FTISLAND - Bpm 69 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни FTISLAND - Bpm 69




Bpm 69
Bpm 69
사랑은 언제나 떠나
Любовь всегда уходит,
닫게 마음의 문을
Заставляя закрыть двери моего сердца.
외로이 혼자 있는 법을 배워 배워
Я учусь, учусь быть одиноким.
모습 자꾸 떠올라
Твой образ постоянно всплывает в моей памяти.
지운다 안의 사랑
Я пытаюсь стереть любовь внутри себя.
사랑에 버림받은 내가 싫어 싫어
Я ненавижу себя, брошенного тобой.
가슴을 움켜잡아도 더는 어쩔 없는
Даже сжимая сердце, я ничего не могу с этим поделать.
★사랑은 언제나 떠나 따듯함을 주고선
★Любовь всегда покидает меня, подарив тепло,
다시 나를 얼리고 잡을 수도 없게 도망가
А потом снова замораживает меня и убегает, не давая мне удержать ее.
네가 떠난 이후로 삶엔 빛이 없어
После твоего ухода в моей жизни нет света.
네가 너무 보고 싶어 이런 내가 미운데
Я так скучаю по тебе, и ненавижу себя за это.
마음이 열리질 않아
Мое сердце не открывается,
다시 사랑을 하려
Чтобы снова полюбить.
어떤 짓을 해도 맘은 닫혀만
Что бы я ни делал, мое сердце лишь закрывается все больше и больше.
모든 익숙해지는
Все становится привычным,
지난날 과거의 미련
Прошлое и сожаления о нем.
언제쯤 밝은 빛을 있을까 있을까
Когда же я увижу яркий свет?
★사랑은 언제나 떠나 따듯함을 주고선
★Любовь всегда покидает меня, подарив тепло,
다시 나를 얼리고 잡을 없게 도망가
А потом снова замораживает меня и убегает, не давая мне удержать ее.
네가 떠난 이후로 삶엔 빛이 없어
После твоего ухода в моей жизни нет света.
네가 너무 보고 싶어 이런 내가 미운데
Я так скучаю по тебе, и ненавижу себя за это.
모습이 멀리서 보인다
Я вижу твой образ вдали.
잊으려고 지우려고
Пытаясь забыть, пытаясь стереть,
자리에서 나는 운다
Я плачу здесь, на этом месте.
가슴을 움켜잡아도 더는 어쩔 없는
Даже сжимая сердце, я ничего не могу с этим поделать.
★사랑은 언제나 버려 가슴을 찢고선
★Любовь всегда бросает меня, разрывая мое сердце,
다시 나를 아프게 가슴속에 남아 괴롭혀
А потом снова причиняет мне боль, оставаясь в моей груди и мучая меня.
네가 남기고 사랑 삶엔 빛이어서
Любовь, которую ты оставила, была светом в моей жизни.
맘이 너무 아프지만 나는 어쩔 없어
Мне так больно, но я ничего не могу с этим поделать.





Авторы: HONG KI LEE, HYUN WOO PARK, JAE JIN LEE, JIN YOUNG KO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.