Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waiting on You (Coming Back Home)
Warte auf dich (Komme nach Hause)
I'm
so
tired
of
everything
being
so
slow
Ich
bin
es
so
leid,
dass
alles
so
langsam
ist
Baby,
you
know
I'm
not
the
same
as
I
was
a
year
ago
Baby,
du
weißt,
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
wie
vor
einem
Jahr
I
started
to
love
making
time
for
myself
Ich
habe
angefangen,
es
zu
lieben,
mir
Zeit
für
mich
selbst
zu
nehmen
I
keep
it
in
jars
that
I
put
on
my
shelf,
I
do
Ich
bewahre
sie
in
Gläsern
auf,
die
ich
in
mein
Regal
stelle,
ja,
das
tue
ich
Is
it
true
that
patient
people
get
what
they
want?
Stimmt
es,
dass
geduldige
Menschen
bekommen,
was
sie
wollen?
Isn't
it
strange
how
people
say
this
Ist
es
nicht
seltsam,
wie
die
Leute
das
sagen
But
don't
even
know
why
Aber
nicht
einmal
wissen,
warum
I
started
to
love
making
time
for
myself
Ich
habe
angefangen,
es
zu
lieben,
mir
Zeit
für
mich
selbst
zu
nehmen
I
keep
it
in
jars
that
I
put
on
my
shelf,
I
do
Ich
bewahre
sie
in
Gläsern
auf,
die
ich
in
mein
Regal
stelle,
ja,
das
tue
ich
I
was
waiting,
waiting
on
you
coming
back
home
Ich
habe
gewartet,
darauf
gewartet,
dass
du
nach
Hause
kommst
It's
frustrating
always
being
alone
Es
ist
frustrierend,
immer
allein
zu
sein
Maybe
be
my
lady
again
Vielleicht
wirst
du
wieder
meine
Liebste
sein
Was
it
worth
it,
worth
it
for
the
summer
of
love?
War
es
das
wert,
war
es
den
Sommer
der
Liebe
wert?
So
you
heard
it
didn't
come
from
above
Du
hast
also
gehört,
dass
er
nicht
von
oben
kam
I'm
not
falling
for
it
ever
again
Ich
falle
nicht
mehr
darauf
herein
I'm
so
bored,
sat
between
these
same
four
walls
Ich
bin
so
gelangweilt,
sitze
zwischen
denselben
vier
Wänden
Maybe
it's
made
me
realise
what
I
just
couldn't
before
Vielleicht
hat
es
mich
erkennen
lassen,
was
ich
vorher
einfach
nicht
konnte
Is
it
you
who
told
yourself
that
dreams
come
true
Bist
du
es,
die
sich
selbst
gesagt
hat,
dass
Träume
wahr
werden?
When
will
the
time
come
when
you
see
Wann
wird
die
Zeit
kommen,
in
der
du
siehst
That's
what
was
making
you
blue?
Dass
es
das
war,
was
dich
traurig
gemacht
hat?
I
started
to
love
making
time
for
myself
Ich
habe
angefangen,
es
zu
lieben,
mir
Zeit
für
mich
selbst
zu
nehmen
I
leave
it
in
jars
that
just
stay
on
my
shelf,
I
do
Ich
lasse
sie
in
Gläsern,
die
einfach
in
meinem
Regal
stehen,
ja,
das
tue
ich
Are
you
waiting,
waiting
on
me
coming
back
home?
Wartest
du,
wartest
du
darauf,
dass
ich
nach
Hause
komme?
It's
frustrating
always
being
alone
Es
ist
frustrierend,
immer
allein
zu
sein
Maybe
you'll
just
do
it
again
Vielleicht
wirst
du
es
einfach
wieder
tun
It
was
worth
it,
worth
it
for
the
summer
of
love
Es
war
es
wert,
war
es
den
Sommer
der
Liebe
wert
I
knew
it
didn't
come
from
above
Ich
wusste,
dass
er
nicht
von
oben
kam
I'm
not
falling
for
it
ever
again
Ich
falle
nicht
mehr
darauf
herein
Are
you
waiting,
waiting
on
me
coming
back
home?
Wartest
du,
wartest
du
darauf,
dass
ich
nach
Hause
komme?
It's
frustrating
always
being
alone
Es
ist
frustrierend,
immer
allein
zu
sein
Maybe
you'll
just
do
it
again
Vielleicht
wirst
du
es
einfach
wieder
tun
It
was
worth
it,
worth
it
for
the
summer
of
love
Es
war
es
wert,
war
es
den
Sommer
der
Liebe
wert
I
knew
it
didn't
come
from
above
Ich
wusste,
dass
er
nicht
von
oben
kam
I'm
not
falling
for
it
ever
again
Ich
falle
nicht
mehr
darauf
herein
Are
you
waiting,
waiting
on
me
coming
back
home?
Wartest
du,
wartest
du
darauf,
dass
ich
nach
Hause
komme?
It's
frustrating
always
being
alone
Es
ist
frustrierend,
immer
allein
zu
sein
Maybe
you'll
just
do
it
again
Vielleicht
wirst
du
es
einfach
wieder
tun
It
was
worth
it,
worth
it
for
the
summer
of
love
Es
war
es
wert,
war
es
den
Sommer
der
Liebe
wert
I
knew
it
didn't
come
from
above
Ich
wusste,
dass
er
nicht
von
oben
kam
I'm
not
falling
for
it
ever
again
Ich
falle
nicht
mehr
darauf
herein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Harold Murray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.