Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
growing
up
everybody
said
I
wouldn't
be
shit
Yeah,
als
ich
aufwuchs,
sagten
alle,
aus
mir
würde
nichts
werden
Had
a
lotta
goals,
they
told
me
I'd
never
reach
'em
Hatte
viele
Ziele,
sie
sagten
mir,
ich
würde
sie
nie
erreichen
Who
wants
to
be
a
millionaire?
I'm
feeling
like
Regis
Wer
will
Millionär
sein?
Ich
fühle
mich
wie
Regis
Women
on
their
knees
for
the
kid
like
I'm
Jesus
Frauen
auf
den
Knien
für
den
Jungen,
als
wäre
ich
Jesus
Jesus,
I
be
in
her
stomach
like
a
fetus
Jesus,
ich
bin
in
ihrem
Bauch
wie
ein
Fötus
Rappers
tryna
give
me
L's
but
I'm
undefeated
Rapper
versuchen,
mir
L's
zu
geben,
aber
ich
bin
ungeschlagen
My
teachers
told
me
I
should
listen
to
their
speeches
Meine
Lehrer
sagten
mir,
ich
solle
ihren
Reden
zuhören
Now
I
come
back
to
their
city
and
fill
the
bleachers
Jetzt
komme
ich
zurück
in
ihre
Stadt
und
fülle
die
Tribünen
Believe
me,
I
been
doing
everything
I
dreamt
Glaub
mir,
ich
habe
alles
getan,
wovon
ich
geträumt
habe
I
ain't
talking
candy
bars
but
I
say
this
a
hundred
grand
Ich
rede
nicht
von
Schokoriegeln,
aber
ich
sage,
das
sind
hundert
Riesen
(Grand)
Multiply
that
shit
by
six
and
that's
what
I
got
in
my
hand
Multiplizier
den
Scheiß
mal
sechs,
und
das
ist
es,
was
ich
in
der
Hand
habe
Take
a
pic
for
Instagram,
I
don't
think
they
understand
Mach
ein
Foto
für
Instagram,
ich
glaube
nicht,
dass
sie
es
verstehen
I
do
it,
do
it,
do
it,
yup
Ich
mach's,
mach's,
mach's,
yep
I
do
it,
do
it,
do
it,
yup
Ich
mach's,
mach's,
mach's,
yep
I
do
it,
do
it,
do
it,
yup
Ich
mach's,
mach's,
mach's,
yep
Got
'em
singing
like:
Bring
sie
zum
Singen
wie:
LALALALALALALALALA
LALALALALALALALALA
I
feel
like
I
been
on
my
shit
for
like
a
hundred
thousand
days
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
seit
hunderttausend
Tagen
voll
dabei
I
could
take
a
verse
and
flip
it
in
a
hundred
thousand
ways
Ich
könnte
einen
Vers
nehmen
und
ihn
auf
hunderttausend
Arten
drehen
(flippen)
If
I
post
that
on
my
twitter
that's
a
hundred
thousand
plays
Wenn
ich
das
auf
meinem
Twitter
poste,
sind
das
hunderttausend
Plays
Everybody
tryna
copy
that's
a
hundred
thousand
lames
Jeder
versucht
das
zu
kopieren,
das
sind
hunderttausend
Lames
(Versager)
Yo,
I
don't
fuck
with
you
Yo,
ich
geb'
keinen
Fick
auf
dich
That's
clear,
tell
me
where
were
you?
Das
ist
klar,
sag
mir,
wo
warst
du?
