Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
I've
been
sippin'
lately
(That's
that)
Uh,
ich
habe
in
letzter
Zeit
getrunken
(Genau
das)
I
hit
the
J
it
got
me
faded
I
should
(Pass
that)
Ich
zog
am
Joint,
er
hat
mich
breit
gemacht,
ich
sollte
ihn
(Weitergeben)
Usually,
I
come
home
at
3 A.M.
and
now
it's
(Past
that)
Normalerweise
komme
ich
um
3 Uhr
morgens
heim
und
jetzt
ist
es
(Später
als
das)
Met
a
little
baddie
with
a
fattie
I'ma
(Smash
that)
Hab'
'ne
kleine
Baddie
mit
'nem
fetten
Arsch
getroffen,
ich
werd'
sie
(Flachlegen)
A
girl
at
home
and
you
know
she
call
me
(Da'
da')
Ein
Mädchen
zu
Hause
und
du
weißt,
sie
nennt
mich
(Da'
da')
Or
maybe
Papi
she
on
top
me
I'ma
(Smack
that)
Oder
vielleicht
Papi,
sie
ist
oben
drauf,
ich
werd'
ihr
(Den
Hintern
versohlen)
I
did
her
wrong
but
I
know
she
lookin'
(Past
that)
Ich
hab'
ihr
Unrecht
getan,
aber
ich
weiß,
sie
sieht
(Darüber
hinweg)
'Cause
what
I
give
her
can't
nobody
ever
(Match
that)
Denn
was
ich
ihr
gebe,
kann
niemand
jemals
(Erreichen)
Okay,
that's
that
shit
I
know
I
gotta
get
up
off
of
that,
uh
Okay,
das
ist
der
Scheiß,
von
dem
ich
weiß,
dass
ich
davon
loskommen
muss,
uh
Never
play
with
Yo-yo's
I
don't
like
no
strings
attached,
uh
Spiele
nie
mit
Jo-Jos,
ich
mag
keine
Verbindlichkeiten,
uh
Made
the
beat
from
scratch
while
I
had
scratches
on
my
back
Hab'
den
Beat
von
Grund
auf
gemacht,
während
ich
Kratzer
auf
dem
Rücken
hatte
Then
I
was
mashing
on
the
gas,
I'm
moving
fast
like
all
my
tracks,
uh
Dann
trat
ich
aufs
Gas,
ich
bewege
mich
schnell
wie
alle
meine
Tracks,
uh
You
don't
understand
I'm
(That
fast)
Du
verstehst
nicht,
ich
bin
(So
schnell)
I
gotta
get
up
and
get
going
I'ma
(Dash
that)
Ich
muss
aufstehen
und
loslegen,
ich
werd'
(Abdüsen)
Just
how
I
be
doing,
I
need
you
to
come
and
(Crash
at)
Genau
wie
ich
es
mache,
brauche
ich
dich,
dass
du
kommst
und
(Bei
mir
pennst)
Wherever
I
be
but
you
should
prolly
never
(Ask
that,
ask
that)
Wo
immer
ich
auch
bin,
aber
das
solltest
du
wahrscheinlich
niemals
(Fragen,
fragen)
Ooh,
oh,
I'm
with
that
Ooh,
oh,
da
bin
ich
dabei
The
way
you
do
me
so
good
I
can't
forget
that
Die
Art,
wie
du
es
mit
mir
machst,
so
gut,
das
kann
ich
nicht
vergessen
Ooh,
oh,
I
miss
that
Ooh,
oh,
das
vermisse
ich
That's
that
shit,
that's
that
shit
Das
ist
der
Scheiß,
das
ist
der
Scheiß
When
we
fighting
it's
like
bombs
is
over
(Baghdad)
Wenn
wir
streiten,
ist
es
wie
Bomben
über
(Bagdad)
I
didn't
know
that
I
could
ever
make
you
(That
sad)
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
dich
jemals
(So
traurig)
machen
könnte
Wrote
a
million
texts
before
I
sent
them,
know
I
(Trash
that)
Schrieb
eine
Million
Nachrichten,
bevor
ich
sie
schickte,
weißt
du,
ich
(Lösch'
das)
Miss
you
when
I'm
with
them
other
women
at
the
(Pad
that's)
Vermisse
dich,
wenn
ich
mit
den
anderen
Frauen
in
der
(Bude
bin,
die)
Supposed
to
be
the
place
that
you
was
living
but
you
(Scrapped
that)
Der
Ort
sein
sollte,
an
dem
du
gewohnt
hast,
aber
du
hast
(Das
gecancelt)
Moved
out
to
the
city,
hit
the
land
and
you
had
(Jet
lag)
Bist
in
die
Stadt
gezogen,
kamst
an
und
hattest
(Jetlag)
Countin'
all
the
months
'til
you
decided
you
should
(Get
back)
Zählte
all
die
Monate,
bis
du
entschieden
hast,
du
solltest
(Zurückkommen)
I
wanna
be
(With
that),
all
my
feelings
(In
tact)
Ich
will
(Dabei
sein),
all
meine
Gefühle
(Intakt)
I
made
mistakes,
you
made
'em
too
Ich
habe
Fehler
gemacht,
du
hast
sie
auch
gemacht
Put
you
through
pain
I
sang
the
truth
Dich
durch
Schmerz
gebracht,
ich
sang
die
Wahrheit
I
clear
my
things
and
wait
for
you
Ich
räume
meine
Sachen
weg
und
warte
auf
dich
I
know
just
what
you
came
to
do
Ich
weiß
genau,
was
du
vorhast
zu
tun
Lemme
stop
what
I'm
doing
got
to
be
you
and
me
Lass
mich
aufhören,
was
ich
tue,
es
müssen
du
und
ich
sein
Lemme
rock
wit
you,
PYT,
you
my
Billie
Jean
Lass
mich
mit
dir
rocken,
PYT,
du
bist
meine
Billie
Jean
Got
a
lock
on
me
you
be
stoppin
me
never
leave
Hast
mich
im
Griff,
du
hältst
mich
auf,
geh
niemals
Mean
a
lot
to
me,
honestly
you
know
that's
what
I
need
Bedeutest
mir
viel,
ehrlich,
du
weißt,
das
ist,
was
ich
brauche
Ooh,
oh,
I'm
with
that
Ooh,
oh,
da
bin
ich
dabei
The
way
you
do
me
so
good
I
can't
forget
that
Die
Art,
wie
du
es
mit
mir
machst,
so
gut,
das
kann
ich
nicht
vergessen
Ooh,
oh,
I
miss
that
Ooh,
oh,
das
vermisse
ich
That's
that
shit,
that's
that
shit
Das
ist
der
Scheiß,
das
ist
der
Scheiß
Ooh,
oh,
I'm
with
that
Ooh,
oh,
da
bin
ich
dabei
The
way
you
do
me
so
good
I
can't
forget
that
Die
Art,
wie
du
es
mit
mir
machst,
so
gut,
das
kann
ich
nicht
vergessen
Ooh,
oh,
I
miss
that
Ooh,
oh,
das
vermisse
ich
That's
that
shit,
that's
that
shit
Das
ist
der
Scheiß,
das
ist
der
Scheiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otha Davis, Zachary Beck, Dean Tepper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.