Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
Schmoove,
yo
we
don't
got
nuttin
to
prove
Yo,
when
I
was
small
they
used
to
tease
me
La
Schmoove,
yo,
wir
müssen
nix
beweisen
Yo,
als
ich
klein
war,
haben
sie
mich
gehänselt
Because
my
hair
was
peasy,
hard
and
greasy
Weil
mein
Haar
kraus
war,
hart
und
fettig
But
now
I'm
livin
well
like
George
and
Wheezy
Aber
jetzt
lebe
ich
gut
wie
George
und
Wheezy
So
easy
(WHAT?)
does
it
(YO!)
So
easy
(WAS?)
geht
das
(YO!)
Is
it,
because
I'm,
rockin
- beats,
beats,
beats
Ist
es,
weil
ich
rocke
- Beats,
Beats,
Beats
Fu-Manchu'n
cause
I'm
doin
what
just
had
to
be
done
Fu-Manchu-mäßig,
weil
ich
tue,
was
getan
werden
musste
Now
we
in
there
like
swimwear,
girls
callin
me
hon
Jetzt
sind
wir
drin
wie
Badeanzüge,
Mädels
nennen
mich
Schatz
Give
me
hugs,
little
peck,
mucho
tongue,
lots
of
sex
Geben
mir
Umarmungen,
kleine
Küsse,
viel
Zunge,
viel
Sex
Nuff
respects
to
my
bros
that
live
on
five-six
street
RIGHT
Genug
Respekt
an
meine
Bros,
die
in
der
Five-Six
Street
leben,
RICHTIG
I'm
smashin
monster
mashin
boom
bashin
in
a
fashion
Ich
zerschmettere,
mache
Monster-Mash,
Boom-Bashin'
auf
eine
Art
Which
is
wild
now
I
smile
when
I
whip-lash
MC's
with
my
style
Die
wild
ist,
jetzt
lächle
ich,
wenn
ich
MCs
mit
meinem
Stil
peitsche
Call
me
Cuckoo,
I'm
makin
buku,
bucks
Nenn
mich
Cuckoo,
ich
mache
Buku,
Kohle
I'm
geared
and
fully
prepared
to
tear
all
MC's
that
are,
smuks
Ich
bin
gerüstet
und
voll
vorbereitet,
alle
MCs
zu
zerreißen,
die
Schmocke
sind
For
bros
who
sleep
and
cavity
creep
and
listen
when
I
talk
Für
Bros,
die
schlafen
und
hinterhältig
sind
und
zuhören,
wenn
ich
rede
As
I
soothe
in
the
groove,
cause
I'm
smooth
like
Mr.
Rourke
Während
ich
im
Groove
beruhige,
denn
ich
bin
smooth
wie
Mr.
Rourke
Doobely-zoo
Mr.
Wu,
no
need
to
be
rude,
but
F.U.
Doobely-zoo
Mr.
Wu,
kein
Grund
unhöflich
zu
sein,
aber
F.U.
Cause
I
ain't
got
nuttin
to
prove
Denn
ich
muss
gar
nichts
beweisen
La
Schmoove,
yo
we
don't
got
nuttin
to
prove
'Leave
it
to
Beaver'-arriva,
derci
La
Schmoove,
yo,
wir
müssen
nix
beweisen
'Leave
it
to
Beaver'-arriva,
derci
Heavens
to
mercy
ba
FU
sayanora
Himmel,
hilf,
ba
FU
sayonara
Adios
muchachos
dorme
vous
unbuckle
my
Fu-Schnick
shoe
Adios
muchachos
dorme
vous
schnall
meinen
Fu-Schnick
Schuh
auf
Mr.,
Chip
Fu,
about
to
wreck
shop
Mr.,
Chip
Fu,
dabei,
den
Laden
aufzumischen
With
the
Judo
(CHOP!)
a
Judo
(CHOP!)
a
Judo
chop
CHOP!
Mit
dem
Judo
(CHOP!)
einem
Judo
(CHOP!)
einem
Judo
Chop
CHOP!
