Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirty Chucks
Schmutzige Chucks
I
don't
normally
say
shit
before
I
go
on
Normalerweise
sage
ich
keinen
Scheiß,
bevor
ich
auftrete
But
we've
been
all
around
the
country
in
the
dirty
chucks
nigga,
uh.
Aber
wir
waren
im
ganzen
Land
unterwegs
in
den
schmutzigen
Chucks,
Nigga,
uh.
Tell
a
friend,
tell
a
ho,
tell
your
wife
nigga
Sag's
einem
Freund,
sag's
einer
Hoe,
sag's
deiner
Frau,
Nigga
Took
the
nation
by
storm
with
a
live
performance
Habe
die
Nation
im
Sturm
erobert
mit
einer
Live-Performance
Cleanest
nigga
can't
believe
the
kicks
this
nigga
perform
in
Der
sauberste
Nigga
kann
nicht
glauben,
in
welchen
Kicks
dieser
Nigga
auftritt
Yo,
what's
on
my
feet
is
not
important,
look
what
I've
been
sportin'
Yo,
was
an
meinen
Füßen
ist,
ist
nicht
wichtig,
schau,
was
ich
getragen
habe
$40
for
a
pair,
man,
fuck
the
Jordans
40
Dollar
für
ein
Paar,
Mann,
scheiß
auf
die
Jordans
Dirty
chucks
that
made
enough
to
pay
the
mortgage
at
your
momma's
house
Schmutzige
Chucks,
die
genug
eingebracht
haben,
um
die
Hypothek
bei
deiner
Mama
zu
bezahlen
Dirty
sluts
they
wanna
fuck
'cause
all
the
things
I
rhyme
about
Schmutzige
Schlampen,
sie
wollen
ficken,
wegen
all
der
Dinge,
über
die
ich
reime
I
slip
'em
off
in
the
hotel
and
then
she
finding
out
Ich
ziehe
sie
im
Hotel
aus
und
dann
findet
sie
es
heraus
The
bed
is
kinda
tall,
if
she
small
then
she
gon'
be
climbin'
out
Das
Bett
ist
ziemlich
hoch,
wenn
sie
klein
ist,
wird
sie
rausklettern
müssen
Chasin'
down
a
dream
is
where
it
started,
I
ran
through
20
pairs
the
dearly
departed
Einem
Traum
nachjagen,
so
fing
es
an,
ich
habe
20
Paar
verschlissen,
die
nun
von
uns
gegangen
sind
Shit's
retarded,
I
got
holes
in
em'
Der
Scheiß
ist
bescheuert,
ich
habe
Löcher
drin
Man
I
did
about
30
shows
in
em'
Mann,
ich
habe
ungefähr
30
Shows
darin
gemacht
Blow
hit
em',
rain
and
snow
I
hit
the
road
and
flowed
in
em'
Sie
kriegten
Schläge
ab,
Regen
und
Schnee,
ich
ging
auf
Tour
und
flowte
darin
No
gimmicks,
no
image,
I'm
just
a
hard
worker
Keine
Gimmicks,
kein
Image,
ich
bin
nur
ein
harter
Arbeiter
Bars
perfect,
looking
at
my
momma
like
it's
all
worth
it
Bars
perfekt,
schaue
meine
Mama
an,
als
ob
es
das
alles
wert
ist
I've
struggled
and
I've
hustled
quite
enough
Ich
habe
genug
gekämpft
und
geackert
I
got
a
lot
of
kicks
but,
I
don't
give
a
fuck
Ich
habe
viele
Kicks,
aber
es
ist
mir
scheißegal
I'm
in
my
dirty
chucks
Ich
bin
in
meinen
schmutzigen
Chucks
Dirty
chucks
Schmutzige
Chucks
Dirty
chucks
Schmutzige
Chucks
Dirty
chucks
Schmutzige
Chucks
I
don't
give
a
fuck
I'm
in
my
dirty
chucks
Es
ist
mir
scheißegal,
ich
bin
in
meinen
schmutzigen
Chucks
Dirty
Chucks
