FU-Schnickens - Breakdown (Dunkafelic Remix) - перевод текста песни на немецкий

Breakdown (Dunkafelic Remix) - FU-Schnickensперевод на немецкий




Breakdown (Dunkafelic Remix)
Breakdown (Dunkafelic Remix)
Breakdown!
Breakdown!
[Chorus]
[Refrain]
The flow will break you down
Der Flow wird dich zerlegen
Bet the flow will break you down
Wette, der Flow wird dich zerlegen
I gets so busy on the mic with my rythmic flows
Ich bin so beschäftigt am Mic mit meinen rhythmischen Flows
That's bound to leave you bangin' when it gets exposed
Die dich garantiert zum Bangen bringen, wenn er rauskommt
'Cause the way I could display my style is wicked
Denn die Art, wie ich meinen Stil zeigen kann, ist krass
So run up to your counters, and go and get your tickets
Also renn zu deinen Schaltern und hol dir deine Tickets
I know you got dreams of roasting me hot
Ich weiß, du träumst davon, mich heiß zu rösten
But I got flavor like that candy in your grocery shop
Aber ich hab Geschmack wie die Süßigkeit in deinem Lebensmittelladen
The dramatical, craft-matical, soul fanatic
Der dramatische, kunst-matische, Seelenfanatiker
And nadic, with the crazy flow that's automatic
Verrückt, mit dem irren Flow, der automatisch ist
Flowin' like them bolts from the sky like Zeus
Fließe wie die Blitze vom Himmel wie Zeus
An old schooler, who drops mathematics like a ruler
Ein Old-Schooler, der Mathematik droppt wie ein Lineal
Or protractor, you don't have no nactor
Oder Winkelmesser, du hast keinen Faktor
Hang with me, come with the steez and see I'm no actor
Häng mit mir ab, komm mit dem Steez und sieh, ich bin kein Schauspieler
That shit is real homes, psyches, so bring your own dice
Der Scheiß ist echt, Homes, check's aus, also bring deine eigenen Würfel mit
So we call roll, gonna lose, I'm takin' all your dough
Also würfeln wir, wirst verlieren, ich nehm' deine ganze Kohle
Punch you in your eye and come raid your town
Schlag dir ins Auge und überfalle deine Stadt
With the sound full of spunk as we break it down
Mit dem Sound voller Mumm, während wir es zerlegen
'Cause it's...
Denn es ist...
[Chorus]
[Refrain]
Ah, ah, ah, ah-choo!
Ah, ah, ah, ah-tschü!
What to do? timbuck-one, timbuck-two
Was tun? Timbuk-eins, Timbuk-zwei
I can't see a t'ing like Mr. Magoo
Ich kann kein Ding sehen wie Mr. Magoo
The sniveling, huh-huh-ha
Das Schniefen, huh-huh-ha
C-c-c-coughing, hah-choo!
H-h-h-husten, hah-tschü!
Stuffy, naughty, nappy
Verschnupft, unartig, kraus
Check-a the box, dreadlox fox
Check die Box, Dreadlock-Fuchs
So na, hic-up, na, hic-up
Also na, hick-s, na, hick-s
What's up? tic-tic-tock, oops!
Was ist los? Tick-tick-tack, oops!
Shiver me timber now boots
Donnerwetter, nun Stiefel
Oh my gosh, oh my goose
Oh mein Gott, oh meine Gans
Shucks, yo now I huh, huh, hah, got the hic-ups
Mist, yo, jetzt hab ich huh, huh, hah, den Schluck-auf
And I rips up many tracks
Und ich zerreiße viele Tracks
Jumpin' Johosafat
Springender Josaphat
Don't make a sound, I see you rabbit
Mach keinen Mucks, ich seh dich, Hase
Tracks, like thunder and lightening
Spuren, wie Donner und Blitz
Watch the frightening, can't you tell?
Achte auf das Erschreckende, merkst du es nicht?
I'm loco, ooh, they don't know very well, so
