FUTURISTIC - Fire - перевод текста песни на немецкий

Fire - FUTURISTICперевод на немецкий




Fire
Feuer
You got that fire, you got that fire
Du hast dieses Feuer, du hast dieses Feuer
You got that fire, you got that fire
Du hast dieses Feuer, du hast dieses Feuer
You got that fire, you got that fire
Du hast dieses Feuer, du hast dieses Feuer
You got that fire, you got that fire
Du hast dieses Feuer, du hast dieses Feuer
Camp outs in the summer, I got yo number (What)
Campingausflüge im Sommer, ich habe deine Nummer (Was)
I used to call you, a dude used to answer
Ich habe dich angerufen, ein Typ hat abgenommen
I guess that's yo brother, fuck em
Ich schätze, das ist dein Bruder, scheiß drauf
Couldn't tell you nothin'
Konnte dir nichts sagen
Your parents was trippin'
Deine Eltern sind ausgerastet
Had your mind in the gutter
Haben deinen Verstand in die Gosse gebracht
Cuz I make it rain, you gon' need a umbrella
Weil ich es regnen lasse, brauchst du einen Regenschirm
You my Cinderella, I'mma need a propella
Du bist meine Cinderella, ich brauche einen Propeller
I'mma swim in it
Ich werde darin schwimmen
Don't know nobody that's been in it
Kenne niemanden, der darin war
Tattoo that's say infinite
Tattoo, das unendlich sagt
Looks kill and you burn through me slow
Aussehen tötet und du brennst langsam durch mich
Like a hole in my soul and I been sippin'
Wie ein Loch in meiner Seele und ich habe getrunken
You glowed up right quick
Du bist schnell aufgeblüht
I blew up right quick
Ich bin schnell explodiert
Hit you up, you still up?
Habe dich angerufen, bist du noch wach?
See what's up right quick
Sehen, was los ist, ganz schnell
You got that fire, you got that fire
Du hast dieses Feuer, du hast dieses Feuer
You got that fire, you got that fire
Du hast dieses Feuer, du hast dieses Feuer
You got that fire, you got that fire
Du hast dieses Feuer, du hast dieses Feuer
You got that fire, you got that fire
Du hast dieses Feuer, du hast dieses Feuer
Ain't nothin' changed, except the change in the bank!
Nichts hat sich geändert, außer der Veränderung auf der Bank!
You still be feeling' the same
Du fühlst immer noch dasselbe
I still be stuck in my ways
Ich bin immer noch in meinen Gewohnheiten gefangen
Reminisce to the days at the old spot
Erinnere mich an die Tage am alten Ort
Had my boy drop round the block
Ließ meinen Kumpel um den Block fahren
For the cold walk, didn't want no noise
Für den kalten Spaziergang, wollte keinen Lärm
So I came through the side window cuz the door locked
Also kam ich durch das Seitenfenster, weil die Tür verschlossen war
Still you be creepin' and leavin'
Trotzdem schleichst du dich immer noch weg
For weekends so you can get a lil taste
Für Wochenenden, damit du einen kleinen Vorgeschmack bekommst
That look get me everytime, I can't get away
Dieser Blick kriegt mich jedes Mal, ich komme nicht weg
Flame emoji, what you came to show me
Flammen-Emoji, was du mir zeigen wolltest
But we staying' lowkey like pianos
Aber wir bleiben unauffällig wie Klaviere
Make you sing like sopranos
Lasse dich singen wie Soprane
Wax that ass like a candle
Wachse diesen Hintern wie eine Kerze
You got that fire, you got that fire
Du hast dieses Feuer, du hast dieses Feuer
You got that fire, you got that fire
Du hast dieses Feuer, du hast dieses Feuer
You got that fire, you got that fire
Du hast dieses Feuer, du hast dieses Feuer
You got that fire, you got that fire
Du hast dieses Feuer, du hast dieses Feuer
Wood in a pit always pop
Holz in einer Grube knistert immer
I had plenty eventually stopped
Ich hatte viele, habe schließlich aufgehört
Nothing could feel like this here
Nichts konnte sich so anfühlen wie hier
I even love your mama and pops
Ich liebe sogar deine Mama und deinen Papa
I even love everything that you're not
Ich liebe sogar alles, was du nicht bist
I didn't see it back then
Ich habe es damals nicht gesehen
We had to grow on our own
Wir mussten alleine wachsen
Grow apart then seek you again
Auseinander wachsen, um dich dann wieder zu suchen
I could find you in the dark through a scent and a energy
Ich könnte dich im Dunkeln durch einen Duft und eine Energie finden
Pivily knew 'bout our symmetry, wrapped in the dimity
Wusste genau von unserer Symmetrie, eingehüllt in Zartheit
Intimacy in the sea full of similes, in our identities
Intimität im Meer voller Gleichnisse, in unseren Identitäten
I used to see it all differently
Ich habe es früher alles anders gesehen
Only remembered that I always missed it when we became history
Erinnerte mich nur daran, dass ich es immer vermisst habe, als wir Geschichte wurden
It's not a mystery, need what you give to me
Es ist kein Geheimnis, ich brauche, was du mir gibst
I hope you listening
Ich hoffe, du hörst zu
You got that fire, you got that fire
Du hast dieses Feuer, du hast dieses Feuer
You got that fire, you got that fire
Du hast dieses Feuer, du hast dieses Feuer
You got that fire, you got that fire
Du hast dieses Feuer, du hast dieses Feuer
You got that fire, you got that fire
Du hast dieses Feuer, du hast dieses Feuer





Авторы: Otha Davis, Zachary Beck, Dean Tepper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.