Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forget That It's Over
Vergiss, dass es vorbei ist
I
been
in
the
crib
alone
Ich
war
allein
in
der
Bude
Know
I
shouldn't
hit
yo'
phone
Ich
weiß,
ich
sollte
dich
nicht
anrufen
I
been
thinkin'
about
it
all
day
Ich
habe
den
ganzen
Tag
darüber
nachgedacht
Don't
give
me
the
busy
tone
Gib
mir
nicht
den
Besetztton
I
know
that
you
miss
me
so
Ich
weiß,
dass
du
mich
so
vermisst
We
should
see
each
other,
ok?
Wir
sollten
uns
sehen,
okay?
We
could
never
make
it
work
Wir
konnten
es
nie
schaffen
I
know
that
you
wear
my
shirt
Ich
weiß,
dass
du
mein
Shirt
trägst
Everytime
you
lay
down
in
yo'
bed
Jedes
Mal,
wenn
du
dich
in
dein
Bett
legst
You
kept
it
for
the
memories
Du
hast
es
für
die
Erinnerungen
behalten
This
gon'
be
the
end
of
me
Das
wird
mein
Ende
sein
You
should
come
and
finish
me
(yeah)
Du
solltest
kommen
und
mich
erledigen
(yeah)
Cause
yo'
nigga
is
gone
Weil
dein
Typ
weg
ist
An
my
chick
ain't
home
Und
meine
Kleine
nicht
zu
Hause
ist
I
got
space
for
you
(you)
Ich
habe
Platz
für
dich
(dich)
An
my
friends
was
wrong
Und
meine
Freunde
hatten
Unrecht
An
yo'
friends
was
wrong
Und
deine
Freunde
hatten
Unrecht
We
were
crazy
too
(too)
Wir
waren
auch
verrückt
(verrückt)
We
don't
gotta
talk
if
you
don't
want
to
talk
(nah)
Wir
müssen
nicht
reden,
wenn
du
nicht
reden
willst
(nein)
We
ain't
gotta
bring
up
all
that
old
shit
(shit)
Wir
müssen
nicht
all
den
alten
Mist
hochbringen
(Mist)
We
don't
gotta
kiss
if
you
don't
wanna
kiss
Wir
müssen
uns
nicht
küssen,
wenn
du
dich
nicht
küssen
willst
But
you
gonna
wake
up
with
me
in
the
morning
Aber
du
wirst
morgens
mit
mir
aufwachen
Sometimes
I
forget
that
it's
over
Manchmal
vergesse
ich,
dass
es
vorbei
ist
Pour
me
up
a
cup
and
I
make
it
strong
Schenk
mir
einen
Becher
ein
und
ich
mache
ihn
stark
Never
get
along
when
we
sober
Wir
kommen
nie
klar,
wenn
wir
nüchtern
sind
Drinking
then
we
fuck
till
the
pain
is
gone
Trinken,
dann
ficken
wir,
bis
der
Schmerz
weg
ist
Sometimes
I
forget
that
it's
over
Manchmal
vergesse
ich,
dass
es
vorbei
ist
Pour
me
up
a
cup
and
I
make
it
strong
Schenk
mir
einen
Becher
ein
und
ich
mache
ihn
stark
Never
get
along
when
we
sober
Wir
kommen
nie
klar,
wenn
wir
nüchtern
sind
Drinking
then
we
fuck
till
the
pain
is
gone
Trinken,
dann
ficken
wir,
bis
der
Schmerz
weg
ist
Drink,
fuck,
drink,
fuck,
drink,
fuck,
drink,
all
we
do
is
Trinken,
ficken,
trinken,
ficken,
trinken,
ficken,
trinken,
alles,
was
wir
tun,
ist
Drink,
fuck,
drink,
fuck,
drink,
fuck,
drink
Trinken,
ficken,
trinken,
ficken,
trinken,
ficken,
trinken
Scrollin'
through
yo'
Instagram
Ich
scrolle
durch
dein
Instagram
Used
to
be
your
biggest
fan
'til
you
went
and
changed
all
of
your
ways
Ich
war
dein
größter
Fan,
bis
du
gegangen
bist
und
all
deine