Schmutzige
Chucks
Dirty
Chucks
Schmutzige
Chucks
I
don't
give
a
fuck
I'm
in
my
dirty
chucks
Es
ist
mir
scheißegal,
ich
bin
in
meinen
schmutzigen
Chucks
I
kissed
a
girl
that
I
would
eventually
marry
Ich
küsste
ein
Mädchen,
das
ich
schließlich
heiraten
würde
Walked
the
grass
at
the
cemetery
Lief
über
das
Gras
auf
dem
Friedhof
Where
my
grandma
was
buried
Wo
meine
Oma
begraben
wurde
And
carried
my
little
brother
to
the
bathroom
to
throw
up
Und
trug
meinen
kleinen
Bruder
ins
Bad
zum
Kotzen
Hardest
reminiscing
got
me
thinking
man
you
know
what
Das
harte
Erinnern
bringt
mich
zum
Nachdenken,
Mann,
weißt
du
was
I've
grown
up,
I
showed
up,
I've
showed
out
and
I
changed
Ich
bin
erwachsen
geworden,
ich
bin
aufgetaucht,
ich
habe
aufgedreht
und
mich
verändert
I
got
tore
up,
I
got
no
love,
went
from
no
bus
to
that
van
Ich
wurde
zerrissen,
bekam
keine
Liebe,
ging
von
keinem
Bus
zu
diesem
Van
No
brand
in
that
chain,
no
place
and
no
name
Keine
Marke
an
dieser
Kette,
kein
Ort
und
kein
Name
No
support,
no
co-signs,
my
own
time
with
no
lame
Keine
Unterstützung,
keine
Co-Signs,
meine
eigene
Zeit
ohne
Lahmarsch
And
it
seems
stereotypical,
you
couldn't
walk
a
mile
in
'em
Und
es
scheint
stereotypisch,
du
könntest
keine
Meile
darin
laufen
Looking
in
her
eyes,
in
her
deathbed,
make
her
smile
with
'em
Ihr
in
die
Augen
schauen,
an
ihrem
Sterbebett,
sie
damit
zum
Lächeln
bringen
Then
hit
the
stage
the
next
day
and
fucking
wild
in
'em
Dann
am
nächsten
Tag
auf
die
Bühne
gehen
und
verdammt
wild
darin
abgehen
Took
care
of
my
fam,
hit
the
grocery
store,
every
aisle
in
'em
Mich
um
meine
Familie
gekümmert,
zum
Supermarkt
gegangen,
jeden
Gang
darin
entlang
I
still
style
in
'em,
not
I
got
the
leather
pair
Ich
style
mich
immer
noch
darin,
jetzt
hab
ich
das
Lederpaar
Accompanied
by
some
expensive
shit
your
ass
will
never
wear
Begleitet
von
teurem
Scheiß,
den
dein
Arsch
niemals
tragen
wird
Shaking
hands
with
fans
and
ignoring
fam,
it
was
never
there
Hände
schütteln
mit
Fans
und
Familie
ignorieren,
sie
war
nie
da
I
take
'em
off
and
throw
'em
in
the
crowd,
you
better
get
prepared
Ich
ziehe
sie
aus
und
werfe
sie
in
die
Menge,
du
solltest
dich
besser
vorbereiten
Dirty
chucks
Schmutzige
Chucks
Dirty
chucks
Schmutzige
Chucks
Dirty
chucks
Schmutzige
Chucks
I
don't
give
a
fuck
I'm
in
my
dirty
chucks
Es
ist
mir
scheißegal,
ich
bin
in
meinen
schmutzigen
Chucks
Dirty
Chucks
Schmutzige
Chucks
Dirty
Chucks
Schmutzige
Chucks
I
don't
give
a
fuck
I'm
in
my
dirty
chucks
Es
ist
mir
scheißegal,
ich
bin
in
meinen
schmutzigen
Chucks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Lewis Beck, Paul Judge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.