Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
dwelling
on
one
night,
rain
pouring
down
your
window
Du
hängst
an
einer
Nacht
fest,
Regen
prasselt
gegen
dein
Fenster
Mom
said
to
stay
home,
you're
determined
to
get
go
Mama
sagte,
bleib
zuhause,
du
bist
entschlossen
zu
gehen
Tryna
see
that
older
nigga,
he
got
you
sprung,
don't
he?
Willst
diesen
älteren
Kerl
sehen,
er
hat
dich
rumgekriegt,
nicht
wahr?
He
hella
fun,
I
bet
he
want
to
get
you
drunk
don't
he?
Er
ist
höllisch
lustig,
ich
wette,
er
will
dich
betrunken
machen,
nicht
wahr?
It's
cool
until
you
say
no
and
piss
him
off
Es
ist
cool,
bis
du
nein
sagst
und
ihn
anpisst
He
locked
you
in
a
room,
so
none
of
your
friends
get
involved
Er
sperrte
dich
in
ein
Zimmer,
damit
sich
keiner
deiner
Freunde
einmischt
They
probably
think
you
in
there
being
a
slut
Sie
denken
wahrscheinlich,
du
bist
da
drin
und
spielst
die
Schlampe
That's
how
you
depicted
yourself
and
that's
all
that
he
want
So
hast
du
dich
dargestellt
und
das
ist
alles,
was
er
will
He
slipped
something
in
your
drink,
your
eyes
roll
back
Er
hat
dir
was
ins
Getränk
getan,
deine
Augen
rollen
zurück
Room
is
spinning
and
he's
touching
you,
you
can't
control
that
Das
Zimmer
dreht
sich
und
er
berührt
dich,
du
kannst
das
nicht
kontrollieren
Hold
back,
nah,
you
can't,
off
goes
your
pants
Zurückhalten,
nein,
du
kannst
nicht,
runter
geht
deine
Hose
Damn,
you're
doing
just
exactly
what
he
planned
Verdammt,
du
tust
genau
das,
was
er
geplant
hat
And
then
you
wake
up
by
yourself
Und
dann
wachst
du
alleine
auf
In
the
house
and
everyone's
sleeping
Im
Haus
und
alle
schlafen
Your
friends
gone
and
you
ain't
got
a
car
to
leave
with
Deine
Freunde
sind
weg
und
du
hast
kein
Auto,
um
wegzufahren
That
was
three
years
ago,
I
know
you
tried
to
say
no
Das
war
vor
drei
Jahren,
ich
weiß,
du
hast
versucht
nein
zu
sagen
But
baby
girl,
you
gotta
let
it
go
Aber
Babygirl,
du
musst
es
loslassen
Cocaine
on
your
nose,
mascara
on
your
face
Kokain
auf
deiner
Nase,
Mascara
in
deinem
Gesicht
Your
heart
full
of
love,
your
mind
full
of
hate
Dein
Herz
voller
Liebe,
dein
Verstand
voller
Hass
You
can't
let
it
go
Now,
I
ain't
tryna
downplay
what
you
been
through
Du
kannst
es
nicht
loslassen.
Nun,
ich
versuch'
nicht
herunterzuspielen,
was
du
durchgemacht
hast
But
people
been
through
worse
Aber
Leute
haben
Schlimmeres
durchgemacht
Some
people
dying
from
hunger
Manche
Leute
sterben
vor
Hunger
Some
things
can't
get
reversed
Manche
Dinge
kann
man
nicht
rückgängig
machen
You
were
on
the
right
path,
until
that
night
passed
Du
warst
auf
dem
richtigen
Weg,
bis
diese
Nacht
geschah
Now
you
on
drugs,
so
far
gone,
it's
hard
to
get
your
life
back
Jetzt
bist
du
auf
Drogen,
so
weit
weg,
es
ist
schwer,
dein
Leben
zurückzubekommen
You
was
embarrassed,
to
tell
your
parents
what
happened
Du
hast
dich
geschämt,
deinen
Eltern
zu
erzählen,
was
passiert
ist
Now
they
asking
you
questions
and
you
snapping
Jetzt
stellen
sie
dir
Fragen
und
du
rastest
aus
They
can't
imagine,
what's
making
you
do
that
shit
Sie
können
sich
nicht
vorstellen,
was
dich
dazu
bringt,
diesen
Scheiß
zu
tun
You
don't
care
and
that's
apparent
girl,
you
proved
that
shit
Es
ist
dir
egal
und
das
ist
offensichtlich,
Mädchen,
du
hast
diesen
Scheiß
bewiesen
And
I
know
you
want
revenge
so
bad
Und
ich
weiß,
du
willst
so
sehr
Rache
You
been
searching
for
his
ass
Du
suchst
nach
ihm
But
be
real,
what
the
fuck
you
gon'
do?
Aber
sei
ehrlich,
was
zum
Teufel
wirst
du
tun?
Because
karma's
a
bitch,
baby
he'll
get
his
Denn
Karma
ist
eine
Schlampe,
Baby,
er
wird
seins
bekommen
You
better
quit
this
shit,
girl
and
focus
on
you
Du
solltest
mit
diesem
Scheiß
aufhören,
Mädchen,
und
dich
auf
dich
konzentrieren
Cause
the
best
way
to
get
a
nigga
back,
for
holding
you
down
Denn
der
beste
Weg,
es
einem
Kerl
heimzuzahlen,
der
dich
runtergezogen
hat
Is
to
make
something
of
yourself
and
achieve
your
dreams
Ist,
etwas
aus
dir
zu
machen
und
deine
Träume
zu
verwirklichen
Put
down
that
pipe,
baby
wipe
your
eyes
Leg
diese
Pfeife
weg,
Baby,
wisch
deine
Augen
trocken
I
know
it's
hard
darling,
listen
to
me,
cause
I
been
jumped
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
Liebling,
hör
mir
zu,
denn
ich
wurde
zusammengeschlagen
I
been
beat
up
and
arrested
for
shit
that
I
didn't
do
Ich
wurde
verprügelt
und
verhaftet
für
Scheiß,
den
ich
nicht
getan
habe
Kept
my
mouth
shut,
cause
I
knew
I
had
something
to
lose
Habe
meinen
Mund
gehalten,
weil
ich
wusste,
ich
hatte
etwas
zu
verlieren
I
moved
into
the
hood
with
my
mom
and
my
little
bro
Ich
zog
in
die
Hood
mit
meiner
Mom
und
meinem
kleinen
Bruder
I
paid
the
bills
at
thirteen,
then
I
let
it
all
go
Ich
bezahlte
die
Rechnungen
mit
dreizehn,
dann
ließ
ich
alles
los
Sold
drugs
to
buy
my
clothes
and
a
set
of
headphones
Verkaufte
Drogen,
um
meine
Kleidung
und
Kopfhörer
zu
kaufen
So
I
could
make
music
to
give
to
you
Damit
ich
Musik
machen
konnte,
um
sie
dir
zu
geben
And
I
won't
tell
you
that
it's
easy,
but
believe
me
Und
ich
werde
dir
nicht
sagen,
dass
es
einfach
ist,
aber
glaub
mir
You
got
so
much
more
to
do
Du
hast
noch
so
viel
mehr
zu
tun
Let
it
go,
but
it's
all
on
you,
it's
all
on
you...
Lass
es
los,
aber
es
liegt
ganz
bei
dir,
es
liegt
ganz
bei
dir...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beck Zachary Lewis, Hammerton Matthew Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.