Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
mean
you're
cool
and
all
Ich
mein,
du
bist
cool
und
so
I
got
a
pool
and
all
Hab
'nen
Pool
und
so
With
a
view
and
a
tube,
so
you
can't
flow
throu
it
all
Mit
Blick
und
Röhre,
damit
du
nicht
durch
alles
musst
You
know
who
to
call
when
you're
tired
of
dodo
balls
Du
weißt,
wen
du
anrufst,
wenn
du
die
Kacke
leid
bist
But
do
you
know
all
girls
in
your
element
playin'
stupid
songs
Aber
weißt
du,
dass
alle
Mädels
in
deinem
Umfeld
blöde
Lieder
spielen?
You
momma
fussin',
'bout
what
your
brother
doin'
Deine
Mama
meckert
über
deinen
Bruder
Your
sister
trippin',
say
she
need
you
'cause
she
goin'
throu
it
Deine
Schwester
spielt
verrückt,
sagt,
sie
braucht
dich,
weil
sie
durch
was
durchmuss
And
you
just
wants
someone
that
don't
try
to
control
your
movements
Und
du
willst
nur
jemanden,
der
nicht
deine
Bewegung
kontrolliert
When
you
want
you
always
know
that
I'm
open
to
it,
yeah
Wenn
du
willst,
weißt
du,
dass
ich
offen
dafür
bin,
yeah
And
I
be
your
escape
plan
Und
ich
bin
dein
Fluchtplan
Your
sun
dress
and
your
Ray-Ban
Dein
Sommerkleid
und
deine
Ray-Bans
Your
spray
tan,
washing
off
that
grey
sand
Deine
Sprühbräune,
die
den
Grausand
abwäscht
Your
pray
hands
Deine
Gebetshände
Your
flip
flops
and
your
waist
band
Deine
Flip-Flops
und
dein
Hosenbund
Your
red
wine
and
your
pizza
cooking
Dein
Rotwein
und
deine
Pizza,
die
backt
You
binge
watching
thatland
Du
binge-watchst
diese
Serie
Head
ass,
rappin'
propably
Kopfmensch,
rappe
wahrscheinlich
Flex
cash,
whatever
you
like,
that
ass
Flex
Cash,
was
auch
immer
du
magst,
diesen
Arsch
If
is
no,
we
can
go
and
ass,
relax
Wenn
nein,
dann
gehen
wir
halt,
Arsch,
entspann
I
ain't
tryna
be
your
man
and
honestly
that
sounds
fair
Ich
will
nicht
dein
Mann
sein,
und
ehrlich,
das
klingt
fair
But
I,
only
much
from
you
Aber
ich,
nur
viel
von
dir
I
know
you
got
stuff
to
do
Ich
weiß,
du
hast
zu
tun
But
I,
I
did
it
from
the
jump
with
you
Aber
ich,
ich
war
von
Anfang
an
dabei
I
got
and
stuff
for
you
Ich
hab
Zeug
für
dich
But
I,
I
take
all
out
the
way
that
you
want
Aber
ich,
ich
räum
alles
weg,
wie
du
willst
It's
okay
to
let
it
go
today
Es
ist
okay,
heute
loszulassen
But
I,
be
your
escape
Aber
ich,
bin
deine
Flucht
But
I,
be
your
escape
Aber
ich,
bin
deine
Flucht
I'm
your
plan
B
Ich
bin
dein
Plan
B
Even
know
I
don't
condone
that
shit
Obwohl
ich
das
nicht
gutheiße
You
took
a
chance,
girl
you
know
that
risk,
uh
Du
hast
ein
Risiko
eingegangen,
Mädel,
du
kennst
das
Timex
on,
yeah
you
know
that
wrist
Timex
an,
yeah,
du
kennst
dieses
Handgelenk
While
I'm
grippin'
on
your
booty
and
you
hold
that
eeh
okay
Während
ich
deinen
Hintern
greife
und
du
hältst
das,
eeh
okay
Laundered
with
my
mostest
conversation
drift
Gewaschen
mit
meiner
besten
Konversation
And
you
don't
smoke
unless
I
roll
it,
then
you
take
a
hit
Und
du
rauchst
nicht,
außer
ich
dreh
es,
dann
ziehst
du
And
you
don't
never
know
the
chorus
when
them
bangers
hit
Und
du
kennst
nie
den
Refrain,
wenn
Banger
kommen
I
find
that
kinda
crazy
but
interesting
when
we
take
a
lift
Ich
find's
irgendwie
verrückt,
aber
interessant,
wenn
wir
abheben
Out
to
dinner,
in
the
club,
then
a
after
party
Raus
zum
Essen,
in
den
Club,
dann
Afterparty
Rappin'
shawty
dancin'
on
me
Rapper-Mädel
tanzt
auf
mir
I'm
moving,
they
acting
naughty
Ich
bewege
mich,
sie
benehmen
sich
frech
You
laughing
hardly,
I
get
it,
sometimes
I
act
to
Tory
Du
lachst
kaum,
ich
versteh's,
manchmal
spiele
ich
wie
Tory
Playin'
games,
only
for
a
second
then
I'm
back
and
sorry
Spiele
Spiele,
nur
für
'ne
Sekunde,
dann
bin
ich
zurück
und
sorry
Like
Bieber
let
me
treat
ya,
you
the
baddest
barbie
Wie
Bieber,
lass
mich
dich
verwöhnen,
du
die
schärfste
Barbie
I'm
rappin'
you
dressin'
sharply,
you
ride
me
just
like
a
Harley
Ich
rappe,
du
ziehst
dich
scharf
an,
du
reitest
mich
wie
'ne
Harley
Your
safari
is
your
personality,
bubbles
like
it's
sparklin'
Dein
Safari
ist
deine
Persönlichkeit,
sprudelt
wie
es
funkelnd
I'm
catchin'
you
hardly
is
honestly
how
I'm
feelin'
Dich
kaum
zu
fassen
ist
ehrlich,
wie
ich
mich
fühle
But
I,
only
much
from
you
Aber
ich,
nur
viel
von
dir
I
know
you
got
stuff
to
do
Ich
weiß,
du
hast
zu
tun
But
I,
I
did
it
from
the
jump
with
you
Aber
ich,
ich
war
von
Anfang
an
dabei
I
got
[?]
and
stuff
for
you
Ich
hab
[?]
und
Zeug
für
dich
But
I,
I
take
all
out
the
way
that
you
want
Aber
ich,
ich
räum
alles
weg,
wie
du
willst
It's
okay
to
let
it
go
today
Es
ist
okay,
heute
loszulassen
But
I,
be
your
escape
Aber
ich,
bin
deine
Flucht
But
I,
be
your
escape
Aber
ich,
bin
deine
Flucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Beck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.