Текст и перевод песни FTISLAND - Shadows (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadows (Live)
Тени (Live)
Howling
止まないNoise
Вой
несмолкающего
шума
Killing
me
耳塞いで
Убивает
меня,
затыкаю
уши
光と影の境界線
探したAnswer
На
границе
света
и
тени
искал
ответ
No
turning
back
儚く揺られながら
灯す未来
Нет
пути
назад,
хрупко
покачиваясь,
зажигаю
будущее
塗り重ねていくBlack
or
white
Закрашивая
чёрным
или
белым
僕らの意味は何?
В
чём
наш
смысл?
見上げているだけじゃ
描けないStoryを映し出せ
Просто
глядя
вверх,
не
напишешь
историю,
покажи
её
We
carry
on
Oh
Oh
Oh
名もなきShadows
震わす鼓動
Мы
продолжаем,
о,
о,
о,
безымянные
тени,
трепещущее
сердцебиение
Get
ready
for
Oh
Oh
Oh
あの場所まで
闇を抜けて
Будь
готова,
о,
о,
о,
к
тому
месту,
сквозь
тьму
Nothing
but
怖いものなどない
Ничего,
кроме…
Мне
ничего
не
страшно
Knocking
on
new
gate
行こうAnother
world
Стучусь
в
новые
врата,
пойдём
в
другой
мир
Oh
Oh
Oh
目覚めるShadows
光を浴びて
О,
о,
о,
пробуждающиеся
тени,
купаясь
в
свете
疑い合い
ぶつかり合う
Сомнения,
столкновения
自問と自答に
衝動と焦燥の隙間で
重なり合う
Вопросы
и
ответы,
в
промежутке
между
импульсом
и
тревогой,
переплетаемся
生き写しのShadow
and
Light
Живое
отражение
тени
и
света
疼く衝動
叫ぶShadows
Ноющая
импульсивность,
кричащие
тени
五線譜上のBlack
and
White
На
нотном
стане
чёрное
и
белое
違う音
紡いでも
Даже
если
сплетаются
разные
звуки
重ね合う鼓動で
その躍動はひとつになる
С
переплетающимся
сердцебиением,
это
волнение
становится
одним
целым
We
carry
on
Oh
Oh
Oh
果てなき旅
灯す願い
Мы
продолжаем,
о,
о,
о,
бесконечное
путешествие,
зажигающая
желание
Get
ready
for
Oh
Oh
Oh
手を伸ばして
誓うNever
end
Будь
готова,
о,
о,
о,
протяни
руку,
клянусь,
никогда
не
закончится
I'll
be
there
混沌のこの世界
Я
буду
рядом,
в
этом
хаотичном
мире
身纏うBlack
wing
広げNext
to
world
Облачаюсь
в
чёрные
крылья,
расправляю
их
в
следующий
мир
Oh
Oh
Oh
飛び立つShadows
光の先へ
О,
о,
о,
взлетающие
тени,
к
свету
あの時
消えてしまいそうな灯りを
В
тот
момент,
почти
угасший
свет
守り抜いた君の想いを
願いをCarry
on
Защищённые
твоими
чувствами,
желание
продолжать
We
carry
on
Oh
Oh
Oh
名もなきShadows
震わす鼓動
Мы
продолжаем,
о,
о,
о,
безымянные
тени,
трепещущее
сердцебиение
Get
ready
for
Oh
Oh
Oh
あの場所まで
闇を抜けて
Будь
готова,
о,
о,
о,
к
тому
месту,
сквозь
тьму
Nothing
but
怖いものなどない
Ничего,
кроме…
Мне
ничего
не
страшно
Knocking
on
new
gate
行こうAnother
world
Стучусь
в
новые
врата,
пойдём
в
другой
мир
Oh
Oh
Oh
目覚めるShadows
光を浴びて
О,
о,
о,
пробуждающиеся
тени,
купаясь
в
свете
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHANG RAK KIM, ANDREAS OBERG, JONG HOON CHOI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.