Wege
geändert
hast
Desperate
for
attention
Verzweifelt
nach
Aufmerksamkeit
So
you
gone
bring
some
nigga
home
Also
bringst
du
irgendeinen
Typen
nach
Hause
Who
don't
even
know
your
damn
name
Der
nicht
einmal
deinen
verdammten
Namen
kennt
Taking
it
for
what
it
was
Ich
nehme
es,
wie
es
war
Drinking
till
I
got
a
buzz
Trinke,
bis
ich
einen
Schwips
habe
Now
I'm
steady
blowing
up
yo'
line
(yo'
line)
Jetzt
rufe
ich
dich
ständig
an
(dich
an)
We
both
knew
we
never
should
Wir
beide
wussten,
wir
sollten
es
nie
But
we
knew
we
never
could
Aber
wir
wussten,
wir
könnten
es
nie
I
bet
it
won't
be
the
last
time
Ich
wette,
es
wird
nicht
das
letzte
Mal
sein
Cause
yo'
nigga
is
gone
Weil
dein
Typ
weg
ist
An
my
chick
ain't
home
Und
meine
Kleine
nicht
zu
Hause
ist
I
got
space
for
you
(you)
Ich
habe
Platz
für
dich
(dich)
An
my
friends
was
wrong
Und
meine
Freunde
hatten
Unrecht
An
your
friends
was
wrong
Und
deine
Freunde
hatten
Unrecht
We
were
crazy
too
(too)
Wir
waren
auch
verrückt
(verrückt)
We
don't
gotta
talk
if
you
don't
want
to
talk
(nah)
Wir
müssen
nicht
reden,
wenn
du
nicht
reden
willst
(nein)
We
ain't
gotta
bring
up
all
that
old
shit
(shit)
Wir
müssen
nicht
all
den
alten
Mist
hochbringen
(Mist)
We
don't
gotta
kiss
if
you
don't
wanna
kiss
Wir
müssen
uns
nicht
küssen,
wenn
du
dich
nicht
küssen
willst
But
you
gonna
wake
up
with
me
in
the
morning
Aber
du
wirst
morgens
mit
mir
aufwachen
Sometimes
I
forget
that
it's
over
Manchmal
vergesse
ich,
dass
es
vorbei
ist
Pour
me
up
a
cup
and
I
make
it
strong
Schenk
mir
einen
Becher
ein
und
ich
mache
ihn
stark
Never
get
along
when
we
sober
Wir
kommen
nie
klar,
wenn
wir
nüchtern
sind
Drinking
then
we
fuck
till
the
pain
is
gone
Trinken,
dann
ficken
wir,
bis
der
Schmerz
weg
ist
Sometimes
I
forget
that
it's
over
Manchmal
vergesse
ich,
dass
es
vorbei
ist
Pour
me
up
a
cup
and
I
make
it
strong
Schenk
mir
einen
Becher
ein
und
ich
mache
ihn
stark
Never
get
along
when
we
sober
Wir
kommen
nie
klar,
wenn
wir
nüchtern
sind
Drinking
then
we
fuck
till
the
pain
is
gone
Trinken,
dann
ficken
wir,
bis
der
Schmerz
weg
ist
Drink,
fuck,
drink,
fuck,
drink,
fuck,
drink,
all
we
do
is
Trinken,
ficken,
trinken,
ficken,
trinken,
ficken,
trinken,
alles,
was
wir
tun,
ist
Drink,
fuck,
drink,
fuck,
drink,
fuck,
drink,
all
we
do
is
Trinken,
ficken,
trinken,
ficken,
trinken,
ficken,
trinken,
alles,
was
wir
tun,
ist
Drink,
fuck,
drink,
fuck,
drink,
fuck,
drink,
all
we
do
is
Trinken,
ficken,
trinken,
ficken,
trinken,
ficken,
trinken,
alles,
was
wir
tun,
ist
Drink,
fuck,
drink,
fuck,
drink,
fuck,
drink
Trinken,
ficken,
trinken,
ficken,
trinken,
ficken,
trinken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otha Davis, Darius Bryant, Zachary Beck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.