FU-Schnickens - Breakdown - перевод текста песни на немецкий

Breakdown - FU-Schnickensперевод на немецкий




Breakdown
Zerlegen
Breakdown
Zerlegen
The flow will break you down
Der Flow wird dich zerlegen
Bet the flow will break you down
Wette, der Flow wird dich zerlegen
The flow will break you down
Der Flow wird dich zerlegen
Bet the flow will break you down
Wette, der Flow wird dich zerlegen
The flow will break you down
Der Flow wird dich zerlegen
Bet the flow will break you down
Wette, der Flow wird dich zerlegen
The flow will break you down
Der Flow wird dich zerlegen
Bet the flow will break you down
Wette, der Flow wird dich zerlegen
The flow will break you down
Der Flow wird dich zerlegen
Bet the flow will break you down
Wette, der Flow wird dich zerlegen
I gets so busy on the mic with my rhythmic flows
Ich werd' so aktiv am Mic mit meinen rhythmischen Flows
That's bound to leave you bangin' when it gets exposed
Die dich sicher zum Bangen bringen, wenn sie enthüllt werden
'Cause the way I could display my style is wicked
Denn die Art, wie ich meinen Style präsentieren kann, ist krass
So run up to your counters and go and get your tickets
Also renn zu deinen Schaltern und hol dir deine Tickets
I know you got dreams of roasting me hot
Ich weiß, du träumst davon, mich heiß zu rösten
But I got flavor like that candy in your grocery shop
Aber ich hab' Flavor wie die Süßigkeiten in deinem Lebensmittelladen
The dramatical, craft-matical, soul fanatic
Der dramatische, handwerkliche, Soul-Fanatiker
And nadic, with the crazy flow that's automatic
Und nomadisch, mit dem verrückten Flow, der automatisch ist
Flowin' like them bolts from the sky like Zeus
Flowe wie die Blitze vom Himmel wie Zeus
An old schooler, who drops mathematics like a ruler
Ein Old Schooler, der Wissen droppt wie ein Lineal
Or protractor, you don't have no nactor
Oder ein Winkelmesser, du hast keinen Faktor
Hang with me, come with the steez and see I'm no actor
Häng mit mir ab, komm mit dem Steez und sieh, ich bin kein Schauspieler
That shit is real homes, psyches, so bring your own dice
Der Scheiß ist echt, Kumpel, verarscht, also bring deine eigenen Würfel mit
So we call roll, gonna lose, I'm takin' all your dough
Damit wir würfeln können, du wirst verlieren, ich nehm' deine ganze Knete
Punch you in your eye and come raid your town
Hau dir aufs Auge und überfalle deine Stadt
With the sound full of spunk as we break it down 'cause it's
Mit dem Sound voller Mumm, während wir es zerlegen, denn es ist
Bet the flow will break you down
Wette, der Flow wird dich zerlegen
The flow will break you down
Der Flow wird dich zerlegen
Bet the flow will break you down
Wette, der Flow wird dich zerlegen
The flow will break you down
Der Flow wird dich zerlegen
Bet the flow will break you down
Wette, der Flow wird dich zerlegen
The flow will break you down
Der Flow wird dich zerlegen
Bet the flow will break you down
Wette, der Flow wird dich zerlegen
The flow will break you down
Der Flow wird dich zerlegen
Bet the flow will break you down
Wette, der Flow wird dich zerlegen
What to do? Timbuck-one, Timbuck-two
Was tun? Timbuk-eins, Timbuk-zwei
I can't see a t'ing like Mr. Magoo
Ich kann nix seh'n wie Mr. Magoo
The sniveling, huh-huh-ha, c-c-c-coughing, hah-choo
Der wimmernde, huh-huh-ha, h-h-h-hustende, hatschi
Stuffy, naughty, nappy, check-a the box, dreadlox fox
Verschnupft, ungezogen, kraus, check die Box, Dreadlock-Fuchs
So na, hic-up, na, hic-up, what's up? Tic-tic-tock, oops
Also na, Hicks, na, Hicks, was geht? Tick-tick-tack, oops
Shiver me timber now boots, oh my gosh, oh my goose
Donnerwetter jetzt Stiefel, oh mein Gott, oh meine Güte
Shucks, yo now I huh, huh, hah, got the hic-ups
Mist, yo jetzt hab ich huh, huh, hah, den Schluckauf
And I rips up many tracks, jumpin' Johosafat
Und ich zerreiße viele Tracks, Potz Blitz
Don't make a sound, I see you rabbit
Mach keinen Mucks, ich seh dich, Hasen-
Tracks, like thunder and lightening
spuren, wie Donner und Blitz
Watch the frightening, can't you tell?
Sieh das Furchterregende, merkst du nicht?
I'm loco, ooh, they don't know very well, so
Ich bin loco, ooh, sie wissen es nicht sehr gut, also
I lumps 'em, bruise 'em, with black eyes and stitches
Ich verpass ihnen Beulen, Prellungen, mit blauen Augen und Nähten
They're mad, can we run from rags unto riches
Sie sind sauer, können wir vom Tellerwäscher zum Millionär aufsteigen