Ich bin loco, ooh, sie wissen es nicht sehr gut, also
I lumps 'em, bruise 'em, with black eyes and stitches
Ich verbeule sie, verletze sie, mit blauen Augen und Nähten
They're mad, can we run
Sie sind sauer, können wir rennen
>From rags unto riches
Von Lumpen zu Reichtümern
Now my scruples, I lose 'em
Jetzt meine Skrupel, ich verliere sie
Damage, I bruise 'em
Schaden, ich verletze sie
I'm two-faced kid, so call me the? from?
Ich bin zweigesichtig, Kleines, also nenn mich der ? von ?
I got secrets, Bo, I don't know
Ich hab Geheimnisse, Bo, ich weiß nicht
Like loco, I'm?
Wie loco, ich bin ?
I'm changing, visions blurry
Ich verändere mich, Sicht verschwommen
So call me, um, Quasemoto
Also nenn mich, ähm, Quasimodo
And yo, I'll switch up
Und yo, ich wechsle
Hic-up!
Hick-s!
Switch up
Wechsle
Hic-up!
Hick-s!
Switch up
Wechsle
Hic-up!
Hick-s!
Switch-up
Wechsel
Hah
Hah
With or without the hic-ups, these emcess quickly pick up
Mit oder ohne Schluckauf, diese MCs kapieren schnell
Then I freak my Fu-schnick styles to the microphone
Dann freak ich meine Fu-Schnick-Styles ins Mikrofon
Yo, rip it
Yo, reiß es ab
And I freaks it
Und ich freak es
Hic-up!
Hick-s!
Freaks it
Freak es
Hic-up!
Hick-s!
When I freaks it with my drunken technique
Wenn ich es mit meiner betrunkenen Technik freake
I'm makin' pimps squeak
Ich bringe Zuhälter zum Quietschen
But now it's whacker than the?
Aber jetzt ist es lausiger als der ?
Way up shits creek
Weit oben im Scheißbach
So don't sleep, when it's time to creep
Also schlaf nicht, wenn es Zeit ist zu schleichen
We roll my jeep
Wir rollen meinen Jeep
And if the shit gets kind of thick, here comes the five sticks freak
Und wenn die Scheiße etwas dicker wird, kommt hier der Fünf-Stöcke-Freak
To break you down
Um dich zu zerlegen
[Chorus]
[Refrain]
The funk makes me tipsy, got the whisky
Der Funk macht mich beschwipst, hab den Whisky
Yo, can this be the funkdafied horror
Yo, kann das der funkdafied Horror sein
Tommorrow I'll flip tip
Morgen dreh ich durch
See, er, the blur in my eyes rectifies
Sieh, äh, die Unschärfe in meinen Augen stellt sich richtig
The funk freak me, so peep me, as I speak the grammer
Der Funk flippt mich aus, also check mich, wie ich die Grammatik spreche
I rocks my bandanna, shave my head clean
Ich rocke mein Bandana, rasiere meinen Kopf kahl
And on my screens than Vanna White
Und auf Bildschirmen mehr als Vanna White
How should I roll when I write?
Wie soll ich vorgehen, wenn ich schreibe?
Then light the spliff, now it's time to recite
Dann zünd den Spliff an, jetzt ist es Zeit vorzutragen
A verse, a hurse you be leavin' in
Einen Vers, ein Leichenwagen, in dem du abfährst
Beleive me when I say what I feel, and it's real, not like TV
Glaub mir, wenn ich sage, was ich fühle, und es ist echt, nicht wie im Fernsehen
And science fiction, my addiction is the funk
Und Science-Fiction, meine Sucht ist der Funk
With more fumes than a skunk, 'cause I'm bound to jump
Mit mehr Dunst als ein Stinktier, denn ich muss einfach springen
So check the sound
Also check den Sound
[Chorus]
[Refrain]





Авторы: George Clinton, Garry Shider, R Kirkpatrick, Larry Troutman, Roger Troutman, Roderick Roachford, David Spradley, Lennox Maturine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.