Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Wait Until The Day Comes
Kann den Tag Kaum Erwarten
I'm
tired
of
being
tired
from
doing
nothing
Ich
bin
es
leid,
vom
Nichtstun
müde
zu
sein,
Until
there's
nothing
for
me
to
do
Bis
es
nichts
mehr
für
mich
zu
tun
gibt.
One
way
or
another
way
around
it
So
oder
so,
wie
man
es
dreht
und
wendet,
I'm
just
wasting
time
again
Ich
verschwende
nur
wieder
Zeit.
But
I
just
can't
wait
until
the
day
comes
Aber
ich
kann
den
Tag
kaum
erwarten,
And
I'm
rid
of
my
problems
An
dem
ich
meine
Probleme
los
bin,
And
no
one
else
to
see
Und
niemand
anderen
sehen
muss.
Despite
the
lack
of
sunshine
in
this
place
Trotz
des
Mangels
an
Sonnenschein
an
diesem
Ort,
I
feel
at
home,
and
I
don't
wanna
leave
Fühle
ich
mich
zu
Hause
und
möchte
nicht
gehen,
(Ha,
at
least
not
right
now
anyway)
(Ha,
zumindest
jetzt
noch
nicht)
So
do
what
you
want
to
Also
tu,
was
du
willst,
And
if
you
do
it
without
me
then
just
let
me
know
Und
wenn
du
es
ohne
mich
tust,
dann
lass
es
mich
einfach
wissen.
But
I
just
can't
wait
until
the
day
comes
Aber
ich
kann
den
Tag
kaum
erwarten,
When
I'm
rid
of
my
problems
An
dem
ich
meine
Probleme
los
bin,
And
no
one
else
to
see
Und
niemand
anderen
sehen
muss.
Oh,
I
know
I
just
can't
say
it
how
I
want
to
Oh,
ich
weiß,
ich
kann
es
einfach
nicht
so
sagen,
wie
ich
es
möchte,
Not
until
it
haunts
you
Nicht
bis
es
dich
heimsucht,
Then
you
might
see
the
other
side
Dann
siehst
du
vielleicht
die
andere
Seite.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Harold Murray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.