ns
talk
about,
don't
nobody
got
you
like
I
got
you
Scheiß
drauf,
was
all
diese
anderen
N***
reden,
niemand
steht
dir
bei
wie
ich
That's
why
I'm
here
with
this
wedding
ring
Deshalb
bin
ich
hier
mit
diesem
Ehering
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyrell Barr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.