Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
look,
I
got
my
bounce
back,
yeah
Oh
schau,
ich
hab
meinen
Schwung
zurück,
yeah
So
much
money,
I
can′t
count
that
So
viel
Geld,
ich
kann's
nicht
zählen
Eating
things,
you
can't
pronounce
that
Esse
Sachen,
die
du
nicht
aussprechen
kannst
Woah,
like,
what
is
sarkuteri,
you
can
keep
all
that
jewelry
Woah,
so
wie,
was
ist
Charcuterie,
du
kannst
all
den
Schmuck
behalten
′Cause
I'm
icing
out
my
motherfucking
tarmacs
Denn
ich
vereise
meine
verdammten
Rollfelder
Yo,
I'm
acting
brand
new
like
I′m
rhyme
fast
Yo,
ich
tu'
brandneu,
als
ob
ich
schnell
reime
And
I′m
hungry
again,
I
hope
you
digest
Und
ich
bin
wieder
hungrig,
ich
hoffe,
du
verdaust
The
lyrics,
they
come
with
the
melodies
Die
Texte,
sie
kommen
mit
den
Melodien
I'm
′bout
to
name
my
first
daughter
Melody
Ich
werd'
meine
erste
Tochter
Melody
nennen
My
passion
for
this
music
been
engraved,
I'm
never
afraid
Meine
Leidenschaft
für
diese
Musik
ist
eingraviert,
ich
habe
nie
Angst
I
could
never
work
minimum
wage,
I′m
never
a
slave
Ich
könnte
nie
Mindestlohn
arbeiten,
ich
bin
nie
ein
Sklave
You
niggas
is
talking
like
you
paid,
you
better
behave
Ihr
Typen
redet,
als
wärt
ihr
bezahlt,
benehmt
euch
besser
I
can
put
your
name
all
on
the
grave
and
take
you
to
lay
Ich
kann
deinen
Namen
aufs
Grab
schreiben
und
dich
hinlegen
Anybody
that
get
in
my
way,
better
step
aside
Jeder,
der
mir
in
den
Weg
kommt,
sollte
besser
zur
Seite
treten
Do
it
with
a
purpose,
don't
be
nervous,
like
Electric
Slide
Mach
es
mit
Absicht,
sei
nicht
nervös,
wie
beim
Electric
Slide
Tossing
people
out
the
circle,
few
left,
and
I
let
′em
ride
Werfe
Leute
aus
dem
Kreis,
wenige
übrig,
und
ich
lass
sie
mitfahren
Woah,
them
be
my
guys
'til
I
die
and
they
left
alive
Woah,
das
sind
meine
Jungs,
bis
ich
sterbe
und
sie
am
Leben
bleiben
And
I
let
them
thrive
from
the
moves
that
I
made,
it's
the
plan
Und
ich
lasse
sie
aufblühen
durch
die
Züge,
die
ich
gemacht
habe,
das
ist
der
Plan
We
still
keep
it
real
even
when
they
cut
the
cam
Wir
bleiben
echt,
auch
wenn
sie
die
Kamera
ausschalten
I
do
this
for
the
love,
I
don′t
do
it
for
the
Gram
Ich
mach
das
aus
Liebe,
ich
mach
das
nicht
fürs
Gram
All
you
fake
people
wouldn′t
understand
All
ihr
falschen
Leute
würdet
das
nicht
verstehen
Lil
homie,
what's
up?
Kleiner
Homie,
was
geht?
Plan
my
work,
then
I
had
to
work
my
plan
Plane
meine
Arbeit,
dann
musste
ich
meinen
Plan
umsetzen
We
keep
it
real
even
when
they
cut
the
cam
Wir
bleiben
echt,
auch
wenn
sie
die
Kamera
ausschalten
This
for
the
love,
we
don′t
do
it
for
the
Gram
Das
ist
aus
Liebe,
wir
machen
das
nicht
fürs
Gram
All
you
fake
people
wouldn't
understand
All
ihr
falschen
Leute
würdet
das
nicht
verstehen
(Yeah
tell
′em
what's
up)
(Yeah,
sag
ihnen,
was
los
ist)
Plan
my
work,
then
I
had
to
work
my
plan
Plane
meine
Arbeit,
dann
musste
ich
meinen
Plan
umsetzen
We
keep
it
real
even
when
they
cut
the
cam
Wir
bleiben
echt,
auch
wenn
sie
die
Kamera
ausschalten
This
for
the
love,
we
don′t
do
it
for
the
Gram
Das
ist
aus
Liebe,
wir
machen
das
nicht
fürs
Gram
All
you
fake
people
wouldn't
understand
All
ihr
falschen
Leute
würdet
das
nicht
verstehen
(Let
me
tell
'em
what′s
up)
(Lass
mich
ihnen
sagen,
was
los
ist)
We
had
a
plan
and
we
put
it
all
in
motion
Wir
hatten
einen
Plan
und
wir
haben
alles
in
Bewegung
gesetzt
We
had
a
plan
and
we
put
it
all
in
motion
Wir
hatten
einen
Plan
und
wir
haben
alles
in
Bewegung
gesetzt
We
had
a
plan
and
we
put
it
all
in
motion
Wir
hatten
einen
Plan
und
wir
haben
alles
in
Bewegung
gesetzt
It′s
the
motion,
ya'll
through
the
motions
Es
ist
die
Bewegung,
ihr
macht
nur
die
Bewegungen
mit
Oh
my,
why?