Yo,
zilch
kaput
me
nada
none
son
Yo,
null,
kaputt,
ich
nix,
gar
nichts,
Sohn
I
don't
think
so,
so
take
a
look
at
Ich
glaube
nicht,
also
schau
dir
an
A
Superfly
big
Jimmy
the
Honeynut
Cheerio
Bee
Einen
Superfly
großen
Jimmy
die
Honeynut
Cheerio
Biene
Ba
schnicker
bah
snchnucker
Ba
schnicker
bah
schnucker
I
ams
what
I
ams
that's
all
what
I
ams
Ich
bin,
was
ich
bin,
das
ist
alles,
was
ich
bin
My
lyrics
are
never
done
Meine
Lyrics
sind
niemals
fertig
I'm
the
big
John
Elmer
Glue
the
Elmer
the
Fudd
Ich
bin
der
große
John
Elmer
Glue,
der
Elmer
der
Fudd
Al
Bundy
the
Bud
Light
stud
Al
Bundy,
der
Bud
Light
Hengst
Come
like
tongues
lashes,
with
the
quickness
Komme
wie
Zungenpeitschen,
mit
der
Schnelligkeit
Moc
and
Poc
is,
my
witness
Moc
und
Poc
sind
meine
Zeugen
Ask
the
Kung
about
my
tongue
and
the
styles
that
I
brung
instead
Frag
den
Kung
nach
meiner
Zunge
und
den
Styles,
die
ich
stattdessen
brachte
I'm
the
Ali
Babi
cutty
rankin
shuba-dib-da-dabble
Ich
bin
der
Ali
Babi
Cutty
Rankin
Shuba-dib-da-dabble
Jaw
Boy
Wonder
Bread
dread,
BUM
BA
READ
Jaw
Boy
Wonder
Bread
Dread,
BUM
BA
READ
These
lyrics
ah-come
out
of
mi
head,
BUM
BA
READ
Diese
Lyrics
ah-kommen
aus
meinem
Kopf,
BUM
BA
READ
Mr.
Chip
Fu's
gon
stay'
di-di,
da-di-di,
dra-dread
Mr.
Chip
Fu
wird
bleiben'
di-di,
da-di-di,
dra-dread
You
said
I
couldn't
rap,
but
I
really
wrecked
shop
Du
sagtest,
ich
könnte
nicht
rappen,
aber
ich
habe
den
Laden
echt
aufgemischt
And
I
don't
stop
drop,
I
get
props
Und
ich
höre
nicht
auf,
drop,
ich
kriege
Props
I
pick
up
the
mic
drop
a
style
and
pattern
and
fashion
Ich
nehme
das
Mic,
drop
'nen
Style
und
Muster
und
Fashion
And
all
MC's
jaws
drops
down
Und
allen
MCs
klappt
die
Kinnlade
runter
My
accent,
you're
mockin,
my
clothes,
you're
clockin
Meinen
Akzent,
den
verspottest
du,
meine
Klamotten,
die
checkst
du
Rippin
MC's
to
smithereens
to
their
Zerfetze
MCs
in
Stücke
bis
zu
ihren
Ribbidy-diddiby-Pippi
Long-STOCKINGS
Ribbidy-diddiby-Pippi
Lang-STRÜMPFEN
So
don't
step
to
Chip,
I'm
on
the
La
Schmoove
tip
Also
komm
Chip
nicht
dumm,
ich
bin
auf
dem
La
Schmoove
Trip
You'll
say
"Drats
I
really
failed
again
plus
he
sank
my
Babble-ship"
Du
wirst
sagen:
"Verdammt,
ich
habe
schon
wieder
versagt,
plus
er
hat
mein
Babbel-Schiff
versenkt"
So
oooh,
shit
G,
wa-wa
or
biscuit?
Also
oooh,
Scheiße
G,
wa-wa
oder
Keks?
Rip
it
and
be
specific
doin
it
terrific
when
I
kicks
it
Zerleg
es
und
sei
spezifisch,
mach
es
grandios,
wenn
ich
es
kicke
Chitty-Chitty
Bang-Bang,
Pepe
LePew,
Pepe
LePew
Chitty-Chitty
Bang-Bang,
Pepe
LePew,
Pepe
LePew
La
Schmoove,
yo
I
ain't
got
NUTTIN
to
prove!
La
Schmoove,
yo,
ich
muss
GAR
NIX
beweisen!
