FTISLAND - EMPTINESS - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни FTISLAND - EMPTINESS




EMPTINESS
ПУСТОТА
君といた夏が過ぎて
Лето, проведенное с тобой, прошло,
君のいない秋が来る
Наступает осень без тебя.
浮かんで消える
Всплывает и исчезает,
あの花火のように
Как тот фейерверк.
望んだものは自由で
Я желал свободы,
手にしたものは孤独で
А обрел одиночество.
身勝手過ぎる、って
Слишком эгоистично,
わかっていても
Я знаю это,
狂おしく胸が痛む
Но сердце безумно болит.
戻らない、と知りながら
Зная, что ты не вернешься,
いまもまだ、それでも
Даже сейчас, все равно,
待ち続けてるんだ
Я продолжаю ждать.
このままじゃ
Если так будет продолжаться,
やがて来る冬の中で
В грядущей зиме
凍えてしまい
Я замерзну,
春は来ない... ずっと
И весна не наступит... никогда.
君をなくして初めて
Лишь потеряв тебя,
ぬくもりの意味を知った
Я понял значение тепла.
生きるつらさを
Ты помогала мне забыть
忘れさせてるんだ
Боль жизни.
君の時計は、あれから
Твои часы, с тех пор,
針を進めてるのかな
Продолжают идти?
当たり前でしょって
Конечно же, да,
笑い飛ばすんだ
Ты бы рассмеялась.
誰かの隣で、きっと
Рядом с кем-то, наверняка.
いつまでも
Всегда
忘れないよ、そうぼくは
Я не забуду, да, я
確かに、愛していたんだ
Действительно любил тебя.
離せない
Не могу отпустить,
空っぽの腕の中で
В своих пустых объятиях
決して消えない
Храню неугасающие
想い出を抱いて
Воспоминания.
戻らない、と知りながら
Зная, что ты не вернешься,
いまもまだ、それでも
Даже сейчас, все равно,
待ち続けてるんだ
Я продолжаю ждать.
このままじゃ
Если так будет продолжаться,
やがて来る冬の中で
В грядущей зиме
凍えてしまい
Я замерзну,
春は来ない... ずっと
И весна не наступит... никогда.





Авторы: CHOI MIN HWAN, CHOI MIN HWAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.