FUR - Waiting on You (Coming Back Home) - перевод текста песни на немецкий

Waiting on You (Coming Back Home) - FURперевод на немецкий




Waiting on You (Coming Back Home)
Warte auf dich (Komme nach Hause)
I'm so tired of everything being so slow
Ich bin es so leid, dass alles so langsam ist
Baby, you know I'm not the same as I was a year ago
Baby, du weißt, ich bin nicht mehr derselbe wie vor einem Jahr
I started to love making time for myself
Ich habe angefangen, es zu lieben, mir Zeit für mich selbst zu nehmen
I keep it in jars that I put on my shelf, I do
Ich bewahre sie in Gläsern auf, die ich in mein Regal stelle, ja, das tue ich
Is it true that patient people get what they want?
Stimmt es, dass geduldige Menschen bekommen, was sie wollen?
Isn't it strange how people say this
Ist es nicht seltsam, wie die Leute das sagen
But don't even know why
Aber nicht einmal wissen, warum
I started to love making time for myself
Ich habe angefangen, es zu lieben, mir Zeit für mich selbst zu nehmen
I keep it in jars that I put on my shelf, I do
Ich bewahre sie in Gläsern auf, die ich in mein Regal stelle, ja, das tue ich
I was waiting, waiting on you coming back home
Ich habe gewartet, darauf gewartet, dass du nach Hause kommst
It's frustrating always being alone
Es ist frustrierend, immer allein zu sein
Maybe be my lady again
Vielleicht wirst du wieder meine Liebste sein
Was it worth it, worth it for the summer of love?
War es das wert, war es den Sommer der Liebe wert?
So you heard it didn't come from above
Du hast also gehört, dass er nicht von oben kam
I'm not falling for it ever again
Ich falle nicht mehr darauf herein
I'm so bored, sat between these same four walls
Ich bin so gelangweilt, sitze zwischen denselben vier Wänden
Maybe it's made me realise what I just couldn't before
Vielleicht hat es mich erkennen lassen, was ich vorher einfach nicht konnte
Is it you who told yourself that dreams come true
Bist du es, die sich selbst gesagt hat, dass Träume wahr werden?
When will the time come when you see
Wann wird die Zeit kommen, in der du siehst
That's what was making you blue?
Dass es das war, was dich traurig gemacht hat?
I started to love making time for myself
Ich habe angefangen, es zu lieben, mir Zeit für mich selbst zu nehmen
I leave it in jars that just stay on my shelf, I do
Ich lasse sie in Gläsern, die einfach in meinem Regal stehen, ja, das tue ich
Are you waiting, waiting on me coming back home?
Wartest du, wartest du darauf, dass ich nach Hause komme?
It's frustrating always being alone
Es ist frustrierend, immer allein zu sein
Maybe you'll just do it again
Vielleicht wirst du es einfach wieder tun
It was worth it, worth it for the summer of love
Es war es wert, war es den Sommer der Liebe wert
I knew it didn't come from above
Ich wusste, dass er nicht von oben kam
I'm not falling for it ever again
Ich falle nicht mehr darauf herein
Are you waiting, waiting on me coming back home?
Wartest du, wartest du darauf, dass ich nach Hause komme?
It's frustrating always being alone
Es ist frustrierend, immer allein zu sein
Maybe you'll just do it again
Vielleicht wirst du es einfach wieder tun
It was worth it, worth it for the summer of love
Es war es wert, war es den Sommer der Liebe wert
I knew it didn't come from above
Ich wusste, dass er nicht von oben kam
I'm not falling for it ever again
Ich falle nicht mehr darauf herein
Are you waiting, waiting on me coming back home?
Wartest du, wartest du darauf, dass ich nach Hause komme?
It's frustrating always being alone
Es ist frustrierend, immer allein zu sein
Maybe you'll just do it again
Vielleicht wirst du es einfach wieder tun
It was worth it, worth it for the summer of love
Es war es wert, war es den Sommer der Liebe wert
I knew it didn't come from above
Ich wusste, dass er nicht von oben kam
I'm not falling for it ever again
Ich falle nicht mehr darauf herein





Авторы: William Harold Murray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.