Last
year,
back
when
I
was
trying
to
get
it
but
now
I
got
it
Letztes
Jahr,
damals,
als
ich
versuchte,
es
zu
kriegen,
aber
jetzt
hab
ich's
More
people
in
your
face
with
more
faces
in
your
wallet
Mehr
Leute
vor
deiner
Nase
mit
mehr
Gesichtern
(Geldscheinen)
in
deiner
Brieftasche
I
be
steady
working
always
chasing
after
paper
Ich
arbeite
stetig,
jage
immer
der
Kohle
nach
Tryna
stack
it
high
up,
higher
than
a
skyscraper
Versuche,
es
hoch
zu
stapeln,
höher
als
ein
Wolkenkratzer
I'm
on
another
level
you
should
catch
an
elevator
Ich
bin
auf
einem
anderen
Level,
du
solltest
einen
Aufzug
nehmen
If
you
talking,
I'ma
serve
you,
boy,
I'm
something
like
a
waiter
Wenn
du
redest,
werde
ich
dich
bedienen,
Junge,
ich
bin
sowas
wie
ein
Kellner
I
do
it,
do
it,
do
it,
yup
Ich
mach's,
mach's,
mach's,
yep
I
do
it,
do
it,
do
it,
yup
Ich
mach's,
mach's,
mach's,
yep
I
do
it,
do
it,
do
it,
yup
Ich
mach's,
mach's,
mach's,
yep
Got
'em
singing
like:
Bring
sie
zum
Singen
wie:
LALALALALALALALALA
LALALALALALALALALA
I
got
a
white
girl
and
she
move
it
like
Lexie
Ich
hab'
ein
weißes
Mädchen
und
sie
bewegt
es
wie
Lexie
If
twerking
was
a
sport
she
would
probably
win
an
Espy
Wenn
Twerken
ein
Sport
wäre,
würde
sie
wahrscheinlich
einen
Espy
gewinnen
And
I
get
her
wet
like
the
bottom
of
a
jet
ski
Und
ich
mache
sie
nass
wie
den
Boden
eines
Jetskis
A
nigga
might
explode
when
she
shake
it
like
a
Pepsi
Ein
Typ
könnte
explodieren,
wenn
sie
es
schüttelt
wie
eine
Pepsi
Let's
see,
I
just
tell
her
"do
it
for
the
Vine"
Mal
sehen,
ich
sage
ihr
einfach
"mach
es
für
Vine"
Oh,
you
ain't
gon'
do
it?
Why
you
even
waste
my
time?
Oh,
du
wirst
es
nicht
tun?
Warum
verschwendest
du
überhaupt
meine
Zeit?
I
know
that
you
gon'
do
it,
I
say
why
the
fuck
you
lyin'?
Ich
weiß,
dass
du
es
tun
wirst,
ich
frage,
warum
zum
Teufel
lügst
du?
Why
the
fuck
you
lyin'?
Warum
zum
Teufel
lügst
du?
W-W-Why
the
fuck
you
lyin'?
W-W-Warum
zum
Teufel
lügst
du?
Stop
fucking
lying
Hör
auf,
verdammt
nochmal
zu
lügen
Damn,
why
does
everyone
expect
me
to
twerk
for
them
all
the
time?
Verdammt,
warum
erwartet
jeder
ständig
von
mir,
für
sie
zu
twerken?
(Hmm,
I
don't
know,
cause
yo'
booty
fat
and
you
always
twerking
on
YouTube)
(Hmm,
ich
weiß
nicht,
weil
dein
Hintern
fett
ist
und
du
immer
auf
YouTube
twerkst)
You
work
at
Subway,
does
that
mean
you
should
make
me
a
sandwich
right
now?
No!
Anyways,
I'm
a
singer.
I
have
been
since
forever
Du
arbeitest
bei
Subway,
heißt
das,
du
solltest
mir
jetzt
ein
Sandwich
machen?
Nein!
Jedenfalls
bin
ich
Sängerin.
Das
bin
ich
schon
immer
gewesen
(If
you
can
really
sing,
sing
something
right
now)
(Wenn
du
wirklich
singen
kannst,
sing
jetzt
was)
Aw,
fine,
(Everybody
shut
the
fuck
up)
Ach,
na
gut,
(Alle
halten
jetzt
verdammt
nochmal
die
Fresse)
LETS
GET
IT
STARTED
IN
HERE,
bitch
LETS
GET
IT
STARTED
IN
HERE,
Bitch!
Crowd:
DAAAAAMN
Menge:
VEEERDAMMT
(Ight,
now
twerk)
(Okay,
und
jetzt
twerke)
I
do
it,
do
it,
do
it,
yup
Ich
mach's,
mach's,
mach's,
yep
I
do
it,
do
it,
do
it,
yup
Ich
mach's,
mach's,
mach's,
yep
I
do
it,
do
it,
do
it,
yup
Ich
mach's,
mach's,
mach's,
yep
Got
'em
singing
like:
Bring
sie
zum
Singen
wie:
LALALALALALALALALA
LALALALALALALALALA
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Lewis Beck, William Lobban Bean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.