FTISLAND - True Romance - перевод текста песни на немецкий

True Romance - FTISLANDперевод на немецкий




True Romance
Wahre Romanze
さびれている街の 眠るモーテルの片隅
In einer verlassenen Stadt, in der Ecke eines schlafenden Motels
潜むふたつの Shadow, we can't go back
Verbergen sich zwei Schatten, wir können nicht zurück
この夜が 明けたら (ah ah)
Wenn diese Nacht anbricht (ah ah)
過去はもう捨て去るんだ
Werden wir die Vergangenheit hinter uns lassen
身を寄せ合う 僕ら照らす
Wir schmiegen uns aneinander, beleuchtet
点滅するネオンの光
Vom flackernden Neonlicht
Oh 近づいている幾つものサイレン
Oh, die Sirenen kommen näher
Oh 決して君を渡しはしない
Oh, ich werde dich niemals hergeben
たとえ今日世界が終わろうと
Auch wenn heute die Welt untergeht
世界中敵に変わろうと
Auch wenn sich die ganze Welt gegen uns wendet
離さないよ True romance
Ich lasse dich nicht los, wahre Romanze
愛の代償に背負った罪も
Die Sünden, die wir als Preis für die Liebe tragen
胸を刺すような痛みも
Den Schmerz, der unsere Brust durchbohrt
愛し抜くよ True romance true romance
Ich werde dich durch und durch lieben, wahre Romanze, wahre Romanze
(This way...)
(Diesen Weg...)
小さく 震える肩を抱いた Don't be afraid
Ich umarme deine kleinen, zitternden Schultern, hab keine Angst
言葉は 何もいらないと 君はキスで告げた
Du sagst mir mit einem Kuss, dass Worte überflüssig sind
月明かりを隠した 厚い曇の向こうで
Hinter den dicken Wolken, die das Mondlicht verdecken
光る何かに胸が騒ぐ
Macht etwas Leuchtendes mein Herz unruhig
Oh それは希望を示す朝陽か?
Oh, ist es die Morgensonne, die Hoffnung zeigt?
Oh 逆らえない嵐の前兆か?
Oh, ist es das Vorzeichen eines Sturms, dem wir nicht widerstehen können?
たとえ今日世界が終わろうと
Auch wenn heute die Welt untergeht
世界中敵に変わろうと
Auch wenn sich die ganze Welt gegen uns wendet
離さないよ True romance
Ich lasse dich nicht los, wahre Romanze
愛の代償に背負った罪も
Die Sünden, die wir als Preis für die Liebe tragen
胸を刺すような痛みも
Den Schmerz, der unsere Brust durchbohrt
愛し抜くよ True romance true romance
Ich werde dich durch und durch lieben, wahre Romanze, wahre Romanze
I'm your savior 追いかける手を
Ich bin dein Retter, die Hände, die uns verfolgen
Can't stop anymore 振り払って
Kann ich nicht mehr aufhalten, schüttle sie ab
Follow me right now この運命を
Folge mir jetzt, dieses Schicksal
変えてみせる
Werde ich ändern
残酷で 美しい story 君だけを 守るのが duty
Eine grausame und schöne Geschichte, meine Pflicht ist es, nur dich zu beschützen
ふたりの自由 手にする日まで 見届けたいこの愛の果て
Bis zum Tag, an dem wir unsere Freiheit erlangen, möchte ich das Ende dieser Liebe sehen
どこまでだって 君をつれて行こう forever
Wohin auch immer, ich werde dich mitnehmen, für immer
君の未来ごと 僕に預けてよ together
Vertraue mir deine Zukunft an, zusammen
(Hey yeah)
(Hey yeah)
悲劇か 喜劇か ここは Dead or alive
Tragödie oder Komödie, hier ist es Tod oder lebendig
それでも 止まれない Just run away
Trotzdem können wir nicht anhalten, lauf einfach weg
たとえ今日世界が終わろうと
Auch wenn heute die Welt untergeht
世界中敵に変わろうと
Auch wenn sich die ganze Welt gegen uns wendet
離さないよ True romance true romance
Ich lasse dich nicht los, wahre Romanze, wahre Romanze
I'm your savior 追いかける手を
Ich bin dein Retter, die Hände die uns verfolgen
Can't stop anymore 振り払って
Kann ich nicht aufhalten, schüttle sie ab
Follow me right now この運命を
Folge mir jetzt, dieses Schicksal
変えてみせる
Werde ich ändern





Авторы: Isak Alvedahl, Shio Takahashi, Antti Eerik Jormanpoika Oikarinen, Adam Frostrom, Hautboi Rich, Kirubel Swedin, Jae Jin Lee, Tommy Park, Alex Karlsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.