Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
peach
CÎROC
is
like
therapy
Dieser
Pfirsich-CÎROC
ist
wie
Therapie
It's
kinda
strange,
but
when
vodka's
in
my
vains
Es
ist
irgendwie
seltsam,
aber
wenn
Wodka
in
meinen
Adern
ist
It
brings
the
most
clearity
(faded)
Bringt
es
die
meiste
Klarheit
(benebelt)
This
peach
CÎROC
is
like
therapy
Dieser
Pfirsich-CÎROC
ist
wie
Therapie
It's
kinda
strange,
but
when
vodka's
in
my
vains
Es
ist
irgendwie
seltsam,
aber
wenn
Wodka
in
meinen
Adern
ist
It
brings
the
most
clearity
(faded)
Bringt
es
die
meiste
Klarheit
(benebelt)
Stumbling
out
the
club
with
a
girl
that
wanna
marry
me
Stolpere
aus
dem
Club
mit
einem
Mädchen,
das
mich
heiraten
will
I'm
just
tryna
fuck
one
last
time
Ich
versuch'
nur,
ein
letztes
Mal
zu
ficken
The
day
I
go
back
to
you
will
be
the
day
they
will
have
to
burry
me
Der
Tag,
an
dem
ich
zu
dir
zurückgehe,
wird
der
Tag
sein,
an
dem
sie
mich
begraben
müssen
(But
I
love
you
(Aber
ich
liebe
dich
Baby,
please
come
back
Baby,
bitte
komm
zurück
We're
supposed
to
be
together)
Wir
gehören
doch
zusammen)
I'm
lit,
take
a
sip
with
a
chick
at
the
crib,
she
unzip,
[?]
Ich
bin
drauf,
nehm'
einen
Schluck
mit
'ner
Tussi
zuhause,
sie
macht
den
Reißverschluss
auf,
[?]
Her
lips
on
my
dick,
if
they
slip
[?]
Ihre
Lippen
auf
meinem
Schwanz,
wenn
sie
abrutschen
[?]
Got
a
kid,
I
don't
trip,
if
your
shit
is
legit
Hab'
ein
Kind,
ich
flipp'
nicht
aus,
wenn
dein
Scheiß
echt
ist
Just
did
a
show,
on
the
road,
it's
my
home
Hab'
grad
'ne
Show
gemacht,
unterwegs,
das
ist
mein
Zuhause
I
was
fucked
up,
slurring
every
word
that
I
spoke
Ich
war
total
fertig,
lallte
jedes
Wort,
das
ich
sprach
And
my
fans
all
know,
but
my
fans
all
dope
Und
meine
Fans
wissen
das
alle,
aber
meine
Fans
sind
alle
dope
In
the
stands
going
ham
cause
my
fans
all
smoke
Auf
den
Rängen
drehen
sie
durch,
weil
meine
Fans
alle
kiffen
I
guess
I
will
for
the
night
Ich
schätze,
das
mach
ich
für
die
Nacht
Bombay
and
sprite
Bombay
und
Sprite
Raw
papers
for
the
high
Raw
Papers
für
den
Rausch
Got
my
eyes
red
like
a
nigga
just
got
into
a
fight,
go!
Hab'
meine
Augen
rot,
als
hätte
sich
ein
Nigga
grad
geprügelt,
los!
They
say
I
drink
too
much
Sie
sagen,
ich
trinke
zu
viel
They
say
I
drink
too
much
Sie
sagen,
ich
trinke
zu
viel
I
think
it's
not
enough
Ich
denke,
es
ist
nicht
genug
They
say
I
drink
too
much
Sie
sagen,
ich
trinke
zu
viel
They
say
I
drink
too
much
Sie
sagen,
ich
trinke
zu
viel
I
think
it's
not
enough
Ich
denke,
es
ist
nicht
genug
Been
through
a
whole
bottle
Hab'
'ne
ganze
Flasche
geleert
By
myself,
what
a
role
model
Ganz
allein,
was
für
ein
Vorbild
Full
throttle,
show
stop,
I'm
a
whole
papa
Vollgas,
Show-Stopper,
ich
bin
ein
ganzer
Papa
Like
my
papa,
man,
that's
awful
but
it's
so
proper
Wie
mein
Papa,
Mann,
das
ist
furchtbar,
aber
so
passend
Fuck
up,
and
you
fired,
I'm
the
old
donald
Scheiß
rein,
und
du
bist
gefeuert,
ich
bin
der
alte
Donald
Throwing
shots,
better
duck,
that's
the
old
donald
Werfe
mit
Shots,
duck
dich
lieber,
das
ist
der
alte
Donald
Into
community
and
shit,
that's
the
old
donalad
Engagiert
in
der
Community
und
so,
das
ist
der
alte
Donald
Got
your
girl
cheeks
rosy,
that's
old
donald,
whoa
Hab'
die
Wangen
deines
Mädchens
rosig
gemacht,
das
ist
der
alte
Donald,
whoa
She
driving
fast,
I
hope
she
don't
crash
Sie
fährt
schnell,
ich
hoffe,
sie
baut
keinen
Unfall
I'm
smashed,
but
I'm
focused
on
that
ass
Ich
bin
dicht,
aber
konzentriert
auf
diesen
Arsch
I
ain't
even
say
nothing
funny,
but
she
laughed
Ich
hab
nicht
mal
was
Lustiges
gesagt,
aber
sie
hat
gelacht
On
a
scale
from
one
to
ten,
she
like
a
twelve
and
a
half
Auf
einer
Skala
von
eins
bis
zehn
ist
sie
wie
eine
Zwölf
komma
Fünf
I
told
her
that
all
I
have
time
for
is
cash
Ich
sagte
ihr,
dass
ich
nur
Zeit
für
Cash
habe
She
told
me
some
fucked
up
shit
about
her
past
Sie
erzählte
mir
irgendeinen
Scheiß
über
ihre
Vergangenheit
I
told
her,
"it's
all
good
now,
just
relax"
Ich
sagte
ihr:
"Alles
gut
jetzt,
entspann
dich
einfach"
Poured
some
vodka
in
her
glass
and
it
splashed,
drink
that
Goss
etwas
Wodka
in
ihr
Glas
und
es
spritzte,
trink
das
(No,
for
real,
drink
it
(Nein,
echt
jetzt,
trink
es
What
you
mean
you
don't
drink?
Was
meinst
du
damit,
du
trinkst
nicht?
Okay,
give
it
here)
Okay,
gib
her)
They
say
I
drink
too
much
Sie
sagen,
ich
trinke
zu
viel
They
say
I
drink
too
much
Sie
sagen,
ich
trinke
zu
viel
I
think
it's
not
enough
Ich
denke,
es
ist
nicht
genug
They
say
I
drink
too
much
Sie
sagen,
ich
trinke
zu
viel
They
say
I
drink
too
much
Sie
sagen,
ich
trinke
zu
viel
I
think
it's
not
enough
Ich
denke,
es
ist
nicht
genug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beck Zachary Lewis, Davis Otha Iii, Guillory Phillip D, Rohn Tyler Jeffery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.