La
Schmoove,
yo
we
don't
got
nuttin
to
prove
Now
here
I
go,
once
again,
with
the
ill
flow
La
Schmoove,
yo,
wir
müssen
nix
beweisen
Jetzt
leg
ich
los,
wieder
mal,
mit
dem
krassen
Flow
Other
MC's
that
rap,
their
style
is
so-so
Andere
MCs,
die
rappen,
ihr
Stil
ist
so
lala
Phife
Dawg
was
never
the
type
that
ever
lacked
skills
Phife
Dawg
war
nie
der
Typ,
dem
es
je
an
Skills
mangelte
I
just
stay
true
to
my
roots
and
then
I
get
ill
Ich
bleibe
einfach
meinen
Wurzeln
treu
und
dann
werde
ich
krass
Twenty
years
of
age,
but
yet
I
still
see
KNOWLEDGE
Zwanzig
Jahre
alt,
aber
ich
sehe
immer
noch
WISSEN
And
this
year,
was
so-called,
my
Senior
year
in
COLLEGE
Und
dieses
Jahr
war
sozusagen
mein
Abschlussjahr
im
COLLEGE
But
I
chose
to
pursue,
in
a
field
called
music
Aber
ich
entschied
mich,
einen
Weg
im
Bereich
namens
Musik
zu
verfolgen
And
with
some
hype
beats
and
breaks
you
know
I
won't
refuse
it
Und
mit
ein
paar
Hype-Beats
und
Breaks,
weißt
du,
lehne
ich
nicht
ab
Get
on
the
board
lay
down
the
track
and
I'll
do
ten
laps
Geh
ans
Pult,
leg
den
Track
hin
und
ich
mache
zehn
Runden
Pass
the
pen,
pass
the
pad,
and
I'll
kick
nuff
RAPS
Reich
den
Stift,
reich
den
Block,
und
ich
kicke
krasse
RAPS
Just
come
inside
your
jam
and
witness
who
is
boss
Komm
einfach
zu
deiner
Jam
und
sieh,
wer
der
Boss
ist
And
it
won't
be
Tony
Danza
nor
Diana
Ross
Und
das
wird
nicht
Tony
Danza
sein,
noch
Diana
Ross
As
small
as
I
am,
I
still
can
pack
jams
So
klein
ich
bin,
kann
ich
immer
noch
Jams
rocken
Do
a
freestyle,
and
step,
but
yet
I
still
slam
Mache
einen
Freestyle
und
gehe,
aber
dennoch
slamme
ich
Not
tryin
to
say
that
no
one
can
get
with
me
Versuche
nicht
zu
sagen,
dass
niemand
mit
mir
mithalten
kann
Not
only
is
it
the
lyrics
I
write,
it's
my
delivery
Es
sind
nicht
nur
die
Lyrics,
die
ich
schreibe,
es
ist
meine
Delivery
Name
one
rapper
that
you
know
who
has
this
high-strung
voice
Nenn
einen
Rapper,
den
du
kennst,
der
diese
hohe
Stimme
hat
My
name's
Malik
and
I'm
unique,
in
other
words
top
choice
Mein
Name
ist
Malik
und
ich
bin
einzigartig,
mit
anderen
Worten:
Top-Wahl
Nothin
commercial
bout
this,
it's
mainly
hardcore
Nichts
Kommerzielles
hieran,
es
ist
hauptsächlich
Hardcore
Now
that
you
got
what
you
want,
do
you
want
more?
Jetzt,
wo
du
hast,
was
du
willst,
willst
du
mehr?
(UHH!)
Because
I
got
more
in
store!
(UHH!)
Denn
ich
habe
mehr
auf
Lager!
La
Schmoove,
yo
we
don't
got
nuttin
to
prove
MC,
the
Shining
One,
a.k.a.
The
Golden
Child
La
Schmoove,
yo,
wir
müssen
nix
beweisen
MC,
der
Leuchtende,
a.k.a.
