Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
目覚めた炎
たぎらせて
Lass
die
erwachte
Flamme
lodern
掲げた理想
越えて行け
Überwinde
das
Ideal,
das
du
hochhältst
流した汗もあの涙も
焼けつく
光に変えて
Verwandle
den
vergossenen
Schweiß
und
jene
Tränen
in
ein
brennendes
Licht
君の未来
照らすまで
Bis
es
deine
Zukunft
erleuchtet
途方もない
長い旅の果てに
Am
Ende
einer
endlos
langen
Reise
たどり着いた
こんな灰になったような
world
erreichte
ich
diese
Welt,
die
wie
Asche
geworden
ist
だけど
I
feel
燻ぶる
my
dream
Aber
ich
fühle,
wie
mein
Traum
schwelt,
I
feel
my
dream
何も変わんない
選んだ
destiny
Nichts
ändert
sich,
auserwähltes
Schicksal,
destiny
心の中に
秘めてた
炎は
Die
Flamme,
die
ich
in
meinem
Herzen
verbarg
踊るように
燃え上がるんだ
beginnt
wie
tanzend
zu
brennen
嵐が来ても
決して
二度と
消えはしない
Auch
wenn
ein
Sturm
kommt,
wird
sie
niemals
wieder
erlöschen
熱い
情熱
色付く
scarlet
Heiße
Leidenschaft,
gefärbt
in
Schwarzrot,
scarlet
揺らめく炎
抱きしめて
Umarme
die
flackernde
Flamme
描いた夢を
越えて行け
Überwinde
den
Traum,
den
du
gezeichnet
hast
流れた過去もあの記憶も
燃やして
光に変えて
Verbrenne
die
vergangene
Zeit
und
jene
Erinnerungen
und
verwandle
sie
in
Licht
君の手を
温めよう
Ich
werde
deine
Hand
wärmen
失うもんは
なかった
あの頃
Ich
hatte
nichts
zu
verlieren,
damals
今では
守りたい
ものがある
Jetzt
habe
ich
etwas,
das
ich
beschützen
möchte
更に
I
feel
強くなる
heartbeat
Ich
fühle
noch
stärker,
wie
mein
Herzschlag
stärker
wird,
I
feel
heartbeat
何も怖くはない
anymore
Ich
habe
vor
nichts
mehr
Angst,
anymore
I'm
on
spark
世界中に
たった一つ
暗闇に
咲いた
花火
Ich
bin
ein
Funke,
das
einzige
Feuerwerk,
das
in
der
Dunkelheit
der
ganzen
Welt
erblüht,
I'm
on
spark
Make
a
start
深い
唯一の色で
oh
my
scarlet
oh
my
scarlet
染めて
Beginne,
färbe
alles
in
tiefer,
einziger
Farbe,
oh
mein
Schwarzrot,
oh
mein
Schwarzrot,
Make
a
start
目覚めた炎
たぎらせて
Lass
die
erwachte
Flamme
lodern
掲げた理想
越えて行け
Überwinde
das
Ideal,
das
du
hochhältst
流した汗もあの涙も
焼けつく
光に変えて
Verwandle
den
vergossenen
Schweiß
und
jene
Tränen
in
ein
brennendes
Licht
君の未来
照らすまで
Bis
es
deine
Zukunft
erleuchtet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
DOOR
дата релиза
21-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.