Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
sipping
on
a
bottle
before
I
laid
this
Ich
habe
an
einer
Flasche
genippt,
bevor
ich
das
hier
aufgenommen
habe
With
a
model
that
I
lay
with
Mit
einem
Model,
mit
dem
ich
im
Bett
liege
A
chick
that's
from
Chicago
who
love
me
I
couldn't
stay
with
Ein
Mädchen
aus
Chicago,
das
mich
liebt,
bei
der
ich
aber
nicht
bleiben
konnte
She
text
me
once
a
month
and
remind
me
that
I'm
her
favorite
Sie
schreibt
mir
einmal
im
Monat
und
erinnert
mich
daran,
dass
ich
ihr
Liebling
bin
I
copy
songs
from
a
playlist
to
paste
in
our
conversation
Ich
kopiere
Songs
aus
einer
Playlist,
um
sie
in
unsere
Unterhaltung
einzufügen
Perform
last
night
out
in
Austin,
was
awesome
it
felt
like
Vegas
Habe
letzte
Nacht
in
Austin
gespielt,
war
fantastisch,
es
fühlte
sich
an
wie
Vegas
Money
on
the
table
with
smiles,
none
of
that
hatred,
I'll
take
it
Geld
auf
dem
Tisch
mit
Lächeln,
kein
Hass,
das
nehme
ich
gerne
Blow
the
dice
for
tradition
not
desperation
Ich
würfel
aus
Tradition,
nicht
aus
Verzweiflung
I
hop
on
that
phone
right
after
I
smash
and
call
up
my
main
chick,
hello
(hello)
Ich
gehe
direkt
ans
Telefon,
nachdem
ich
mit
ihr
geschlafen
habe,
und
rufe
meine
Haupt-Süße
an,
hallo
(hallo)
Baby
it's
a
cool
day,
ooh
wait
Baby,
es
ist
ein
cooler
Tag,
oh
warte
Room
service
knockin'
on
the
door,
a
little
soufflé
Zimmerservice
klopft
an
die
Tür,
ein
kleines
Soufflé
Ooh
wait,
quickly
throw
the
money
in
the
suitcase
Oh
warte,
schnell
das
Geld
in
den
Koffer
werfen
Hustle
little
mommy
in
pajamas
squeezing
toothpaste
Schatz,
beeil
dich,
im
Pyjama,
Zahnpasta
ausdrücken
Blueface,
hundreds
on
the
counting
thats
for
gas
money
Blueface,
Hunderter
auf
dem
Zähler,
das
ist
für
Benzingeld
Fast
money,
rappin'
pay
the
taxes
with
black
money
Schnelles
Geld,
mit
Rappen
die
Steuern
mit
Schwarzgeld
bezahlen
Act
funny,
damn,
I'm
off
the
subject
rob
my
back
for
me
Tu
nicht
so
komisch,
verdammt,
ich
bin
vom
Thema
abgekommen,
hilf
mir
mal,
Süße.
You
can
phone,
send
'em
out
the
door
and
then
I'm
back
honey
Du
kannst
ans
Telefon
gehen,
sie
rausschicken
und
dann
bin
ich
zurück,
Schatz
Karma
hasn't
hit
me
on
invincible
Karma
hat
mich
noch
nicht
erwischt,
ich
bin
unbesiegbar
In
school
I
used
to
run
off
with
my
principle
In
der
Schule
bin
ich
immer
mit
meinem
Rektor
abgehauen
Miss
Pennington,
if
you
ain't
let
that
body
go
you
gotta
know
Miss
Pennington,
wenn
du
diesen
Körper
nicht
gehen
lässt,
musst
du
wissen
The
grown
Zachary
Lewis
you
should
get
the
dough
Der
erwachsene
Zachary
Lewis,
du
solltest
das
Geld
nehmen
Runnin'
off
of
adrenaline
and
pizzarock
Ich
laufe
mit
Adrenalin
und
Pizzastücken
Why
ain't
no
one
told
me
I
supposed
to
stop?
Warum
hat
mir
niemand
gesagt,
dass
ich
aufhören
soll?