Oh
mein,
warum?
I
just
run
it,
run
it,
run
it,
like
I′m
Brown
in
'05
Ich
mach's
einfach,
mach's,
mach's,
als
wär
ich
Brown
in
'05
My
umbrella
getting
bigger
but
my
line
never
dry
Mein
Schirm
wird
größer,
aber
meine
Leitung
trocknet
nie
aus
I′m
the
truth
at
what
I
do
so
that's
why
I
never
lie
Ich
bin
die
Wahrheit
in
dem,
was
ich
tue,
deshalb
lüge
ich
nie
When
you
make
a
couple
million
and
you
slicing
the
pie
Wenn
du
ein
paar
Millionen
machst
und
den
Kuchen
aufteilst
Everybody
want
dessert,
they
be
right
by
your
side
Jeder
will
Nachtisch,
sie
sind
direkt
an
deiner
Seite
I
be
Bambi
on
the
ice,
know
I′m
'bout
to
slide
Ich
bin
wie
Bambi
auf
dem
Eis,
wisse,
dass
ich
gleich
sliden
werde
I
got
Heaven
on
Earth,
why
would
I
want
to
die,
you
know?
Ich
hab
den
Himmel
auf
Erden,
warum
sollte
ich
sterben
wollen,
weißt
du?
Yo,
I
went
from
sofas
to
chauffeurs
Yo,
ich
ging
von
Sofas
zu
Chauffeuren
Castles
and
coasters
to
PJs,
Mimosas
Schlössern
und
Achterbahnen
zu
PJs
[Privatjets],
Mimosas
Hondas
and
Volvos
to
Benzs'
and
Rovers
Hondas
und
Volvos
zu
Benzen
und
Rovern
And
local
swims
to
them
big
yachts
on
the
Ocean
Und
lokalen
Schwimmrunden
zu
den
großen
Yachten
auf
dem
Ozean
Jet
ski′s
and
big
suites,
the
plan
been
in
motion
Jet-Skis
und
große
Suiten,
der
Plan
war
in
Bewegung
Fans
where
I′m
going,
hard
work
and
devotion
Fans,
wohin
ich
gehe,
harte
Arbeit
und
Hingabe
Made
my
commotion
from
writing
emotions
Habe
mein
Aufsehen
durch
das
Schreiben
von
Emotionen
erregt
Was
broke
then
that
flow
got
your
boy
a
promotion
War
pleite,
dann
hat
dieser
Flow
deinem
Jungen
eine
Beförderung
verschafft
Plan
my
work,
then
I
had
to
work
my
plan
Plane
meine
Arbeit,
dann
musste
ich
meinen
Plan
umsetzen
We
keep
it
real
even
when
they
cut
the
cam
Wir
bleiben
echt,
auch
wenn
sie
die
Kamera
ausschalten
This
for
the
love,
we
don't
do
it
for
the
Gram
Das
ist
aus
Liebe,
wir
machen
das
nicht
fürs
Gram
All
you
fake
people
wouldn′t
understand
All
ihr
falschen
Leute
würdet
das
nicht
verstehen
(Yeah
tell
'em
what′s
up)
(Yeah,
sag
ihnen,
was
los
ist)
Plan
my
work,
then
I
had
to
work
my
plan
Plane
meine
Arbeit,
dann
musste
ich
meinen
Plan
umsetzen
We
keep
it
real
even
when
they
cut
the
cam
Wir
bleiben
echt,
auch
wenn
sie
die
Kamera
ausschalten
This
for
the
love,
we
don't
do
it
for
the
Gram
Das
ist
aus
Liebe,
wir
machen
das
nicht
fürs
Gram
All
you
fake
people
wouldn′t
understand
All
ihr
falschen
Leute
würdet
das
nicht
verstehen
(Let
me
tell
'em
what's
up)
(Lass
mich
ihnen
sagen,
was
los
ist)
We
had
a
plan
and
we
put
it
all
in
motion
Wir
hatten
einen
Plan
und
wir
haben
alles
in
Bewegung
gesetzt
We
had
a
plan
and
we
put
it
all
in
motion
Wir
hatten
einen
Plan
und
wir
haben
alles
in
Bewegung
gesetzt
We
had
a
plan
and
we
put
it
all
in
motion
Wir
hatten
einen
Plan
und
wir
haben
alles
in
Bewegung
gesetzt
It′s
the
motion,
ya′ll
through
the
motions
Es
ist
die
Bewegung,
ihr
macht
nur
die
Bewegungen
mit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Beck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.