Das
Goldene
Kind
I
have
a
grin
at
times,
but
then
throw
up
a
fake
smile
Manchmal
grinse
ich,
aber
dann
setze
ich
ein
falsches
Lächeln
auf
Vaseline
Intensive
Care,
don't
fear
mon
frere
Vaseline
Intensive
Care,
fürchte
dich
nicht,
mon
frère
(mein
Bruder)
'Cept
I
say,
everybody
that
rappin,
G
pull
his
hair
Außer
dass
ich
sage,
jeder
der
rappt,
G
zieht
ihm
die
Haare
Back
in
the
groove,
it's
no
way
you
can
handle
this
Zurück
im
Groove,
keine
Chance,
dass
du
damit
klarkommst
Shit
so
fly,
that
you
can
call
it
scandalous
Der
Scheiß
ist
so
fly,
dass
du
ihn
skandalös
nennen
kannst
Cause
I
mani-fest
in,
words
that
I'm
preachin
Denn
ich
manifestiere
mich
in
Worten,
die
ich
predige
Unleashin,
you
now
seek
the
sounds
that
I'm
teachin
Entfessle,
du
suchst
jetzt
die
Sounds,
die
ich
lehre
I
hear
NOT
see
NOT,
knots
to
makes
butts
ROCK
Ich
höre
NICHT
sehe
NICHT,
Knoten,
die
Ärsche
ROCKEN
lassen
I
rides
rhythm
to
the
beginnin,
then
won't
stop
Ich
reite
den
Rhythmus
bis
zum
Anfang,
dann
höre
ich
nicht
auf
The
Chinese
Son
of
Sam,
the
Skipper's
Peter
Pan
Der
chinesische
Sohn
von
Sam,
der
Peter
Pan
des
Skippers
The
rootinest
tootinest
cowboy
in
the
East
Der
raubeinigste,
schießwütigste
Cowboy
im
Osten
Releasin,
a
new
type
of
lyrical
lingo
Veröffentliche
einen
neuen
Typ
von
lyrischem
Lingo
Single,
+The
Alarm+,
the
girls
cooties
I
will
tingle
Single,
+The
Alarm+,
die
Mädels-Bazillen
werde
ich
kitzeln
No
expiration
date,
so
you
know
I
won't
EXPIRE
Kein
Verfallsdatum,
also
weißt
du,
ich
werde
nicht
VERFALLEN
No
skippin
a
weekly
check,
so
I
don't
have
to
RETIRE
Kein
Auslassen
eines
wöchentlichen
Schecks,
also
muss
ich
nicht
in
RENTE
gehen
Write,
the
ca-pital,
M.O.
Schreibe,
das
Ka-pital,
M.O.
Chip
Fu
with
the
Kung-Fu
givin
shouts
on
my
show
Chip
Fu
mit
dem
Kung-Fu
grüßt
in
meiner
Show
Ir-regular
styles
is
here
too
Un-regelmäßige
Styles
sind
auch
hier
Tripped,
boo-boo,
you
first
made
a
mistake
Gestolpert,
Buh-Buh,
du
hast
zuerst
einen
Fehler
gemacht
Not
Alexander
but
considered
to
be
Great
Nicht
Alexander,
aber
als
Groß
angesehen
Great,
but,
like
the
Grape
Ape
Groß,
aber,
wie
der
Grape
Ape
Fake,
the
moves,
and
your
ankles
I
will
break
Fake
die
Moves,
und
deine
Knöchel
werde
ich
brechen
Break,
or
broken,
the
M.O.,
has
spoken
Brechen,
oder
gebrochen,
der
M.O.,
hat
gesprochen
Movements
on
the
slick,
takin
the
train
you
need
a
token
Bewegungen
auf
die
geschmeidige
Art,
nimmst
du
den
Zug,
brauchst
du
einen
Token
I
guess
not,
cause
you
pause
for
the
cause
Ich
schätze
nicht,
denn
du
hältst
inne
für
die
Sache
You
either
bitin
your
nails,
or
start
pickin
straws
Du
beißt
entweder
auf
deinen
Nägeln
oder
fängst
an,
Strohhalme
zu
ziehen
Holy
Mick
I'm
livin
large
just
like
trunk
jewels
Heiliger
Mick,
ich
lebe
groß
wie
fette
Juwelen
Nuff
respects
to
many
minds,
Ah-OWWWWWWWWWWWEE!
Genug
Respekt
an
viele
Köpfe,
Ah-OWWWWWWWWWWWEE!
La
Schmoove,
yo
we
don't
got
nuttin
to
prove
La
Schmoove,
yo,
wir
müssen
nix
beweisen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Jones, M. Taylor, A. Muhammad, R. Roachford, L Malwuve
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.