Now my scruples, I lose 'em, damage, I bruise 'em
Jetzt meine Skrupel, ich verlier sie, Schaden, ich füg ihn zu
I'm two-faced kid, so call me the [Incomprehensible]
Ich bin zweigesichtig, Kind, also nenn mich den [Unverständlich]
I got secrets, bo, I don't know like loco, I'm [Incomprehensible]
Ich hab Geheimnisse, Bro, ich weiß nicht, wie loco, ich bin [Unverständlich]
I'm changing, visions blurry so call me, um, Quasemoto
Ich verändere mich, Sicht verschwommen, also nenn mich, ähm, Quasimodo
And yo, I'll switch up, hic-up, switch up, hic-up
Und yo, ich wechsle, Hicks, wechsle, Hicks
Switch up, hic-up, switch-up
Wechsle, Hicks, wechsle
With or without the hic-ups, these emcess quickly pick up
Mit oder ohne die Hickser, diese MCs kapieren schnell
Then I freak my Fu-schnick styles to the microphone
Dann bring ich meine krassen Fu-Schnick-Styles ans Mikrofon
Yo, rip it and I freaks it, hic-up, freaks it, hic-up
Yo, zerlege es und ich flippe aus, Hicks, flippe aus, Hicks
When I freaks it with my drunken technique
Wenn ich mit meiner betrunkenen Technik ausflippe
I'm makin' pimps squeak but now it's whacker than
Ich bringe Zuhälter zum Quietschen, aber jetzt ist es schlechter als
The [Incomprehensible], way up shits creek
Der [Unverständlich], tief in der Scheiße
So don't sleep, when it's time to creep, we roll my jeep
Also pass auf, wenn es Zeit ist zu schleichen, rollen wir mit meinem Jeep
And if the shit gets kind of thick, here comes the five sticks freak
Und wenn es brenzlig wird, kommt der Fünf-Finger-Freak
To break you down
Um dich zu zerlegen
The flow will break you down
Der Flow wird dich zerlegen
Bet the flow will break you down
Wette, der Flow wird dich zerlegen
The flow will break you down
Der Flow wird dich zerlegen
Bet the flow will break you down
Wette, der Flow wird dich zerlegen
The flow will break you down
Der Flow wird dich zerlegen
Bet the flow will break you down
Wette, der Flow wird dich zerlegen
The flow will break you down
Der Flow wird dich zerlegen
Bet the flow will break you down
Wette, der Flow wird dich zerlegen
The flow will break you down
Der Flow wird dich zerlegen
Bet the flow will break you down
Wette, der Flow wird dich zerlegen
The funk makes me tipsy, got the whiskey
Der Funk macht mich beschwipst, hab den Whiskey
Yo, can this be the funkdafied horror, tomorrow I'll flip tip
Yo, kann das der funkifizierte Horror sein, morgen flippe ich aus
See, er, the blur in my eyes rectifies
Sieh, äh, das Verschwommene in meinen Augen rechtfertigt
The funk freak me, so peep me, as I speak the grammar
Der Funk flippt mich aus, also check mich aus, während ich die Grammatik spreche
I rocks my bandanna, shave my head clean
Ich rocke mein Bandana, rasiere meinen Kopf kahl
And on my screens than Vanna White
Und mehr auf dem Schirm als Vanna White
How should I roll when I write?
Wie soll ich vorgehen, wenn ich schreibe?
Then light the spliff, now it's time to recite
Dann zünde den Joint an, jetzt ist es Zeit vorzutragen
A verse, a hurse you be leavin' in
Ein Vers, ein Leichenwagen, in dem du abfährst
Believe me when I say what I feel, and it's real, not like TV
Glaub mir, wenn ich sage, was ich fühle, und es ist echt, nicht wie im Fernsehen
And science fiction, my addiction is the funk
Und Science-Fiction, meine Sucht ist der Funk
With more fumes than a skunk, 'cause I'm bound to jump
Mit mehr Dunst als ein Stinktier, denn ich bin bereit abzugehen
So check the sound
Also check den Sound
Bet the flow will break you down
Wette, der Flow wird dich zerlegen
The flow will break you down
Der Flow wird dich zerlegen
Bet the flow will break you down
Wette, der Flow wird dich zerlegen
The flow will break you down
Der Flow wird dich zerlegen
Bet the flow will break you down
Wette, der Flow wird dich zerlegen
The flow will break you down
Der Flow wird dich zerlegen
Bet the flow will break you down
Wette, der Flow wird dich zerlegen
The flow will break you down
Der Flow wird dich zerlegen
Bet the flow will break you down
Wette, der Flow wird dich zerlegen
Bet the flow will break you down
Wette, der Flow wird dich zerlegen
Bet the flow will break you down
Wette, der Flow wird dich zerlegen
Bet the flow will break you down
Wette, der Flow wird dich zerlegen
...
...





Авторы: Roger Troutman, Garry Marshall Shider, George Clinton Jr., David Lee Spradley, Larry Troutman, Roderick Roachford, Lennox Maturine, Rod Kirkpatrick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.