I
had
a
little
run-in
with
the
local
cops
Ich
hatte
eine
kleine
Auseinandersetzung
mit
den
örtlichen
Cops
Throw
'em,
stack
'em,
back
up
on
the
streets
before
I
speak
Wirf
sie
raus,
pack
sie
ein,
zurück
auf
die
Straße,
bevor
ich
rede
I'm
untouchable,
feel
like
I'm
untouchable
Ich
bin
unantastbar,
fühle
mich,
als
wäre
ich
unantastbar
I'm
untouchable,
feel
like
I'm
untouchable
Ich
bin
unantastbar,
fühle
mich,
als
wäre
ich
unantastbar
I'm
untouchable,
feel
like
I'm
untouchable
Ich
bin
unantastbar,
fühle
mich,
als
wäre
ich
unantastbar
Mirror
on
the
wall
tell
me
can
nobody
fuck
with
you
Spiegel
an
der
Wand,
sag
mir,
niemand
kann
sich
mit
dir
anlegen,
Baby
I'm
untouchable,
feel
like
I'm
untouchable
Ich
bin
unantastbar,
fühle
mich,
als
wäre
ich
unantastbar
I'm
untouchable,
feel
like
I'm
untouchable
Ich
bin
unantastbar,
fühle
mich,
als
wäre
ich
unantastbar
I'm
untouchable,
feel
like
I'm
untouchable
Ich
bin
unantastbar,
fühle
mich,
als
wäre
ich
unantastbar
Mirror
on
the
wall
tell
me
can
nobody
fuck
with
you
Spiegel
an
der
Wand,
sag
mir,
niemand
kann
sich
mit
dir
anlegen,
Baby
I'm
good
with
words
but
I'm
fucking
bad
at
texting
Ich
bin
gut
mit
Worten,
aber
ich
bin
verdammt
schlecht
im
Texten
Since
my
younger
adolescence
i've
had
trouble
with
expressin'
(true)
Seit
meiner
Jugend
habe
ich
Probleme,
mich
auszudrücken
(stimmt)
I'm
done
with
earth,
I
don't
need
another
second
Ich
bin
fertig
mit
der
Erde,
ich
brauche
keine
weitere
Sekunde
I'ma
leave
here
with
my
girl,
if
you
need
us,
leave
a
message
Ich
werde
hier
mit
meinem
Mädchen
verschwinden,
wenn
du
uns
brauchst,
hinterlasse
eine
Nachricht
'Cause
my
heart
is
a
black
void,
my
car
is
a
fast
ride
Denn
mein
Herz
ist
eine
schwarze
Leere,
mein
Auto
ist
eine
schnelle
Fahrt
I'm
killed
by
a
tabloids,
for
shit
in
my
past
life
Ich
werde
von
Boulevardzeitungen
für
Scheiße
aus
meinem
früheren
Leben
fertig
gemacht
Fuck
it
this
all
noise,
I'm
done
being
chastised
Scheiß
drauf,
das
ist
alles
nur
Lärm,
ich
habe
es
satt,
gezüchtigt
zu
werden
I
guess
I'm
a
bad
boy,
I
better
get
baptized
Ich
schätze,
ich
bin
ein
böser
Junge,
ich
sollte
mich
besser
taufen
lassen
All
of
this
banter
of
how
I
should
answer
All
dieses
Gerede
darüber,
wie
ich
antworten
soll
The
rumors
is
spreading
like
cancers
Die
Gerüchte
verbreiten
sich
wie
Krebs
Hate
me,
admit
it
Hasse
mich,
gib
es
zu
You
claim
to
forget
but
the
second
I
move
on
you
say
that
you
didn't,
I
did
it
Du
behauptest,
es
zu
vergessen,
aber
sobald
ich
weitermache,
sagst
du,
dass
du
es
nicht
getan
hast,
ich
habe
es
getan
I'm
just
doing
me,
sick
of
listening,
I
Ich
mache
nur
mein
Ding,
ich
habe
es
satt,
zuzuhören,
ich
Then
I
see
your
tweets
to
your
shit
I
am
blind
Dann
sehe
ich
deine
Tweets,
für
deine
Scheiße
bin
ich
blind
All
you
do
is
beef,
but
I'm
vegan
tonight
Du
suchst
nur
Streit,
aber
ich
bin
heute
Abend
vegan
So
fuck
whoever
eats
up
your
lies
Also
scheiß
auf
jeden,
der
deine
Lügen
frisst
Untouchable,
fuck
with
the
flow
Unantastbar,
leg
dich
nicht
mit
meinem
Flow
an
You
judgin'
and
love
to
expose
Du
urteilst
und
liebst
es,
bloßzustellen
The
stuff
I
did
summers
ago
Die
Sachen,
die
ich
vor
Jahren
gemacht
habe
But
something
you
fuckers
should
know
Aber
etwas,
das
ihr
Mistkerle
wissen
solltet
Cause
nothing
will
ever
kill
us
Denn
nichts
wird
uns
jemals
töten
I'm
rappin'
for
all
the
millions
Ich
rappe
für
all
die
Millionen
The
kids
that
have
nothing
to
lose
from
bitches
with
nothing
to
give
Die
Kids,
die
nichts
zu
verlieren
haben,
von
Schlampen,
die
nichts
zu
geben
haben
I'm
untouchable,
feel
like
I'm
untouchable
Ich
bin
unantastbar,
fühle
mich,
als
wäre
ich
unantastbar
I'm
untouchable,
feel
like
I'm
untouchable
Ich
bin
unantastbar,
fühle
mich,
als
wäre
ich
unantastbar
I'm
untouchable,
feel
like
I'm
untouchable
Ich
bin
unantastbar,
fühle
mich,
als
wäre
ich
unantastbar
Mirror
on
the
wall
tell
me
can
nobody
fuck
with
you
Spiegel
an
der
Wand,
sag
mir,
niemand
kann
sich
mit
dir
anlegen,
Baby
I'm
untouchable,
feel
like
I'm
untouchable
Ich
bin
unantastbar,
fühle
mich,
als
wäre
ich
unantastbar
I'm
untouchable,
feel
like
I'm
untouchable
Ich
bin
unantastbar,
fühle
mich,
als
wäre
ich
unantastbar
I'm
untouchable,
feel
like
I'm
untouchable
Ich
bin
unantastbar,
fühle
mich,
als
wäre
ich
unantastbar
Mirror
on
the
wall
tell
me
can
nobody
fuck
with
you
Spiegel
an
der
Wand,
sag
mir,
niemand
kann
sich
mit
dir
anlegen,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Beck, Otha Davis, Morgan Parriott, Dean Tepper
Альбом
I Am…
дата релиза
12-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.