FTBK - Rest - перевод текста песни на русский

Rest - FTBKперевод на русский




Rest
Отдых
(The number you have dialed is not available at present
(Номер, который вы набрали, в данный момент недоступен
Please leave your message)
Пожалуйста, оставьте ваше сообщение)
I need a bit of rest, I don't wanna smoke
Мне нужен небольшой отдых, мне не хочется курить
I'm tired of people asking, shawty, what you know?
Я устал от людей, которые спрашивают, детка, что ты знаешь?
A 40 in the hold, a shawty in the ride
В сумке 40, с тобой в машине девчонка
She one hell of a vibe, but we barely get along
Она просто бомба, но мы едва ладим
I need a bit of rest, I don't wanna smoke (aye, smoke, yeah)
Мне нужен небольшой отдых, мне не хочется курить (эй, курить, да)
I'm tired of people asking, shawty, what you know? (Aye, what you know?)
Я устал от людей, которые спрашивают, детка, что ты знаешь? (Эй, что ты знаешь?)
A 40 in the hold, a shawty in the ride (okay, okay)
В сумке 40, с тобой в машине девчонка (ладно, ладно)
She one hell of a vibe, but we barely get along
Она просто бомба, но мы едва ладим
I play, I play the field like Randy Moss
Я играю, я играю в поле, как Рэнди Мосс
I ain't no dawg, I be digging back on my thoughts
Я не пес, я копаюсь в своих мыслях
Half of the men you been messing with is a loss
Половина парней, с которыми ты встречалась, - это потеря
I ain't stressing on no one
Я не переживаю ни из-за кого
She be acting so crazy, I'm needing some ibuprofen right now, brother
Ты ведешь себя так безумно, мне сейчас нужен ибупрофен, братан
I like her, but she never coming home to my mother
Я без ума от тебя, но ты никогда не вернешься в мой дом к моей матери
She hit me like some lightning, taking all of my thunder
Ты бьешь меня, как молния, забирая всю мою силу
I'm wondering if suffering is worth the time
Я думаю, стоит ли страдать из-за этого
Or should I hit decline?
Или мне лучше отклонить вызов?
I need a bit of rest, I don't wanna smoke (aye, smoke, yeah)
Мне нужен небольшой отдых, мне не хочется курить (эй, курить, да)
I'm tired of people asking, shawty, what you know? (Aye, what you know?)
Я устал от людей, которые спрашивают, детка, что ты знаешь? (Эй, что ты знаешь?)
A 40 in the hold, a shawty in the ride (okay, okay)
В сумке 40, с тобой в машине девчонка (ладно, ладно)
She one hell of a vibe, but we barely get along (tell her)
Она просто бомба, но мы едва ладим (скажи ей)
I need a bit of rest, I don't wanna smoke
Мне нужен небольшой отдых, мне не хочется курить
I'm tired of people asking, shawty, what you know? (Aye, what you know?)
Я устал от людей, которые спрашивают, детка, что ты знаешь? (Эй, что ты знаешь?)
A 40 in the hold, a shawty in the ride (okay, okay)
В сумке 40, с тобой в машине девчонка (ладно, ладно)
She one hell of a vibe, but we barely get along (yeah, hey)
Она просто бомба, но мы едва ладим (да, эй)
Hold up, hold up, tired of all the questions, I'm just tryna vibe
Подожди, подожди, устал от всех вопросов, я просто пытаюсь кайфовать
When you roll up, I feel under pressure, not no psi
Когда ты подкатываешь, я чувствую давление, не в PSI
You got hella cake, bakery, but we can't conversate
У тебя куча бабок, как в пекарне, но мы не можем поговорить
You too medicated, you be asking, "What did I just say?"
Ты слишком под кайфом, ты спрашиваешь: "Что я только что сказал?"
But these stresses is amounting, I guess I gotta account 'em
Но этот стресс накапливается, думаю, мне придется с этим разобраться
Guess we really just cooling and chilling
Похоже, мы просто отдыхаем и чилим
Ain't no way I'm not willing to get a little bit faded
Я ни за что не откажусь немного расслабиться
A little too goofy, a little astray from what I'm doing
Немного глупо, немного отклониться от того, что я делаю
'Cause I'm needing a little rest, I just wanna smoke (aye, smoke, yeah)
Потому что мне нужен небольшой отдых, я просто хочу курить (эй, курить, да)
I'm tired of people asking, shawty, what you know? (Aye, what you know?)
Я устал от людей, которые спрашивают, детка, что ты знаешь? (Эй, что ты знаешь?)
A 40 in the hold, a shawty in the ride (okay, okay)
В сумке 40, с тобой в машине девчонка (ладно, ладно)
She one hell of a vibe, had to put her in a song (aye, in a song)
Она просто бомба, я должен был написать о ней песню (эй, в песне)
I need a little rest, I just wanna smoke (aye, smoke, yeah)
Мне нужен небольшой отдых, я просто хочу курить (эй, курить, да)
I'm tired of people asking, shawty, what you know? (Aye, what you know?)
Я устал от людей, которые спрашивают, детка, что ты знаешь? (Эй, что ты знаешь?)
A 40 in the hold, a shawty in the ride (okay, okay)
В сумке 40, с тобой в машине девчонка (ладно, ладно)
She one hell of a vibe, had to put her in a song
Она просто бомба, я должен был написать о ней песню






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.